Глоссарий



Новости переводов

27 января, 2022

Как ведение дневника может помочь в изучении языка, согласно проведенным исследованиям.

26 января, 2022

Исследования показывают, что можно быстро изучать структуры иностранного языка, как своего родного.

24 января, 2022

Согласно исследованию Цюрихского университета, грамматика является зеркалом культурной и генетической эволюции.

19 января, 2022

Услуги переводчиков на выставке Фотоника

18 января, 2022

Никогда не поздно изменить свою жизнь

17 января, 2022

Около 1500 языков могут исчезнуть в ближайшие 100 лет.

14 января, 2022

Китайский язык: десять курьезов




Поиск в глоссариях:  

Клише на английском и русском языках

учитывая все вышесказанное
    all things considered;
    неограниченные возможности
      ample opportunity;
      появиться на сцене
        to appear on the scene;
        быть под каблуком у кого-л.
          tied to someone`s apron strings;
          вооруженный до зубов
            armed to the teeth;
            быть в одной упряжке
              to be in the same boat with;
              нести основную тяжесть (битвы)
                to bear the brunt (of the battle);
                перековать мечи на орала
                  to beat swords into ploughshares;
                  проторенная дорожка
                    the beaten track;
                    за кулисами
                      behind the scenes;
                      глазам своим не поверить
                        cannot believe my eyes;
                        меж двух огней
                          between two fires;
                          волчий аппетит
                            wolfish appetite;
                            вне малейшего сомнения
                              beyond a shadow of doubt;
                              горькая ирония
                                bitter irony;
                                благодарить (свою судьбу)
                                  to bless one`s lucky star;
                                  предмет спора
                                    bone of contention;
                                    животрепещущий, жгучий вопрос
                                      a burning question;
                                      называть вещи своими именами
                                        to call a spade a spade;
                                        поставить с ног на голову
                                          to put (or set) the cart before the horse;
                                          связать свою судьбу
                                            to cast in one`s lot with;
                                            метать бисер перед свиньями
                                              to cast pearls before swine;
                                              воздушные замки
                                                castles in spain (castles in the air);
                                                дитя природы
                                                  child of nature;
                                                  продрогнуть до (мозга) костей
                                                    to chill (or freeze) to the marrow;
                                                    мерить на свой аршин
                                                      to cut one`s coat according to one`s cloth;
                                                      обойти молчанием
                                                        to draw a veil over;
                                                        молча проглотить обиду
                                                          to eat humble pie;
                                                          изучить все возможности
                                                            to explore every avenue;
                                                            не пасовать перед трудностями
                                                              to face the music;
                                                              оставаться глухим к чему-л.
                                                                to fall on deaf ears;
                                                                далеко идущие последствия
                                                                  far-reaching effects;
                                                                  гиблое дело
                                                                    a forlorn hope;
                                                                    напуганный до смерти
                                                                      frightened out of one`s wits;
                                                                      серьезная озабоченность
                                                                        grave concern;
                                                                        удачное решение
                                                                          happy solution;
                                                                          быть замешанным в каком-л. деле
                                                                            to have a finger in the pie;
                                                                            суть вопроса
                                                                              the heart of the matter;
                                                                              кратко, в двух словах
                                                                                in a nutshell;
                                                                                невосполнимая утрата
                                                                                  an irreparable loss;
                                                                                  - ты пожалеешь
                                                                                    you will be sorry;
                                                                                    he беспокойся
                                                                                      don’t worry;
                                                                                      he имеет смысла делать это
                                                                                        there is no sense in doing it;
                                                                                        he откладывай этого до последнего
                                                                                          don’t put it off till the last moment;
                                                                                          he принимай это близко к сердцу
                                                                                            don’t take it to heart;
                                                                                            he расстраивайся из-за этого
                                                                                              don’t get upset about it;
                                                                                              he смей
                                                                                                don’t you dare;
                                                                                                he суй нос в чужие дела
                                                                                                  mind your own business;
                                                                                                  heделай опрометчивых шагов
                                                                                                    don’t take rash steps;
                                                                                                    берегись
                                                                                                      look out;
                                                                                                      бесполезно делать это
                                                                                                        there is no use to do it;
                                                                                                        боюсь, что вы ошибаетесь
                                                                                                          i am afraid you are wrong;
                                                                                                          боюсь, что да
                                                                                                            i am afraid so;
                                                                                                            будем надеяться налучшее
                                                                                                              let us hope for the best;
                                                                                                              будем придерживаться фактов
                                                                                                                let us stick to facts;
                                                                                                                будь внимателен
                                                                                                                  be careful;
                                                                                                                  в этом-то и вся разница
                                                                                                                    that makes all the difference;
                                                                                                                    вот и все, что можно об этом сказать
                                                                                                                      that’s all there is to it;
                                                                                                                      время истекает
                                                                                                                        time is getting short;
                                                                                                                        все будет хорошо
                                                                                                                          everything will be all right;
                                                                                                                          всякое случается
                                                                                                                            things happen;
                                                                                                                            вы отклоняетесь от темы
                                                                                                                              you are getting away from the subject;
                                                                                                                              вы прекрасно выглядите сегодня
                                                                                                                                you look wonderful today;
                                                                                                                                вы слишком далеко зашли
                                                                                                                                  you are carrying it too far;
                                                                                                                                  да, это сюрприз
                                                                                                                                    well, it is a surprise;
                                                                                                                                    давай выясним
                                                                                                                                      let us clear it up;
                                                                                                                                      далеко от этого
                                                                                                                                        far from it;
                                                                                                                                        думаю, что да
                                                                                                                                          i think so;
                                                                                                                                          думаю, что нет
                                                                                                                                            i don’t think so;
                                                                                                                                            желаю хорошо провести время
                                                                                                                                              have a good time;
                                                                                                                                              извините за опоздание
                                                                                                                                                excuse my being late;
                                                                                                                                                извините, пожалуйста, я хотел как лучше
                                                                                                                                                  forgive me, please, i meant well;
                                                                                                                                                  именно так это нужно сделать
                                                                                                                                                    that is the way to do it;
                                                                                                                                                    именно это я имею в виду
                                                                                                                                                      i mean it;
                                                                                                                                                      иными словами
                                                                                                                                                        in other words;
                                                                                                                                                        логично
                                                                                                                                                          it stands to reason;
                                                                                                                                                          мне все равно / наплевать
                                                                                                                                                            i don’t саге;