Глоссарий





Новости переводов

29 января, 2020

Congratulazioni sul sito HappyGreetings.ru

28 ноября, 2018

48º Conferenza Internazionale di Filologia a San Pietroburgo

22 ноября, 2018

Perché bisogna revisionare i testi di un sito dopo la traduzione

13 февраля, 2018

Una linguista scozzese ha definito la differenza tra una lingua e un dialetto

09 октября, 2017

Servizi di interpretazione durante le mostre a Mosca

13 февраля, 2017

Agenzia di traduzioni o traduttore freelance?

14 июля, 2016

Storia delle traduzioni: scarpe di moda



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Settore

    E il gruppo di titoli azionari che possono essere raggruppati in una categoria omogenea, grazie alle caratteristiche delle societa emittenti. un esempio di settore e quello delle costruzioni, delle assicurazioni, ecc.


Sector, английский
  1. Сектор

  2. Сектор; отрасль (отрасли характеризуются однородной продукцией; в сектор включаются предприятия, имеющие с одной и той же основной продукцией различные второстепенные виды продукции), см. branch; classification of the institutional sectors; institutional sectors

  3. A physical data block of a cd-rom.

  4. See dip-sector.

  5. Сектор; часть планировочной территории

  6. Used to characterize a group of securities that are similar with respect to maturity, type, rating, industry, and/or coupon.




Spostamento, итальянский
    Movimento di fondi da un investimento a un altro come per esempio, il passaggio da titoli azionari difensivi a titoli ciclici, da un tipo di strumento derivato a un altro, da un fondo comune a un fondo della stessa categoria, ecc.


Sector, английский
  1. Сектор

  2. Сектор; отрасль (отрасли характеризуются однородной продукцией; в сектор включаются предприятия, имеющие с одной и той же основной продукцией различные второстепенные виды продукции), см. branch; classification of the institutional sectors; institutional sectors

  3. A physical data block of a cd-rom.

  4. See dip-sector.

  5. Сектор; часть планировочной территории

  6. Used to characterize a group of securities that are similar with respect to maturity, type, rating, industry, and/or coupon.