Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Subscription agreement

  1. A legally binding agreement made by an incoming investor with a vehicle or its representative fixing the amount of the contributions paid, or to be paid, and the terms and conditions for investing in the vehicle.

  2. An application reviewed by the general partner to join a limited partnership.

  3. Соглашение о подписке на выпуск (ценных бумаг)


Accordo di sottoscrizione, итальянский
  1. Accordo formato tra "lead manager" di un sindacato (consorzio) di emissione e il "borrower" in base al quale il primo si impegna a collocare sul mercato primario i titoli del secondo e questi a fornirglieli, emettendoli materialmente.

  2. Accordo formato tra lead manager di un sindacato (consorzio) di emissione e il borrower in base al quale il primo si impegna a collocare sul mercato primario i titoli del secondo e questi a fornirglieli, emettendoli materialmente.

  3. Contratto che viene sottoscritto fra la societa che emette nuovi titoli e la banca d`investimento che agisce in rappresentanza dell`intero gruppo di banche interessate al collocamento presso gli investitori. nell`accordo sono esposte tutte le condizioni g




Agreement, английский
  1. When the people involved in a legal dispute agree about something

  2. Соглашение, договор

  3. N грм. согласование, со- гласуемость (син. concord) maxim, phrase, transformation rule of ~ правило согласования

  4. Except vessels of less than eighty tons register, the master of a ship must enter into an agreement with every seaman whom he carries from any port in great britain as one of his crew; and that agreement must be in the form sanctioned by the board of trade. (see running agreement.)

  5. Соглашение; договор о as per ~ как было согласовано (об условиях производства работ, о поставках);

  6. A commitment between two or more parties based on a mutual understanding about their respective rights and obligations.

  7. A definitive and binding agreement between two trading partners for transacting messages over a specific business-to-business protocol. a trading partner agreement brings together common bi-directional message processing properties from specific business profiles of both partners. it is a comprehensive collection of all aspects governing the business transaction between the two trading partners. the trading partner agreement is typically derived from the profiles of each partner, with the ability to customize and override the required settings.

  8. Coach and coachee co-design at the start, and review regularly, their coaching agreement/alliance to determine what the coachee would like from the coaching interaction, whether there is an effective match between the needs of the coachee and the approach and methods of the coach and what the coach and the coachee’s responsibilities are. at the start it is important to ensure the coachee understands the nature of the coaching process and that they have options for responding to a request from the coach, and to establish what is appropriate in the relationship and to discuss specific parameters such as logistics, fees, scheduling see also agenda, ethical guidelines, professional standards

  9. A mutual understanding between the coach and the coachee or the mentor and the mentee about the terms and conditions of their professional relationship.


Agreement, английский

Agreement administrator, английский
    The first customer to sign the agreement, unless changed as provided in section- 1 of the agreement.


Agreement among underwriters, английский

Agreement corporation, английский
    Corporation chartered by a state to engage in international banking: so named because the corporation enters into an "agreement" with the fed`s board of governors that it will limit its activities to those permitted by an edge act corporation.


Agreement for the international carriage of perishable foodstuffs, английский
    Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктов


Agreement form, английский
  1. A document setting forth in printed form the general provisions of an agreement with spaces provided for insertion of specific data relating to a particular project. agrement board

  2. Бланк соглашения


Agreement ledger, английский
    An agreement ledger is distributed ledger used by two or more parties to negotiate and reach agreement.


Agreement number pair, английский
    A pair of numbers that is obtained from the microsoft volume licensing service center when a customer purchases a microsoft volume licensing agreement. each agreement number pair contains an agreement or authorization number and a license or enrollment number. aia (n)


Agreement of a claim, английский
    Удовлетворение требования


Agreement of claims with specification and drawings, английский
    Соответствие формулы изобретения описанию и чертежам


Agreement of participation in shared construction, английский

Agreement of purchase and sale, английский

Agreement of sale, английский

Agreement on agriculture, английский
    Соглашение (вто) по сельскому хозяйству заключено в ходе уругвайского раунда устанавливает новые правила и обязательства в торговле сельхозпродукцией в отношении доступа на рынок, внутренней поддержки и экспортных субсидий


Agreement on basic telecommunications services, английский
    Соглашение (вто) по основным телекоммуникационным услугам вступило в силу с 1 января 1998 года содержит обязательства по доступу на рынок основных телекоммуникаций 69 стран- участниц


Agreement on customs valuation (acv), английский
    Соглашение вто о таможенной оценке (формальное название – соглашение по применению статьи vii гатт)


Agreement on dispute settlement (ads), английский
    Договоренность о правилах и процедурах (дрс), регулирующих разрешение споров приложение 2 к соглашению.1 1 марракешское соглашение об учреждении всемирной торговой организации 1994 г (далее по тексту – соглашение) agreement on government procurement (agp or gpa) соглашение вто по правительственным закупкам распространяет свое действие на закупки товаров и услуг, осуществляемых правительственными организациями


Agreement on implementation of article vi of gatt–1994, английский
    Соглашение вто о применении ст vi гатт–1994 – антидемпинговый кодекс


Agreement on implementation of article vii of gatt–1994, английский
    Соглашение вто о применении ст vii гатт–1994 – соглашение по таможенной оценке товаров


Agreement on import licensing procedures (ailp), английский
    Соглашение вто по процедурам импортного лицензирования


Representative, английский
  1. Patterns in a sample of units may reasonably be attributed to the population from which the sample is drawn, only if the sample is representative. in practical terms, to ensure that a sample is representative almost always means ensuring that it is a rand

  2. Представитель

  3. Представитель, типичный


Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Application, английский
  1. Оределенный метод передачи данных или протокол, обеспечивающий взаимодействие терминалов в сети.

  2. Приложение. прикладная программа или команда.

  3. Применение, использование; подача (напряжения); приложение (усилия); введение в действие; отклонение (рулей)

  4. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, регистрации товарного знака или промышленного образца) 10

  5. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, свидетельства о регистрации товарного знака или промышленного образца)

  6. The use of a technology to achieve a specific objective.

  7. Заявление

  8. 1. the process of putting a medication or bandage on a body part  two applications of the lotion should be made each day. 2. the process of asking officially for something, usually in writing  if you are applying for the job, you must fill in an application form.

  9. A word of extensive use, for the principles of adjusting, augmenting, and perfecting the relations between sciences.

  10. И infrastructure service provision аренда программных продуктов и инфраструктуры (на основе ежемесячных платежей) с доступом к приложениям через интернет или vpn

  11. Process ofapplyinga powder coat ing to the workpiece by means of coat ing equipment; can be automated or manual

  12. A collection of web-based lists, libraries, calendars, and other pages you use to share information and manage an area of your business, such as your projects, documents, and company information.

  13. A commerce server application is a logical representation of an application in microsoft internet information services (iis); it appears in both commerce server manager and the iis console trees. in the iis console tree an application is either at the root directory level of the web site or at a subdirectory level of the web site.

  14. A document that records the profile of the applicant.

  15. A set of instructions that a computer or device uses to perform a specific task, such as word processing, accounting, or data management.

  16. A web application that consists of a group of tightly related components such as asp.net web pages, wcf web services, and workflows that run in a .net application domain. an application is a unit of deployment, configuration, and management.

  17. The container for your company’s performancepoint planning business model definitions, predefined and user-defined dimensions, the mappings that connect these business model definitions with your company’s data source, and other performancepoint planning metadata like views, permissions, and process scheduling information.

  18. A runnable program that provides some service.

  19. Request for patent protection for an invention filed with the epo or other patent office.

  20. An initial statement of personal and financial information, which is required to approve your loan.


Partnership, английский
  1. Партнерство

  2. Association of two or more person (individuals or companies) formed for the purpose of making a profit. a partnership can be a general partnership or a limited partnership depending on the extent of each party`s liability. a general partnership is characterized by the unlimited liability of the general partners for partnership debts. also see: limited partnership.

  3. A legal entity or formal arrangement between two or more partners to manage and operate a business, governed by a partnership agreement. the partners have direct rights to a share of the assets and the profits of the partnership. an example of a partnership is a limited partnership.

  4. The set of rules on a computer and a portable device that allow digital media files and other information to be synchronized.

  5. Shared ownership among two or more individuals, some of whom may, but do not necessarily, have limited liability with respect to obligations of the group. see: general partnership, limited partnership, and master limited partnership.

  6. A firm owned by two to twenty people who share profits and usually have unlimited liability for the firm’s debts and obligations.

  7. Простое товарищество


Соглашение, русский
  1. Согласие субъекта, получающего предложение, принять это предложение на выдвинутых условиях. (согласие подписаться

  2. Соглашение , договор, сделка, согласие, соединение , войти в соглашение


Accordo di sottoscrizione, итальянский
  1. Accordo formato tra "lead manager" di un sindacato (consorzio) di emissione e il "borrower" in base al quale il primo si impegna a collocare sul mercato primario i titoli del secondo e questi a fornirglieli, emettendoli materialmente.

  2. Accordo formato tra lead manager di un sindacato (consorzio) di emissione e il borrower in base al quale il primo si impegna a collocare sul mercato primario i titoli del secondo e questi a fornirglieli, emettendoli materialmente.

  3. Contratto che viene sottoscritto fra la societa che emette nuovi titoli e la banca d`investimento che agisce in rappresentanza dell`intero gruppo di banche interessate al collocamento presso gli investitori. nell`accordo sono esposte tutte le condizioni g


Distribuzione secondaria, итальянский
    E la distribuzione di titoli gia emessi e sottoscritti da investitori istituzionali o banche al pubblico degli investitori.