|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ifm
Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники |
- Instantaneous frequency measurement
- In-flight maintenance
- Instantaneous frequency measuring
- Instrument flight manual
|
Instantaneous frequency measurement, английский
6-1 - 41 измерение мгновенной частоты сигнала i-fsk
Измерение мгновенной частоты, русский
In-flight maintenance, английский
Получение в полете данных для выполнения ¦работ по техническому обслуживанию; производимое в полете техническое обслуживание
Instantaneous frequency measuring, английский
Мгновенное измерение частоты
Instrument flight manual, английский
Наставление [руководство] по произ* во детву полетов по приборам
|
Instantaneous, английский
- Мгновенный, •мгновенного действия
- Мгновенный
Measurement, английский
- Set of operations having the object of determining a value of a quantity (1)
- Измерение. система мер.
- Измерение; замер
- The size, length, etc. of something which has been measured
- Измерение
- Обмер
- Оценка
- Измерение dust ~ измерение концентрации пыли
- Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значе-ния величины [32].
- The process of ascertaining the attributes, dimensions, extent, quantity, degree or capacity of some object of observation and representing these in the qualitative or quantitative terms of a data language. any empirical pursuit that places the observer outside his object of observation must consider measurement the fundamental process through which scientific constructs or models are linked to reality (->index, ->symptom). otherwise measurement is only one section in a circular process of computing a stable form. the traditional levels of measurement are nominal, ordinal, interval and ratio scales.
- The magnitude of the property of an object calibrated against one or more units of measure.
- Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значения величины [32].
Maintenance, английский
- Entretien
- Техническое обслуживание (и текущий ремонт)
- Техническое обслуживание
- Поддержание; обслуживание; уход за оборудованием; техническое обслуживание и ремонт
- Профилактическое техническое обслуживание, обслуживание связанное с испытаниями, осмо- профилактика трами, чисткой, наладкой, регу-
- Regular servicing of all system components by the manufacturer
- Техническое обслуживание и ремонт. деятельность по поддержанию таких объектов, как оборудование, машины или измерительная аппаратура, в рабо-чем состоянии путем проведения регулярных проверок и выполнения необходимых ремонтных работ [15].
- The process of taking measures to ensure that a hardware, software, or database system is functioning properly and is up to date.
- Техническое обслуживание и ремонт. деятельность по поддержанию таких объектов, как оборудование, машины или измерительная аппаратура, в рабочем состоянии путем проведения регулярных проверок и выполнения необходимых ремонтных работ [15].
- Appropriate ongoing adjustments to security holder records.
- Ведение (счета)
- It`s tempting to take "maintain" and just attach the suffix "ance." there`s a "ten" in there instead of a "tain." just memorize this sentence: "i have to do it ten times for proper maintenance."
Instrument, английский
- A term used to describe a sensor (or sensors), the associated transducer(s), and the data read-out or recording device.
- (измерительный) прибор
- One of many terms for a light, heard mostly in the theater. see: lights.
- A piece of equipment or a tool the doctor had a box of surgical instruments.
- A term of extensive application among tools and weapons; but it is here introduced as an official conveyance of some right, or the record of some fact.
- A legal document that records an act or agreement and provides the evidence of that act or agreement. instruments include contracts, notes, and leases (e.g. a debt instrument).
- Навести инструмент ~ of application точка приложения (напр, силы) ~ of certainty тройная засечка ~ of compound curvature точка сопряжения двух кривых ~ of concentration замыкающий створ ~ of contraflexure точка перегиба ~ of curvature начало или конец кривой (в плане) ~ of cusp точка сопряжения обратных кривых ~ of grade intersection точка перелома в продольном профиле ~ of high stress concentration точка концентрации высоких [значительных] напряжений ~ of inflection точка перегиба ~ of intersection вершина угла (на плане трассы) ~ of lateral restraint точка бокового закрепления [защемления] (сжатого или изгибаемого элемента) ~ of support точка опоры ~ of switch конец остряка ~ of tangency начало или конец кривой (в плане) ~ of the maximum bending moment точка максимального изгибающего момента ~ of vertical curve начало вертикальной кривой ~ of vertical intersection вершина угла вертикальной кривой ~ of vertical tangent начало или конец вертикальной кривой ~ of zero moment точка нулевого момента (на эпюре моментов)
- Прибор, инструмент
- To tag the source code in order to measure the amount of time spent in each area.
- Инструмент
|
Instantaneous frequency measurement, английский
6-1 - 41 измерение мгновенной частоты сигнала i-fsk
Instantaneous bandwidth, английский
|
|
|
|
|
|
|