Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Обычный мortgage

Глоссарий по секьюритизации
    Ссуда под недвижимость, состоящая из займа выделенного кредитором и залога. в качестве залога обычно выступает


Conventional mortgage, английский
  1. A loan based on the credit of the borrower and on the collateral for the mortgage.

  2. A conventional mortgage is a loan not guaranteed or insured by the federal government. these borrowers usually make larger down payments (at least 20%), don’t require mortgage insurance, and are at a lower risk of defaulting on their home loan payment.




Обычная, русский
    Наиболее вероятная скорость в


Обычная (каждодневная) проблема, русский

Обычная вода (со льдом), русский

Обычная голография, русский

Обычная грамматика, русский

Обычная деятельность, русский

Обычная линза, русский

Обычная речь, русский

Обычно, русский
  1. Начальная стадия м

  2. Горизонтальной ветви лобковой кости


Обычно "мука", "страдание", "мучительная боль", хотя и "агония" тоже может быть, русский

Обычно проживать, русский

Обычно, везде, сплошь и рядом, всенародно, русский

Обычно, обыкновенно, русский

Обычного качества, русский

Обычное дело, русский

Обычное местонахождение, русский

Обычное обозначение судебного приказа, русский

Обычное обозначение судебного приказа (см. habeas corpus ad subjiciendum), выдававшегося на предмет немедленного освобождения от незаконного лишения свободы, русский

Обычное право, русский
  1. Совокупность норм неписаного права, обязательных для исполнения наряду с законом и находящихся под такой же правовой защитой со стороны власти, как и нормы закона (писаного права). исторически о.п. складывалось в процессе долгого и однообразного соблюдения определенных норм и правил, которые олицетворяли собой преобладающие в обществе правовые воззрения. именно регулярность превращала неписаные нормы поведения в реально действующее право, которое регулировало широкий круг отношений - семейных (формы брака, систему воспитания), имущественных (например, формы сделок), административных и др. с этой точки зрения о.п. как систему обязательных действий и юридических воззрений народа следует отличать от простых традиций и обычаев, сохранившихся, например, в виде обрядов. таким образом, о.п. - это фор-` ма естественного права, возникшего в силу объективной необходимости. на ранних этапах развития общества любое право зарождалось именно в форме о.п., притом неписаного. хранителями его являлись старейшины социальных групп, наиболее уважаемые люди. по мере развития общества о.п. постепенно превращается в право законное. однако по мере усложнения общественных отношений все более проявляются такие недостатки о.п., как его несистемность, ограниченность действия, локальность, частный характер, недостаточность. самостоятельной формой права о.п. было признано лишь в xix в., когда оно вошло, например, в правовую систему германии как выражение юридической свободы народа. тогда же началось и его научное исследование, прежде всего -в рамках исторической школы права.

  2. , совокупность неписаных правил поведения (обычаев), сложившихся в обществе в результате их неоднократного традиционного применения и санкционированных государством.


Обычное произношение, русский

Обычность, русский

Недвижимость, русский
  1. Земельные и другие естественные угодья, находящиеся в собственности физических и юридических лиц, а также имущество, прикрепленное к земле и связанное с ней. к недвижимости относятся также вещные права на землю.

  2. Недвижимые вещи, имущество, объекты торгового оборота, к которым относятся земельные участки,участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения (ст. 130гкрф). перемещение их без несоразмерного ущерба для их назначения невозможно. деление вещей на движимые и недвижимые обусловлено не столько физическими их свойствами, сколько необходимостью установления различий в их правовом режиме, специальной регламентации их участия в имущественном гражданском обороте. безусловно. движимыми являются названные в перечне н. (ст. 130гкрф) воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания,космические объекты,однако они отнесены названной статьей к н., подлежащей государственной регистрации в силу ее общественной и экономической значимости.

  3. Земельные и другие естественные угодья, находящиеся в

  4. , в гражданском праве - земельные и другие естественные угодья, находящиеся в собственности физических и юридических лиц, иные вещные права на землю, а также всякое иное имущество, прикрепленное к земле и прочно связанное с ней (здания, сооружения, заводы и т. д.). противопоставляется движимости.

  5. К недвижимым вещам относятся земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, т.е. объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения. к недвижимости относятся также подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда, космические объекты (ст.130 гражданского кодекса рф).


Convertible rate, английский

Контракт купли-продажи, русский
  1. Контракт о продаже объекта недвижимости. дает полное описание обязанностей сторон применительно к сделке с

  2. Коммерческий документ, представляющий собой договор поставки товара или если необходимо, сопутствующих услуг, согласованный и подписанный импортером и экспортером.