Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Underwriting

Глоссарий по риск-менеджменту
  1. Подписание.

  2. Acting as the underwriter in the issue of new securities for a firm.

  3. Гарантированные покупка и размещение ценных бумаг

  4. The process of verifying data and approving a loan.


Андеррайтинг, русский
  1. Оценка кредитором вероятности погашения кредита. предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором, а также принятие положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставлении ссуды. при оценке вероятности погашения кредита устанавливаются три основных момента:

  2. Оценка кредитором вероятности погашения кредита. предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором, а также принятие положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставл

  3. Оценка платеже и кредитоспособности заемщика.

  4. 1. процесс оценки кредитоспособности и платежеспособности потенциального заемщика, а также качества предмета залога. 2. деятельность инвестиционных посредников (андеррайтеров) по гарантированному размещению займа или выпуска ценных бумаг (см. пример 10).

  5. (от англ. underwriting -подписание) - распространенный метод размещения ценных бумаг новых выпусков на первичном рынке инвестиционными компаниями, банками и крупными брокерскими фирмами; также называется и сам договор на размещение ценных бумаг между гара

  6. 1. покупка ценных бумаг новых выпусков с целью их перепродажи; обычно осуществляется группой инвестиционных банков, которые для этой цели формируют синдикат (совместно гарантирующих и размещающих каждый новый выпуск); 2. оценка риска для целей страхования

  7. Размещение ценных бумаг по публичной подписке через посредников,

  8. Оценка кредитором вероятности погашения кредита. предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором, а также принятие положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставлении ссуды. при оценке вероятности погашения кредита устанавливаются три основных момента:способность заемщика погасить кредит (оценка уровня доходов заемщика);готовность заемщика погасить кредит (анализ кредитной истории заемщика);является ли закладываемое имущество достаточным обеспечением для предоставления кредита (анализ результатов независимой оценки имущества).

  9. Оценка вероятности погашения кредита. андеррайтинг предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором (банком), а также принятия положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставлении ссуды. при оценке вероятности погашения кредита устанавливаются три основных момента: способность заемщика погасить кредит (оценка уровня доходов заемщика), готовность заемщика погасить кредит (анализ кредитной истории заемщика), и определить, является ли закладываемое имущество достаточным обеспечением для предоставления кредита (анализ результатов независимой оценки имущества).

  10. Это процесс оценки вероятности возврата кредита.

  11. Оценка платеже- и кредитоспособности заемщика.


Sottoscrizione, итальянский
  1. Avviene quando un soggetto si aggiudica un titolo di nuova emissione al pagamento della somma richiesta.

  2. L`accettazione del contenuto e delle clausole presenti in un contratto. in campo assicurativo, la sottoscrizione della polizza e il conseguente pagamento di un premio da parte dell`assicurato obbliga la compagnia d`assicurazione al risarcimento del sinist




Подписание, русский
    Сделка, оформление договора купли-продажи


Underwriter, английский
  1. The investment banking firm that brought the company public.

  2. A lender which commits in advance of drawdown to take on a portion of the overall facility.

  3. Андеррайтер - лицо, принявшее на себя обязанность разместить выпуск ценных бумаг от имени эмитента или от своего имени, но за счет и по поручению эмитента. обычно в роли андеррайтера выступают брокерские компании, которые подписывают с эмитентом договор о

  4. A firm, usually an investment bank, that buys an issue of securities from a company and resells it to investors. in general, a party that guarantees the proceeds to the firm from a security sale, thereby in effect taking ownership of the securities.

  5. Андеррайтер

  6. A person or organization that ensures money will be available to pay for losses that are insured. an insurance company can be considered an underwriter.


Securities, английский
  1. Ценные бумаги (редко — облигации с пере ленным размером процента; облигации, ставка процентов по которым увязана с каким-либо индексом; облигации, которые можно обменять на акции)

  2. Shares and debt obligations of every kind,including options, warrants, and rights to acquire shares and debtobligations.

  3. Documents providing evidence of a share in the capital of a company (e.g. share certificate), or the indebtedness of some person to the holder (e.g. government or corporate bonds) or similar legal rights.

  4. Paper certificates (definitive securities) or electronic records (book-entry securities) evidencing ownership of equity (stocks) or debt obligations (bonds).

  5. Ценные бумаги


Размещение, русский
  1. Размещение , деление, положение

  2. Продажа вновь выпущенных ценных бумаг инвесторам. например, размещение брокером облигаций среди определенной группы институциональных инвесторов.

  3. , см. комбинаторика.


Viability, английский
  1. Жизнестойкость. жизнеспособность.

  2. The fact of being viable  the viability of the fetus before the 22nd week is doubtful.

  3. Жизнеспособность


Underwrite, английский
  1. Подписывать. принимать на страхование.

  2. To sign and accept liability under an insurance policy for a vessel or a voyage. (see marine insurance.)

  3. To guarantee, as to guarantee the issuer of securities a specified price by entering into a purchase and sale agreement. to bring securities to market.