Глоссарий





Новости переводов

11 марта, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung: Preprint eines wissenschaftlichen Artikels

07 февраля, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: redaktionelle Verfahren und Peer-Review

24 января, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: Sex und Gender in der Forschung

11 января, 2023

Vorbereitung der Veröffentlichung für westliche Zeitschriften: Registrierung klinischer Studien

01 сентября, 2020

Dienstleistungen von professionellen Editoren

20 января, 2020

Glückwünsche zu den Feiertage

13 октября, 2019

Vorauskorrektur und Nachsicht eines Textes nach der Schriftsetzung



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Eis



    Ice, английский
    1. Expensive jewelry, commonly used to refer to diamonds. example did you see my girl flaunting the ice i gave her.

    2. The solid form of water, produced by freezing; frozen water

    3. Input checking equipment

    4. Integrated cooling for electronics

    5. Internal combustion engine

    6. Information center for the environment (ucd); imagery cooperative exchange

    7. Water or brine frozen or reduced to its solid state by low temperature. it is a white or transparent substance; crystalline, brittle, and viscoidal; that floats because its specific gravity is less than that of water.

    8. Carbon dioxide, solid - dry ice (ahm)++/ hide dry ice (carbon-dioxide, solid un/id 1845) followed by loading position. note: the ice remark is also required for dry ice loaded into cooltainers. example: .ice/4

    9. Icing note: pfc is mandatory for blue ice formation (water leakage) * gm (iosa)

    10. Institute of civil engineers


    Ice, английский
      To kill. example mookie just iced clumsy mcnothumbs.


    Jég, венгерский

    Также, тоже, русский

    Есть (ед.ч.), русский

    Ice, русский
      Обледенение


    Emission inspection system, немецкий

    Наледь, русский
    1. Нарост льда, возникающий при замерзании подземных вод, изливающихся на поверхность земли, или речных вод, выходящих на поверхность ледяного покрова.

    2. , скопление льда, возникающее при замерзании излившихся на поверхность подземных или речных вод. распространены в области многолетнемерзлых горных пород.

    3. Нарост льда, возникающий при замерзании воды, изливающейся на поверхность ледяного покрова или на поверхность земли

    4. Скопление льда на поверхности земли, образующееся в результате замерзания из- лившихся подземных или поверхностных (речных или сбрасываемых промышленными предпри- ятиями) вод. напорные воды (артезианские) - подземные воды, полностью насыщающие водоносный гори- зонт, расположенный между водонепроницаемыми пластами. вследствие этого, вода в водонос- ном горизонте испытывает гидростатическое давление, создавая напор. направление падения – ориентировка наклона (падения) пласта, трещины и других геологи- ческих тел относительно стран света. направление простирания – ориентировка линии простирания пласта, поверхности трещины и других геологических тел относительно стран света. нижний предел пластичности (граница раскатывания) - влажность, при которой грунт пе- реходит из пластичного состояния в твердое. о обвал - внезапное и быстрое обрушение масс горных пород со склонов вследствие нарушения условий равновесия. возникновение обвалов обычно совпадает с периодами таяния снега, выпа- дения ливневых дождей, весенних оттепелей, когда начинает таять лед в трещинах скал. на обра- зование обвалов влияют высота и крутизна склонов и прочность горных пород к выветриванию. с обвалами связаны завалы автомобильных и железных дорог, запруды рек, а также разруше- ние различных искусственных сооружений. для борьбы с обвалами и обеспечения безопасности движения поездов в пределах обвальных участков предусматриваются следующие мероприятия. 45 1). непрерывный надзор за состоянием земляного полотна и прилегающих горных склонов, а также меры предупреждения обвалов. 2). укрепление обвальных участков, для чего проводится уменьшение крутизны откосов, тер- расирование склонов, агролесомелиорация, устройство облицовочных (одевающих) стен, бетон- ных покрытий, устройство поддерживающих и подпорных стен и контрфорсов, устройство анкер- ных креплений, заделка трещин путем нагнетания цементного раствора. 3). сдвижка железнодорожного пути в сторону от обвальных склонов на расстояние, безопас- ное для поездов. 4). устройство обходов обвальных участков открытой трассой или тоннелем. 5). строительство противообвальных защитных сооружений, к которым относятся сооружения заборного и кровельного типа. сооружения заборного типа предназначены для улавливания и удержания скатывающихся обломков горных пород, а кровельного типа - для пропуска горных пород над или под полотном железной дороги. обделка – постоянная крепь в тоннелях. она может выполняться из сборного или монолитно- го бетона, железобетона, металлических тюбингов, набрызг-бетона с анкерами и без них. обделка может быть замкнутой по периметру тоннеля или возводится на отдельных участках для крепле- ния свода.




    Smoke, английский

    Schnee, немецкий