Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Конвенциональный штраф

Морской глоссарий (русский, английский)
  1. См. неус-тойка.

  2. Паушальное возмещение, компенсация убытков, которые несет один из участников договора. право на возмещение убытков пострадавшей стороне по договору распространяется не только на реально нанесенный ущерб (например, поврежденная вещь), но, в зависимости от степени вины, и на упущенную выгоду. определение величины ущерба в большинстве случаев затруднено и требует больших расходов. поэтому часто во избежание этих трудностей на случай неисполнения или неправильного исполнения договорных условий партнеры договариваются о введении фиксированного к.ш. его размеры не зависят от масштабов реально возникших убытков и могут быть установлены вне зависимости от характера и степени вины.


Agreed and liquidated damages, английский



Конвенциональная норма перевода, русский
    Требования, которым должен отвечать перевод в связи с общепринятыми в данный период взглядами на роль и задачи переводческой деятельности.


Конвенциональное оружие, русский

Штраф, русский
  1. Вид неустойки, определяемый в твердой сумме или в % от суммы невыполненных договорных обязательств. ш. взыскивается с виновного в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договорных обязательств.

  2. Дополнительная плата, взимаемая с обладателя ссуды в качестве штрафа за пропуск очередного взноса.

  3. Штраф , наказание

  4. Денежное взыскание, мера материального воздействия на лиц, виновных в нарушении действующего законодательства, договоров или определенных правил.

  5. (от нем . strafe - наказание), денежное взыскание, мера материального воздействия на лиц, виновных в нарушении определенных правил. в гражданском праве - вид неустойки. в российском праве применяется и как санкция за неисполнение решения суда по делам о нарушении личных неимущественных прав; в уголовном праве применяется как наказание. суд может наложить штраф в случаях и размерах, предусмотренных процессуальным законодательством. за административное правонарушение штраф налагается административными комиссиями, комиссиями по делам несовершеннолетних, народными судами, органами внутренних дел, государственными инспекциями и другими органами, уполномоченными законодательством.

  6. Платеж за нарушение одной из сторон обязательств по договору,

  7. Fine

  8. Penalty

  9. Понижение значения соответствия (match value) при наличии в тексте сегментов особого вида (специальное форматирование, автоматический перевод и т.п.)


Штраф за досрочное погашение, русский
    Штраф, который выплачивается заемщиком банку при полном или частичном досрочном погашении кредита. см. досрочное погашение.


Штраф за несоответствие сегмента фильтру, русский
    Понижение значения соответствия (match value) сегментам, не соответствующим заданным критериям фильтрации (например, установлен фильтр по полю атрибутов)


Штраф за перерывы в энергоснабжении, русский

Штраф за предоплату, русский

Штраф за просрочку платежа, русский
    Штрафные санкции за просрочку платежа; обычно в виде процента за период просрочки. см. просрочка.


Штраф за простой, русский

Штраф, надбавка, русский

Штраф/неустойка за простой, русский
    Договоренная сумма/штраф, уплачиваемая за простой, задержку


Штрафная неустойка, русский

Штрафной удар, русский

Штрафные вычеты, русский
    Penalty deductions


Штрафные начисления, русский
    Санкции, применяемые к одной из сторон сделки (физическому или юридическому лицу) за неисполнение или за ненадлежащее исполнение обязательств. например, штрафные санкции за просрочку платежа по ипотечному кредиту.


Штрафные очки, русский

Штрафные очки за просрочку времени, русский

Штрафовать, русский

Штрафы google, русский

Штрафы налагаются районными судами., русский
    Непредоставление или неопубликование отчета, сведений о поступлении и расходовании средств на подготовку и проведение выборов, референдума административные правонарушения, ответственность за совершение которых установлена ст. 40-17 коап рсфср. в данной норме закреплено несколько составов правонарушений. их объектом являются урегулированные законом общественные отношения, возникающие в связи с информированием избирателей о размерах финансирования избирательной кампании (референдума). непредоставление в установленный законом срок отчета, сведений об источниках и о размерах поступлений (пожертвований) в избирательный фонд, фонд референдума и обо всех произведенных затратах на проведение выборов, референдума, либо неполное предоставление таких сведений, либо предоставление недостоверных отчета, сведений влекут в соответствии с ч. 1 ст. 40-17 коап наложение районным судом штрафа в размере от пяти до двадцати минимальных размеров оплаты труда. субъектами этого административного правонарушения являются: кандидат; зарегистрированный кандидат; лицо, являвшееся кандидатом, зарегистрированным кандидатом; руководитель избирательного объединения; руководитель избирательного объединения, входящего (входившего) в избирательный блок; уполномоченный представитель по финансовым вопросам инициативной группы по проведению референдума; должностное лицо кредитного учреждения. административное правонарушение, предусмотренное ч. 1 ст. 40-17 коап, может быть совершено как умышленно, так и по неосторожности. в соответствии с ч. 2 ст. 40-17 непредоставление в установленный законом срок либо неполное предоставление председателем избирательной комиссии, комиссии референдума в средства массовой информации для опубликования сведений о поступлении и расходовании средств избирательных фондов, фондов референдума или финансовых отчетов кандидатов, зарегистрированных кандидатов, избирательных объединений, избирательных блоков влечет наложение районным судом штрафа в размере от десяти до двадцати минимальных размеров оплаты труда. правонарушение может быть совершено как умышленно, так и по неосторожности. непредоставление сведений об итогах голосования административное правонарушение, ответственность за совершение которого установлена ст. 40-24 коап рсфср. объектом правонарушения выступают урегулированные законодательством общественные отношения по информированию избирателей и других участников избирательного процесса об итогах голосования. порядок и сроки предоставления сведений об итогах голосования определяются федеральными и региональными законами о выборах и референдумах. поэтому при квалификации правонарушения необходим анализ соответствующих норм данных законов. субъектами административного правонарушения являются председатели избирательных комиссий, комиссий референдума. непредоставление в установленный законодательством о выборах и референдумах срок председателем участковой избирательной комиссии, комиссии референдума для ознакомления избирателям, участникам референдума, зарегистрированным кандидатам, избирательным объединениям, избирательным блокам, наблюдателям, иностранным (международным) наблюдателям, представителям средств массовой информации сведений об итогах голосования влечет в соответствии с ч. 1 ст. 40-24 коап наложение районным судом штрафа в размере от пяти до десяти минимальных размеров оплаты труда. если аналогичное нарушение, совершено председателем территориальной избирательной комиссии, комиссии референдума, а равно этим лицом нарушены сроки направления сведений об итогах голосования или такие сведения были представлены неполно, то такое деяние влечет в соответствии с ч. 2 ст. 40-24 коап наложение штрафа в размере от десяти до двадцати минимальных размеров оплаты труда. повышенные штрафные санкции за непредоставление сведений об итогах голосования установлены для председателей окружных избирательных комиссий (штраф в размере от двадцати до тридцати минимальных размеров оплаты труда); председателей избирательных комиссий субъектов российской федерации (штраф в размере от тридцати до сорока минимальных размеров оплаты труда); председателя центральной избирательной комиссии российской федерации (штраф в размере от сорока до пятидесяти минимальных размеров оплаты труда). административное правонарушение, предусмотренное ст. 40-24 коап, может быть совершено как умышленно, так и по неосторожности несвоевременное перечисление средств избирательным комиссиям, кандидатам, зарегистрированным кандидатам, избирательным объединениям, избирательным блокам, инициативным группам по проведению референдума административное правонарушение, ответственность за совершение которого установлена ст. 40-21 коап рсфср. объектом административного правонарушения являются урегулированные законодательством общественные отношения, возникающие по поводу финансирования избирательных кампаний и проведения референдумов. административно-наказуемым признается перечисление с нарушением установленного законом сроков федеральным органом исполнительной власти, органом исполнительной власти субъекта российской федерации, органом местного самоуправления, наделенными соответствующими полномочиями на перечисление средств, кредитным учреждением, отделением связи, избирательной комиссией, комиссией референдума средств избирательным комиссиям, комиссиям референдума, кандидатам, зарегистрированным кандидатам, избирательным объединениям, избирательным блокам, инициативным группам по проведению референдума. субъектами административного правонарушения могут быть только должностные лица, ответственные за перечисление соответствующих денежных средств (министры финансов, начальники финансовых управлений, управляющие банками, начальники отделений связи, председатели избирательных комиссий и комиссий референдума). административное правонарушение может быть совершено как умышленно, так и по неосторожности, и влечет наложение районным судом штрафа на виновных должностных лиц в размере от тридцати до пятидесяти минимальных размеров оплаты труда.


Возмещение, русский
  1. Возмещение , воздаяние, замена, удовлетворение , в возмещение

  2. Замена чем-нибудь недостающего или утраченного.


Компенсация, русский
  1. Прием перевода, восполняющий неизбежные семантические или стилистические потери средствами языка перевода, причем необязательно в том же самом месте текста, что и в подлиннике.

  2. 1. обещание компенсировать потери или повреждения, причиненные в результате определенного набора обстоятельств. 2. пункт, обычно в письменном соглашении, посредством которого одна сторона соглашается принять юридическую ответственность, связанную с его де

  3. Способ перевода, при котором элементы смысла, утраченные при переводе единицы ия в оригинале, передаются в тексте перевода каким-либо другим средством, причем необязательно в том же самом месте текста, что и в оригинале.

  4. Согласно з. фрейду – реакция организма и психики, противодействующая травматическим возбуждениям путем изъятия активной энергии у всех психических систем и созданием соответственного энергетического заполнения вокруг травмированных элементов. согласно а.

  5. (лат. возмещение,

  6. Ж.. вештoд

  7. Возмещение потерь, понесенных убытков, расходов, возврат долга. компенсационные соглашения, сделки строятся на принципе компенсации закупок одних товаров встречной поставкой других или другим способом взаимного удовлетворения интересов. компенсационные вы

  8. Согласно з. фрейду – реакция организма и психики, противодействующая травматическим возбуждениям путем изъятия активной энергии у всех психических систем и созданием соответственного энергетического заполнения вокруг травмированных элементов. согласно а. адлеру – повышенное, компенсаторное развитие физических, психических и личностных компонент, возмещающее некий недостаток, реальный или мнимый. чрезмерная компенсация переходит в сверхкомпенсацию. та и другая выступают как механизмы и средства нейтрализации и преодоления комплекса неполноценности.

  9. В гражданском праве - возмещение убытков, возникших вследствие нарушения гражданско-правовой обязанности, когда ее исполнение в натуре

  10. (от лат. compensatio уравнивать) – уравновешивание, осн. понятие индивидуальной психологии альфреда адлера, согласно которому благодаря представлениям или действиям, приводящим индивида к сознанию своей полноценности и даже превосходства, чувство неполноценности компенсируется или сверхкомпенсируется.

  11. (от лат . compensatio - возмещение), в технике - совокупность операций при сборке машин для возмещения ошибок формы и размеров деталей, взаимного расположения их поверхностей. один из основных способов компенсации - установка дополнительных деталей (компенсаторов).

  12. Специальная мера гражданско-правовой ответственности, применяемая, в том числе, при нарушении авторских прав, которая заключается в наложении на нарушителя обязанности выплатить правообладателю денежную сумму в размере, определенном судом на основании своего внутреннего убеждения с учетом всех обстоятельств дела.


Распространяется, русский

Нанесенный, русский

Зависимости, русский
    1. разновидность параметрического проектирования. 2. правила, определяющие положение, наклон, касательность, размеры и отношения между объектами в геометрии


Определение, русский
  1. Определение , приговор

  2. 1. установление, выяснение; 2. объяснение, раскрывающее содержание или смысл чего-либо; 3. форма решения суда первой инстанции.

  3. Постановление суда или арбитражного суда первой инстанции или судьи, которыми дело не разрешается по существу. о. постановляются судом или судьей в совещательной комнате. при разрешении несложных вопросов суд или судья может вынести о. после совещания на месте, не удаляясь в совещательную комнату. такое о. заносится в протокол судебного заседания. о. оглашаются немедленно после их вынесения. в о. должны быть указаны: время и место вынесения о.; наименование суда, вынесшего о., состав суда и секретарь судебного заседания: лица, участвующие в деле, и предмет спора; вопрос, по которому выносится о.: мотивы, по которым суд пришел к своим выводам, и ссылка на законы, которыми суд руководствовался; постановление суда; порядок и срок обжалования о.

  4. – понятие, по содержанию и объему отграниченное от др. понятий. определение понятий называется детерминацией. определение человека есть цель и смысл его бытия. взгляд, согласно которому воля человека в каждом случае определена (обусловлена) причинной зависимостью, называется детерминизмом. определенность сущего состоит в том, что в нем может быть (категориальная определенность) высказано (см. категория); если сущее дано в его наглядности, то определенность сущего означает то же самое, что устойчивость, ясность понимания его и ограничение данности. к определяющим моментам сущего относится все то, что составляет его определенное бытие. если все определяющие моменты сущего собраны вместе, то сущее из модуса возможного бытия переходит в модус действительного бытия. пример: определяющие моменты параллелограмма суть то, что 1) параллелограмм образуется из прямых линий, 2) он есть четырехугольник, 3) противолежащие стороны его параллельны. определяющий момент уже создает возможность для образования параллелограмма, затем эта возможность увеличивается с увеличением возможности, она превращается в действительность параллелограмма.

  5. (дефиниция) ,..1) установление смысла незнакомого термина (слова) с помощью терминов (слов) знакомых и уже осмысленных (номинальное определение) или путем включения в контекст знакомых слов (контекстуальное определение), или явного формулирования равенства (явное, или нормальное, определение), в левую часть которого входит определяемый термин, а в правую - определяющее выражение, содержащее только знакомые термины...2) уточнение предмета рассмотрения, однозначная его характеристика (реальное определение)...3) введение в рассмотрение нового предмета (понятия) посредством указания на то, как этот предмет построить (получить) из предметов данных и уже известных. в последнем случае определение принимает вид системы определяющих соотношений (схем, равенств) или "шагов перехода" (шагов индукции) от явно определенного и известного к искомому неизвестному (рекурсивные и индуктивные определения).

  6. Уточнение содержания используемых понятий, один из самых надежных способов, предохраняющих от недоразумений в общении, споре и исследовании.

  7. Пояснение, раскрывающее смысл понятия, даваемое, как правило, в краткой повествовательной форме.


Certificate of measurement, английский

Agreed and liquidated damages, английский