Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Пункт

  1. Минимально возможное изменение цены (последняя цифра написания валютного курса).

  2. Минимально возможное изменение цены, последняя цифра написания валютного курса; для займов, 1% количества ссуды; для акций $1; для облигации, 1% номинальной стоимости

  3. Это единица младшего разряда курса

  4. Пункт , часть , кульминационный пункт

  5. Единица измерения минимального колебания цен на бирже. используется, как правило, для подсчета премий и скидок от биржевой котировки.

  6. (от лат . punctum - точка), 1) место, отличающееся чем-либо, предназначенное для чего-либо (напр., наблюдательный пункт). 2) подразделение текста, обозначаемое цифрами; отдельное место какого-либо изложения.

  7. , в полиграфии - единица длины, равная 1/72 части дюйма. в российской федерации и ряде европейских стран, где за основу принят французский дюйм (27,1 мм), 1 пункт = 0,376 мм. в англо-американской системе мер, пользующейся английским дюймом (25,4 мм), 1 пункт = 0,351 мм.

  8. Единица измерения очень мелких бриллиантов. 1 пункт = 0,01 карата.


Pip(s) point, английский

Статья, русский
  1. Статья , сочинение, часть , другая статья, особь статья, расходная статья

  2. 1. глава, раздел в каком-либо документе, справочнике; 2. сочинение небольшого размера.

  3. Произведение, обстоятельно освещающее какую-либо тему, идею, вопрос, содержащее элементы их анализа и предназначенное для периодического, продолжающегося издания или непериодического сборника.


Точка, русский
  1. 254 мкм (точно)

  2. Точка, пятнышко, крапинка. , конец, остановка, степень , высшая точка, исходная точка, поставить точку, стоять на одной точке

  3. 1. то же самое, что и "наконечник борта для обрамления створа лузы"

  4. Чут

  5. , одно из основных понятий геометрии. при систематическом изложении геометрии точка обычно принимается за одно из исходных понятий.

  6. (в музыке) , см. нотное письмо.

  7. , единица длины:..1) в системе английских мер 1 точка=1/72 дюйма =1/6 линии =0,3528 мм...2) в русских мерах длины 1 точка=1/10 линии ?0,25 мм.

  8. , знак препинания в конце повествовательного предложения или при сокращенном написании слова, когда записывается одна или несколько начальных букв слова.

  9. Едва видимое включение

  10. Точка в трехмерной системе координат, заданная с помощью значений x, y и z. 2. объект, состоящий из одной точки в системе координат. (точка)


Locus [i, m], латинский

Punctum [i, n], латинский

Momentum [i, n], латинский

Ostentare, латинский

Часть, русский
  1. Крупная структурная единица текста. части состоят из разделов и объединяются в книги.

  2. Часть, доля, деление, делянка, дробь, кусок, пай, пакет, доза, порция, порцион, прием, рацион; клок, клочок; обломок, обрубок, отрезок, отруб, черепок, верешок; отрывок, фрагмент, купон; остатки, опилки, осколки, отруби; отдел, раздел, отделение, том, вып

  3. 1. доля, отдельная единица, на которые подразделяется целое; 2. раздел, подраздел.

  4. ,..1) отдел какого-либо учреждения, отдельная отрасль управления...2) административный район города в россии до 1917...3) обиходное название полиции такого района и здания, в котором она размещалась.


Point, английский
  1. Unit of font size, equal to 1/72 inch. for example, 12-point type means that all the upper-case letters of a font are 1/6 inch high.

  2. Same as "knuckle"; or, the value for a successful shot, contributing to a score; or, the same as "prong"

  3. (о ссылке) - указывать

  4. Точка; пункт р polar полярный; арктический (о воздушной массе) р port левый р port отверстие р position положение; место (лл) р power мощность р уел power loading удельная нагрузка; энерговооруженность р уел power-on clean configuration- normal rated power, flaps and gear up аэродинамически чистая конфигурация с работающим двигателем; номинальная мощность, закрылки и шасси убраны р уел power required потребная мощность р precipitation ceiling максимальная высота выпадения осадков р pressure давление р primary первичный; основной, главный р primary frequency основная частота р primary (stream) поток [течение] в основном контуре (двигателя) р priority первоочередность, приоритет р private (airdrome) частный аэродром р probability вероятность р probe зонд; исследовательская ракета; исследовательский [зондирующий] ла р production (серийное) производство р prohibited area запретная зона р propeller воздушный винт р proposed departure вылет предполагается в ... р propulsion (реактивное) движение; силовая [двигательная] установка; двигатель р protection защита; охранение р proton протон р prototype опытный образец, прототип р pulse (emission) импульсное излучение р pump насос р purple пурпурный р уел pursuit (самолет-) перехватчик р уел rolling (angular) velocity угловая скорость крена р уел shaft power мощность на валу р уел soft pad, ground launch xpa- .нящийся на открытой [незащищенной] стартовой позиции и запускаемый с поверхности р уел static pressure статическое давление р уел stick force усилие на ручке управления р уел total pressure полное давление р1 уел first pilot первый летчик [пилот] р1 уел flight hours in command налет в часах в качестве первого летчика [командира экипажа] р2 уел flight hours as copilot налет в часах в качестве второго летчика [пилота] р2 уел second pilot второй летчик [пилот] рз уел third pilot третий летчик [пилот] ра уел aerodynamic pitch (of a propeller) шаг (воздушного винта)

  5. Точка; пункт

  6. A unit of bearing equal to one thirty-second of a circle, i.e., 11.25°. a turn of 32 points is a complete turn through 360°.

  7. 1. a sharp end  surgical needles have to have very sharp points. 2. the dot used to show the division between whole numbers and parts of numbers (note: 3.256: say ‘three point two five six’; his temperature 313 polycystic kidney disease was 38.7: say ‘thirty-eight point seven’.) 3. a mark in a series of numbers  the freezing point of water

  8. N точка; change-~ точка изменения articulation, pattern exclamation ~ восклицательный знак (тж. exclamation mark) illocutionary ~ тра иллокутивный смысл1 interrogation ~ вопросительный знак (тж. interrogation mark, interrogation 2, mark of interrogation, ~ of interrogation, query 2, question mark)

  9. To steer close to the wind. 2

  10. A compass point equals iiv* degrees. compass annotation used before headings were referred io in 360° notation. points of sail. boats direction in relation to the wind - i.e., close hauled, reaching etc.

  11. Румб (компаса)

  12. A low spit of land projecting from the main into the sea, almost synonymous with promontory or head. also, the rhumb the winds blow from.

  13. [1] any of the 32 horizontal directions shown on a compass card (table 17). [2] to taper the end of a rope for ease in reeving it through a block. [3] a narrow bit of land projecting into the sea. [4] a short length of cord attached to the lower edge of a sail for passing through an eyelet and tying to reef the sail. [5] to sail close to the wind. point-blank: fire aimed directly at a target without deflection or elevation. point-blank range: the distance a projectile will carry if laid with zero elevation. point oars!: usn command to oarsmen to thrust their blades forward and downward in order to push off when the boat is aground.

  14. A weight measurement equal to 1/100 carat. for example, 0.80 carats equals 80 points.

  15. A point is 1/100 of a carat. for example a ¼ ct diamond is 25 points and a 1/2ct is 50 points.

  16. A point is one-hundredth of a carat - 100 points are equivalent to a 1.0ct diamond.

  17. Момент относительно точки; ~ at

  18. Сила, действующая в точке; ~

  19. Угол наклона эпюры изгибающих моментов в любой точке ~ of elastic curve угол наклона касательной к упругой кривой (в любом сечении балки)

  20. One of 32 points of the compass that is equal to 11-1/4 degrees.

  21. The sharp end of the hook.

  22. A mini-peninsula that juts into the water. some are underwater, but detectable by range-finder. fish, especially predatory fish, often gather at points.

  23. The smallest unit of price change quoted, or one one-hundredth of a percent. related: minimum price fluctuation and tick.

  24. A unit of measurement, often used to measure type size, equal to 0.013837 inch (approximately equal to 1/72″). the traditional point measurement was slightly more or less than 72 points to the inch (depending on the typesetting measurement system).

  25. The smallest unit of measurement of type

  26. The switching contact of an ignition contact breaker.

  27. Простейший примитив autocad определяется тремя координатами


Место, русский
    Место, помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко, дерев


Shotpoint, английский

Clause, английский
  1. Часть формулы изобретения

  2. In the aia documents, a subdivision of a subparagraph, identified by four numerals, e.g., 3.3.10.1. claustral, cloistral pertaining to a cloister. clavel, clavis a keystone of an arch.

  3. N элементарное предложение, клауза1 adverbial ~ обстоятельственное придаточное: ~ ~ of comparison сравнения ~ ~ of concession уступки ~ ~ of condition условия (син. conditional sentence) ~ ~ of manner образа действия ~ ~ of place места ~ ~ of purpose цели (син. final ~) ~ ~ of reason причины ~ ~ of result следствия ~ ~ of time времени causal ~ придаточное предложение причины concessive ~ придаточное уступительное предложение consecutive ~ предложение следствия final ~ придаточное предложение цели (син. adverbial ~ of purpose) main ~, principal ~ главное предложение (в составе сложноподчинённого ) relative ~ определительное придаточное предложение subordinate ~ придаточное предложение

  4. Составная часть; компонент; раздел (оператора); утверждение; предложение; дизъюнкт

  5. Статья; пункт; условие

  6. A fact or a rule in prolog.

  7. In transact-sql, a subunit of an sql statement. a clause begins with a keyword.

  8. Section or small part of a document

  9. Section or small part of a document a part of a document, agreement, proposal, or contract that gives more detail




Минимально, русский

Количества, русский

Кульминационный, русский
    Кульминационный , высший


Наблюдательный, русский
    Наблюдательный , бдительный


Подразделение, русский
  1. Определенная часть, сектор или отделение организации, фирмы, возглавляемое управляющим с целью осуществления руководства различными видами деятельности. к подразделениям относят отделения, цеха, лаборатории, секторы, службы, отделы.

  2. , 1) часть, раздел чего-нибудь, входящий в состав более крупной части. 2) воинское формирование, имеющее постоянную организацию и входящее в более крупное подразделение или воинскую часть. подразделениями являются: расчет, экипаж, отделение, взвод, рота (батарея, звено), батальон (дивизион, эскадрилья), кроме отдельного.


Французский, русский

Позиция, русский
  1. Количество ценностей, находящихся в собственности (длинная позиция) или величина долга (короткая позиция).

  2. Место игрока по отношению к дилеру.

  3. Количество ценностей, находящихся в собственности

  4. Позиция , место, положение , сбить с позиции

  5. 1. устойчивая система отношений человека к определенным сторонам действительности, проявляемая в соответственном поведении и поступках. позиция – развивающееся образование; ее зрелость характеризуется непротиворечивостью и относительной стабильностью.

  6. 1. точка зрения, отношение к чему-либо и соответствующие действия, определяемые этим отношением; 2. положение, расположение; 3. открытая позиция - еще не реализованное обязательство продавца или покупателя на бирже. отсюда длинная или короткая позиция озн

  7. Сальдо банковского счета.

  8. (от лат. positio) – положение, утверждение; точка зрения.

  9. (от лат . positio - положение), 1) положение, расположение чего-либо (напр., позиция фигур на шахматной доске). 2) в музыке - положение левой руки на грифе струнного музыкального инструмента, позволяющее исполнять определенную последовательность звуков без смещения руки. 3) в классическом танце канонизирование положения рук, постановки ног. позиции создавались путем отбора наиболее выразительных положений человеческого тела. 4) точка зрения, отношение к чему-либо; действия, поведение, обусловленные этим отношением.

  10. , в военном деле - полоса (участок, район) местности (акватории); как правило, оборудуется в инженерном отношении. в сухопутных войсках позиции бывают: передовые, запасные, отсечные, огневые, выжидательные, стартовые и др.


Ордер, русский
  1. Запрос клиента к маклеру, чтобы покупать (ордер на покупку) или продавать (ордер на продажу) по специфической цене или за рыночную цену.

  2. Запрос клиента к маклеру, чтобы покупать

  3. Распоряжение клиента компании открыть или закрыть позицию при достижении ценой уровня ордера

  4. Ордер , приказ

  5. А) распоряжение фрахтователя о следовании судна в тот или иной порт погрузки или выгрузки, даваемое в обусловленное время. такой порядок номинирования портов погрузки или выгрузки, ордерования судна

  6. 1. письменный приказ, предписание; документ на выдачу, получение чего-либо, например товара, или произведение каких-либо операций; 2. сертификат, дающий держателю право покупать ценные бумаги на заранее установленной цене в определенный период; обычно вып

  7. Бухгалтерский документ, содержащий приказ на совершение определенной операции денежными средствами или товарно-материальными ценностями; приказ (поручение) брокеру о покупке или продаже ценных бумаг, товаров, контрактов.

  8. Порядок расположения, строй кораблей: бывает походный и боевой.

  9. , регламентированное командующим (командиром) по направлениям, интервалам и дистанциям взаимное расположение кораблей (судов) и действующих с ними самолетов (вертолетов) при выполнении задачи. может быть походным или боевым.

  10. (нем . order, франц. ordre, от лат. ordo - ряд, порядок),..1) официальный документ, содержащий приказ, предписание, распоряжение (напр., на вселение в жилое помещение, на обыск и т. п.)...2) в бухгалтерии документ на совершение операций с денежными средствами или материальными ценностями.

  11. Выставленный заказ на покупку или продажу, определенного количества криптовалюты.

  12. В архитектуре - определённая художественная система стоечно-балочной конструкции, состоящая из колонн и антаблемента

  13. Письменный документ, предписание на выдачу, получение чего-либо