Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Ghost

  1. Your opponent in "playing the ghost" drills

  2. A spurious image resulting from an echo.

  3. Global horizontal sounding technique

  4. To sail slowly when there is apparently no wind.

  5. An otdr signature caused by an optical echo that occurs when light reflects off two reflective surfaces, creating a false image at double the distance from the initial event

  6. A false image in the lens of an instrument.

  7. [1] to sail slowly when there is no perceptible wind. [2] a secondary, duplicate, or false image on a radar screen due to echoes or interference. also phantom.

  8. Фактический автор, тайно работающий на другое лицо gho – gim

  9. False indication arising from certain combinations of pulse repetition frequency and time base frequency. see also wrap around.

  10. Aliasing indication arising from certain combinations of pulse repetition frequency and time base frequency.7,23 see also wrap around.


Призрак, русский
  1. Призрак, иллюзия, галлюцинация, марево, мираж, морока, фантом, фантасмагория, фата-моргана, химера, тень, видение, привидение, видимость. ср. мнимый, надежда. , мечта

  2. Ваш соперник в тренировке "игра с призраком"


Global horizontal sounding technique, английский
    Аппаратура «гоуст» для глобального горизонтального зондирования земнрй атмосферы


Повторное изображение; "повтор"; "калька" (предыдущего кадра); "призрак"; ореол;, русский

Постороннее изображение на оттиске (при печати), русский

Дух, русский
  1. Дух , душа, запах, зловоние, направление, настроение, обычай, сердце, смелость, стиль , в духе, во весь дух, воспрянуть духом, вышибить дух, достанет духу, единым духом, живым духом, злой дух, испускать дух, нет духа, нечистый дух, ни слуху ни духу, падат

  2. , философское понятие, означающее невещественное начало, в отличие от материального, природного начала. дух истолковывается как субстанция (пантеизм), личность (теизм, персонализм). в рационализме определяющей стороной духа считается мышление, сознание, в иррационализме - воля, чувство, воображение, интуиция и т. п. в древнегреческой философии: пневма, нус, логос.

  3. – перевод встречающихся в античной философии и в библии слов «piritus» (лат.) и «pneuma» (греч.), что означает «движущийся воздух», «дуновение», «дыхание» (как носитель жизни); душа как сущность, которая может временно или навсегда покинуть тело; привидение; сама жизнь (гёте: «ибо жизнь – это любовь, а жизнь жизни – дух»); сущность бога: «бог есть дух»; сама внутренняя сущность земли или мира; дух земли, мировой дух; идейное содержание произв. искусства; всеобщий характер чего-либо, напр. дух эпохи гёте, народный дух, корпоративный дух (см. также esprit). употребляемое в настоящее время философское понятие духа, как противоположного природе (см. природа), сложилось в период романтики и идеализма, а особенно у гегеля («дух обнаруживается как исполинский знак интеграла, соединяющий небо и землю, добро и зло» – дрейер). дух не является противником души, как считает клагес, хотя душа (как понятие жизненной энергии человека) есть носитель духа, подтачивающего ее силы. но вместе с тем дух сохраняет и защищает жизнь, возвышает, совершенствует («одухотворяет») телесную деятельность. впрочем, он может это делать, только вытесняя жизненные стремления. так, дух нарушает гармонию органического и противоположен тенденции жизни совершенствовать человеческий вид посредством жестокости, заключающейся в том, чтобы не давать возможности слабым разновидностям участвовать в продолжении рода. иногда он так сильно обременяет индивида, что начинает страдать телесная жизнь: высококультурные семейства вымирают, если их кровь не обновляется за счет сферы, не отягощенной духом (см. также ресублимирование). дух выступает в трех формах бытия: как дух отдельного индивида (личный дух), как общий дух (объективный дух) и как объективированный дух (совокупность завершенных творений духа). в то время как душевное так тесно включено в процесс развития органического, что его развитие идет рука об руку с последним и в общем и целом может рассматриваться как передаваемое по наследству, личный дух наследуется лишь как возможность, как способность стать таковым. он сам себя создает посредством духовной работы, которая не может прекратиться до конца жизни. поэтому духовные различия между людьми гораздо больше, чем биологические. потребности тела и души, нужды и побуждения людей имеют очень много общего, и душа реагирует на них по определенному типу, с психологической закономерностью. дух имеет свои закономерности для себя, его вообще нельзя понять, исходя из психологии (как это пытался сделать клагес). он автономен, и для него нет познаваемых границ; граница трансинтеллигибельного (см. познание) является лишь принципиальной границей и оставляет каждому личному духу др. сферу для его развития. личный дух становится самим собой благодаря врастанию индивида в область объективного духа, в духовную сферу, культуру, которую он находит и которую может (частично) усвоить с помощью воспитания и образования. это врастание есть его становление человеком, поскольку под человеком понимается живое существо, отличающееся своей духовностью, т.е. своим свободным существованием и своей внутренней способностью, смотреть на события и вещи как бы со стороны, в противоположность др. живым существам, над которыми господствуют непосредственные побуждения. личный дух живет благодаря своим связям с духовной общностью («бездуховным» людям недостает такой связи), которая со своей стороны создает жизнь объективного духа. как носителем личного духа является психический склад отдельного индивида, так носителем объективного духа является какая-либо общность (группа, народ, группа народов). объективный дух связан с личным духом посредством истории духовной жизни человека (отсюда также «живой дух»), с объективированным духом – посредством истории духа. объективный дух можно понять только как единый организм вместе с личным объективированным духом. то, что является продуктом единичного духа и что составляет ценность последнего, является результатом его отношения к объективному духу, благодаря которому и ради которого он возник. носителя объективного духа мы называем личностью (см. личность). напр., объективным духом какого-либо народа является то, что может быть высказано о народе; «объективный дух» – это совокупность возможных предикатов к субъекту «народ», он проявляется в общем духовном достоянии, к которому, согласно николаю гартману ("das problem des geistigen seins», 1933), относится прежде всего язык, затем следуют производство и техника, господствующие нравы, действующее право, господствующие ценности, господствующая мораль, традиционная форма воспитания и образования, господствующий тип взглядов и настроений, задающий тон вкус, мода, направление искусства и художественного понимания, место и состояние познания и науки, господствующее мировоззрение в любой форме (религия, миф, философия); в наиболее чистом и ясном виде объективный дух проявляется там, где его содержание наименее наглядно: в нормах мышления, в понятии и суждении, следовательно, в сфере логического. в объективированном духе – в произв. науки и искусства – мы снова познаем живой дух, который их создал; он говорит с нами через эти произв., поскольку и пока мы (как личности) можем принимать в них участие. духовные блага, т. о., одновременно могилы и источники живого духа. гегель говорит также и об абсолютном духе, независимом от какого бы то ни было земного носителя, тождественном с чистым божественным духом, рассматриваемым как идеальное целое.


След, русский
  1. След , знак, малость, следствие , и след простыл, напасть на след, нет следа

  2. След (приваренного штыря) на обратной стороне медали


Irrelevant indication, английский



Horizontal, английский
  1. Горизонталь; горизонтальный

  2. Горизонталь; горизонтальный 287

  3. At right angles to the direction of gravity; on the level; parallel to the horizon; neither vertical nor inclined.

  4. A direction parallel to the horizon, or what is commonly termed lying flat. one of the greatest inconveniences navigators have to struggle with is the frequent want of a distinct sight of the horizon. to obviate this a horizontal spinning speculum was adopted by mr. lerson, who was lost in the victory man-of-war, in which ship he was sent out to make trial of his instrument. this was afterwards improved by smeaton, and consists of a well-polished metal speculum about 3-1/2 inches in diameter, inclosed within a circular rim of brass, so fitted that the centre of gravity of the whole shall fall near the point on which it spins. this is the end of a steel axis running through the centre of the speculum, above which it finishes in a square for the convenience of fitting a


Apparently, английский
    По наружному виду (о грузе)


Reflective, английский

Instrument, английский
  1. A term used to describe a sensor (or sensors), the associated transducer(s), and the data read-out or recording device.

  2. (измерительный) прибор

  3. One of many terms for a light, heard mostly in the theater. see: lights.

  4. A piece of equipment or a tool  the doctor had a box of surgical instruments.

  5. A term of extensive application among tools and weapons; but it is here introduced as an official conveyance of some right, or the record of some fact.

  6. A legal document that records an act or agreement and provides the evidence of that act or agreement. instruments include contracts, notes, and leases (e.g. a debt instrument).

  7. Навести инструмент ~ of application точка приложения (напр, силы) ~ of certainty тройная засечка ~ of compound curvature точка сопряжения двух кривых ~ of concentration замыкающий створ ~ of contraflexure точка перегиба ~ of curvature начало или конец кривой (в плане) ~ of cusp точка сопряжения обратных кривых ~ of grade intersection точка перелома в продольном профиле ~ of high stress concentration точка концентрации высоких [значительных] напряжений ~ of inflection точка перегиба ~ of intersection вершина угла (на плане трассы) ~ of lateral restraint точка бокового закрепления [защемления] (сжатого или изгибаемого элемента) ~ of support точка опоры ~ of switch конец остряка ~ of tangency начало или конец кривой (в плане) ~ of the maximum bending moment точка максимального изгибающего момента ~ of vertical curve начало вертикальной кривой ~ of vertical intersection вершина угла вертикальной кривой ~ of vertical tangent начало или конец вертикальной кривой ~ of zero moment точка нулевого момента (на эпюре моментов)

  8. Прибор, инструмент

  9. To tag the source code in order to measure the amount of time spent in each area.

  10. Инструмент


Perceptible, английский
    A воспринимаемый (ант. non-perceptible)


Interference, английский
  1. Effect caused by the introduction of unwanted electrical signals into an electrical circuit. in cctv this results in "noise" in the signal or picture, which disrupts the picture.

  2. Extraneous energy which tends to interfere with the reception of the desired signals.

  3. Disturbances of an electrical or electromagnetic nature that introduce undesirable

  4. “artifactual increase or decrease in apparent concentration or intensity of an analyte due to the presence of a substance that reacts nonspecifically with either the detecting reagent or the signal itself.” [clsi]

  5. Signal

  6. Столкновение прав (заявляемых или патентных); приоритетный спор

  7. A scrambling of the content of signals by the reception of desired signals.

  8. Disturbances of an electrical or electromagnetic nature that introduce undesirable responses in other electronic equipment.

  9. A range of phenomena associated with the superposition of waves

  10. For light, the way that waves add together, depending on their phase. constructive interference occurs when the waves are in phase and their amplitudes add. destructive interference occurs when the waves are 180 degree out of phase and their amplitudes cancel.

  11. N интерференция interfix n интерфикс

  12. The static and other noises sometimes heard over the phone line.

  13. Столкновение одновременно заявляемых прав на патент

  14. Distortion of a light wave due to interaction with another wave

  15. A proceeding, conducted before the patent trial and appeal board, to determine priority of invention between a pending application and one or more pending applications and/or one or more unexpired patents under pre-aia u.s. patent law.

  16. A proceeding conducted before the board of patent appeals and interferences to determine the priority of invention between a pending application and one or more pending applications and one or more unexpired patents.

  17. The negative effect of a learners first language(s) on the learning of a target language.

  18. Помехи, наводки


Фактический, русский
    ~ key фактический ключ


Работающий, русский

Indication, английский
  1. Индикация

  2. A situation or sign which suggests that a specific treatment should be given or that a condition has a particular cause  sulpha drugs have been replaced by antibiotics in many indications.  contraindication

  3. (1) notice given by a dealer (through autex) or customer of an interest in buying or selling stock, sometimes including specific volume and price; (2) approximation of where a specialist sees buy and sell interest to tighten the range to an opening price.

  4. Выражение интереса (бирж.)

  5. In nondestructive inspection, a response or evidence of a response, that requires interpretation to determine its significance.

  6. Nondestructive test response that requires interpretation to determine its relevance. these include such things as meter deflections, shadows on radiographs, blips on screens, or localized discolorations on surfaces. see also defect; discontinuity; indication, false; indication, nonrelevant. indication, discontinuity: visible evidence of a material discontinuity. subsequent interpretation is required to determine the significance of an indication. indication, false: test indication that could be interpreted as originating from a discontinuity where no discontinuity exists. compare defect; ghost; indication, nonrelevant. false indications are an economic liability for inspection because they must be investigated. indication, nonrelevant: indication due to misapplied or improper testing. may also be an indication caused by an actual discontinuity that does not affect the usability of the test object (a change of section, for instance). indication, relevant: indication from a discontinuity (as opposed to a nonrelevant indication) requiring evaluation by a qualified inspector, typically with reference to an acceptance standard, by virtue of the discontinuity’s size, shape, orientation, or location.

  7. Nondestructive test response that requires interpretation to determine its relevance.4 see also defect; discontinuity; false indication; nonrelevant indication. indication, nonrelevant: indication that has no relation to a discontinuity that might constitute a defect.1 test response caused by geometry or by a physical condition that is not a discontinuity. indication, relevant: indication from a discontinuity (as opposed to a false indication) requiring evaluation by a qualified inspector, typically with reference to an acceptance standard, by virtue of the discontinuity’s size or location.1

  8. Nondestructive test response that requires interpretation to determine its relevance. compare defect; discontinuity; indication, false; indication, nonrelevant. indication, false: (1) test indication that could be interpreted as originating from a discontinuity but that actually originates where no discontinuity exists in the test object. (2) indication due to misapplied or improper testing. compare indication, nonrelevant; defect. indication, nonrelevant: indication that has no relation to a discontinuity that might constitute a defect. test response caused by geometry or by a physical condition that is not a discontinuity (a change of section, for instance). indication, relevant: indication from a discontinuity (as opposed to a false indication) requiring evaluation by a qualified inspector, typically with reference to an acceptance standard, by virtue of the discontinuity’s size or location.

  9. Nondestructive test response that requires interpretation to determine its relevance. compare defect; discontinuity. see also indication, false; indication, nonrelevant. indication, false: (1) test indication that could be interpreted as originating from a discontinuity but that actually originates where no discontinuity exists in the test object. (2) indication due to misapplied or improper testing. compare indication, nonrelevant. indication, nonrelevant: indication that has no relation to a discontinuity that might constitute a defect. test response caused by geometry or by a physical condition that is not a discontinuity (a change of section, for instance). indication, relevant: indication from a discontinuity (as opposed to a false indication) requiring evaluation by a qualified inspector, typically with reference to an acceptance standard, by virtue of the discontinuity’s size or location.

  10. Nondestructive test equipment response to a discontinuity that requires interpretation to determine its relevance.4 in magnetic particle testing, a visible accumulation of magnetic particles that serves as evidence of a magnetic leakage field.

  11. Defect, discontinuity, false indication and nonrelevant indication. induced current magnetization: noncontact means for testing delicate ring shaped objects for circumferential discontinuities. the technique is based on the fact that a time varying current passing through an internal conductor, often a soft iron or laminated core, self-induces an encircling magnetic field. this time varying magnetic field will induce a secondary current circling through the ring. this secondary current then self-induces the toroidal magnetic field used for testing.

  12. Nondestructive test equipment response to a reflector, requiring interpretation to determine its relevance. compare crack; defect; discontinuity; indication, false.10 indication, discontinuity: visible evidence of a material discontinuity. subsequent interpretation is required to determine the indication’s significance.10 indication, false: test indication that originates where no discontinuity exists in the test object. compare defect; indication, nonrelevant.10 indication, nonrelevant: indication possibly caused by an actual discontinuity that does not affect the usability of the test object (a change of section, for instance) or that is smaller than a relevant indication. compare indication, false and indication, relevant.10 indication, relevant: indication from a discontinuity (as opposed to a nonrelevant indication) requiring evaluation by a qualified inspector, typically with reference to an acceptance standard, by virtue of the discontinuity’s size, shape, orientation or location. compare indication, nonrelevant.10,19


Combinations, английский
    The number of combinations of n things taken k at a time is the number of ways of picking a subset of k of the n things, without replacement, and without regard to the order in which the elements of the subset are picked. the number of such combinations is nck = n!/(k!(n−k)!), where k! (pronounced "k factorial") is k×(k−1)×(k−2)× … × 1. the numbers nck are also called the binomial coefficients. from a set that has n elements one can form a total of 2n subsets of all sizes. for example, from the set {a, b, c}, which has 3 elements, one can form the 23 = 8 subsets {}, {a}, {b}, {c}, {a,b}, {a,c}, {b,c}, {a,b,c}. because the number of subsets with k elements one can form from a set with n elements is nck, and the total number of subsets of a set is the sum of the numbers of possible subsets of each size, it follows that nc0+nc1+nc2+ … +ncn = 2n. the calculator has a button (ncm) that lets you compute the number of combinations of m things chosen from a set of n things. to use the button, first type the value of n, then push the ncm button, then type the value of m, then press the "=" button.


Repetition, английский
  1. Повторение (импульсов)

  2. Повторение

  3. N повтор (син. reiteration) ~ of final consonants повторение конечных согласных 4 между простыми предложениями в составе сложно-подчинённого. repetitive 78 rule

  4. An instance of a cycle in a multiple cycle series.


Ghost out, английский
    To follow someone and have her be totally obvilious to your presence even when you try to be obvious example my friends were talking about me, so i ghosted out and listened in.


Gholdenphish, английский