Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Cal

  1. Calorie

  2. I calculation

  3. Calculated average life

  4. Caliber

  5. Calibrate

  6. Calibration

  7. Cargo air lines

  8. China airlines

  9. Confined area landing

  10. Continental air lines

  11. Cornell aeronautical laboratory

  12. Calories.

  13. Обучение с использованием компьютера; автоматизированное обучение; интенсификация обучения с применением компьютеров calc вычислять; рассчитывать calc-key calc-ключ calculate вычислять; исчислять; рассчитывать; просчитывать; подсчитывать

  14. Computer aided learning


Cal, английский
    Calorie


Cal, английский

Calorie, английский
  1. Большая калория, килограмм-калория cal calorie малая калория, грамм- калория

  2. A unit of heat energy. the amount of heat required to raise the temperature of 1 gram (cubic centimeter) of water 1 degree celsius. also, the substance which gives food its flavor.

  3. 1. a unit of measurement of heat or energy, equivalent to the amount of heat needed to raise the temperature of 1g of water by 1°c. now called joule 2. also calorie a unit of measurement of energy in food (informal )  a low-calorie diet now called joule  to count calories to be careful about how much you eat

  4. The heat required to raise the temperature of 1 gram of water 1°c; now called a small calorie. a large calorie is equal to 1000 small calories, i.e. a kilocalorie.

  5. A unit of energy equal to the quantity of heat required to raise the temperature of gram of water by one degree celcius.


Cal, английский

I calculation, английский

Вычисление, расчет, русский

Calculated average life, английский
    Средний расчетный срок службы


Caliber, английский
  1. Калибр

  2. The nominal internal diameter of a pipe. in contrast, the outside diameter is specified for brass and copper tubing and for brass and copper pipe of other than iron-pipe sizes.

  3. Us same as calibre

  4. The inside diameter or bore of a tube, pipe, or cylinder.

  5. Номинальный внутренний диаметр трубы

  6. Серый беличий мех


Calibrate, английский
  1. Тарировать, калибровать

  2. To adjust precisely for a particular function.


Calibration, английский
  1. Réglage;tarage

  2. Калибровка. процесс настройки сканера, видеомонитора или выводного устройства по определенному стандарту. цель с точное и предсказуемое воспроизведение цветов

  3. “the process of testing and adjustment of an instrument, kit, or test system, to provide a known relationship between the measurement response and the value of the substance being measured by the test procedure.” [clsi]

  4. Тарировка, калибровка

  5. The act of adjusting the color of one device relative to another, such as a monitor to a printer, or a scanner to a film recorder. or, it may be the process of adjusting the color of one device to some established standard.

  6. N псхл. калибровка5

  7. Калибрование, тарирование, градуирование; поверка (инструмента)

  8. Калибровка. все операции, производимые для определения величины ошибок измерительного прибора (и, если необходимо, для определения других метрологических характеристик) (мозм). калибровка прибора позволяет установить поправочный коэффициент или несколько поправочных коэффициентов, которые в дальнейшем могут применяться для коррекции показаний данного прибора. calorific value, gross — высшая теплотворная способность. количество тепловых единиц, выделяющихся при сжигании единицы массы угля (или другого топлива) в кислороде, насыщенном парами воды, в бомбе для сжигания при стандартизованных условиях; при этом остаточными продуктами являются кислород, двуокись углерода, двуокись серы, азот, вода (в равновесии с водяными парами и насыщенная углекислым газом) и зола (мос, 2). calorific value, net — низшая теплотворная способность. равна высшей теплотворной способности за вычетом энтальпии испарения воды, исходно содержавшейся в топливе, и той, которая образовалась при сгорании (мос, 2). camp. сокращенное обозначение названия: continuous air monitoring program (usa) — программа непрерывного мониторинга атмосферного воздуха (сша).

  9. Commonly referred to as `alignment`, the adjustment of tape-recorder electronics and head alignment to achieve the best performance for the type of tape being used.

  10. The process of establishing predictable behavior in a device.

  11. This word is used in two slightly different senses in nlp. a) compiling a ‘dictionary’ of someone’s body language (“when b scratches her ear, that means she is upset”). while nlp accepts that some gestures have universal significance, it has also noted that people develop an array of actions and reactions whose meaning is particular to that individual. b) using that dictionary to work out what state a client is in. descriptions of nlp processes will often include the coach saying “i’m calibrating the client”, by which the coach usually means b) “i’m looking at the client and working out what they are really feeling or thinking.”

  12. Is the process of reading another person’s unconscious responses (body language) by pairing observable behavioural cues with a specific stimulus. the best time to observe calibrations is when they change. the art of calibrating requires a refined sensory acuity. some examples of behavioural cues in the kinesthetic modality are changes in lower lip size, skin colour, skin and muscle tension, eye movement, pupil size, breathing, gestures and posture. examples of behavioural cues in the auditory channel are changes in voice volume, tonality, tempo and pauses. examples of verbal cues are specific words and phrases.

  13. The process of learning to ‘read’ the unconscious, non verbal responses of others.

  14. The standardization of the instrument, prior to test, to a known reference value.

  15. Ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output.

  16. Act of returning an instrument to the parameters and settings of the original equipment manufacturer. (3) statement of the scale of a device. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1.4

  17. Adjusting an instrument so that its readings agree with a standard.3

  18. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard.

  19. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw/sr.

  20. Determination of the correlation between a known input value and an output value from a measurement device. (2) act of returning an instrument to the condition of the original equipment manufacturer. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1. capacitor discharge technique: magnetization technique generally characterized by a short duration, high intensity electrical pulse, often performed on oil field components.


Cargo air lines, английский
    Израильская авиатранспортная компания «карго эр лайнз»


China airlines, английский
    (тайваньская) авиатранспортная компания «чайна эрлайнз»


Confined area landing, английский
    Посадка в стесненных условиях (напр, в горах)


Continental air lines, английский
    Авиатранспортная компания «континентл эр лайнз»


Cornell aeronautical laboratory, английский
    Корнелльская авиационная лаборатория


Computer-augmented learning;, русский

Computer-aided learning, английский

Common application language cals, английский

Вольфрамит, русский
    , минерал группы вольфраматов, (fe, mn)[wo4]. примеси: zn, mg, ta, nb и др. разновидности: гюбнерит mn[wo4], красноватого цвета, плотность 7,2 г/см3; ферберит fe[wo4], черного цвета, плотность 7,6 г/см3. твердость 5-5,5. встречается в грейзенах и высокотемпературных гидротермальных жилах, россыпях. основная руда вольфрама.




Calculation, английский
  1. Вычисление

  2. Расчет

  3. Калькуляция; вычисление; счет; подсчет; расчет

  4. Основы расчёта ~ of design основные положения проектирования, основы расчёта 52 batter

  5. Расчёт; вычисление; подсчёт; исчисление о ~ based on

  6. Исчисление


Continental, английский
  1. Limits, united states границы континентальной части сша

  2. Континентальный


Aeronautical, английский
  1. Аэронавигационный; авиационный

  2. Авиационный

  3. Information, regulation and control аэронавигационная информация, правила и управление полетами

  4. Manufacturer`s planning report доклад [отчет] о производственном плане авиазавода

  5. Radio, incorporated фирма «аэронотикл радио инкорпорейтед»


Laboratory, английский
  1. Лаборатория

  2. Laboratorio

  3. A special room or place where scientists can do specialised work such as research, the testing of chemical substances or the growing of tissues in culture  the samples of water from the hospital have been sent to the laboratory for testing.  the new drug has passed its laboratory tests. (note: the plural is laboratories.)

  4. Исследовательская лаборатория цемента и бетона

  5. Лаборатория; экспериментально- исследовательское учреждение

  6. Лаборатория. помещение, в котором квалифицированный персонал проводит анализы с использованием соответствующего оборудования. laboratory information management system

  7. Лаборатория. помещение, в котором квалифицированный персонал проводит анализы с использованием соответствующего оборудования.


Интенсификация, русский
  1. (от лат . intensio - напряжение, усиление и ...фикация), усиление, увеличение напряженности, производительности, действенности.

  2. Процесс и организация развития производства, в котором применяются наиболее эффективные средства производства, а также расширение производства.


Рассчитывать, русский
    Рассчитывать, разбирать, соображать, смекать. , надеяться, намереваться, предполагать


Подсчитывать, русский

Cap, английский
  1. Capsule

  2. Cone of sheet iron on steel, with a hole in the apex through which a chain passes, fitted over the end of a log to prevent catching on stumps in skidding (8).

  3. The upper member of a column, pilaster, door cornice, molding, or fireplace.

  4. Caput — глава, параграф, часть, раздел

  5. Капитал. в широком смысле - аккумулированная (совокупная) сумма товаров, имущества, активов, используемых для получения прибыли, богатства. капитал - в экономике - один из четырех основных факторов производства, представленный всеми средствами производств

  6. Canadian aircraft products

  7. Capacitor

  8. Capacity

  9. Civil air patrol

  10. Cleared as planned

  11. Combat air patrol

  12. Configuration analysis program

  13. Contractor acquired property

  14. Cost awareness program

  15. Channel access protocol

  16. Cooperative agreements program (fgdc)

  17. A recognition earned by a player for each appearance in an international game for his country.

  18. 1. a covering which protects something 2. an artificial hard covering for a damaged or broken tooth capd capd abbr continuous ambulatory peritoneal dialysis

  19. Шляпа, шапка; окат рукава

  20. A strong thick block of wood having two large holes through it, the one square, the other round, used to confine two masts together, when one is erected at the head of the other, in order to lengthen it. the principal caps of a ship are those of the lower masts, which are fitted with a strong eye-bolt on each side, wherein to hook the block by which the top-mast is drawn up through the cap. in the same manner as the top mast slides up through the cap of the lower mast, the topgallant-mast slides up through the cap of the

  21. Fly-away. a cloud-bank on the horizon, mistaken for land, which disappears as the ship advances. (see fog.)

  22. [1] a metal collar for joining two spars or masts. [2] the top of a mast (cf. truck). [3] a covering for a ropes-end, usually made of leather or tarred canvas. [4] see combat air patrol.

  23. An upper limit on the interest rate on a floating-rate note (frn) or an adjustable-rate mortgage (arm). also, an otc derivatives contract consisting of a series of european interest rate call options; used to protect an issuer of floating-rate debt from interest rate increases. each individual call option within the cap is called a caplet. opposite of a floor.

  24. Верхний предел (вид опциона)

  25. Capacity (seat cfg)

  26. Captain (usaf)

  27. Capture (boeing)

  28. Civil aviation publication (caa) - cap 696 mass & balance

  29. Contact authorized proposal (boeing)

  30. Controller access parameters

  31. Corrective action plan (iosa)

  32. The maximum allowable increase, for either payment or interest rate, for a specified amount of time on an adjustable rate mortgage.


Cabg, английский
    Coronary artery bypass graft