Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Заголовок

  1. Выделенное название структурного раздела текста.

  2. Заголовок , надпись

  3. Heading

  4. Наименование внутренних частей произведения

  5. Заголовок раздела или главы. используется в эпидемиологии в отношении группы заболеваний, например, в международной классификации болезней (мкб).


Header, английский
  1. (a) a beam placed perpendicular to joists and to which joists are nailed inframing for a chimney, stairway, or other opening. (b) a wood lintel. (c) the horizontal structural member over an opening (for example over a door or window).

  2. Заголовок служебная информация, добавляемая в начало передаваемого сообщения и содержащая данные, существенные для его правильной интерпретации и маршрутизации

  3. Напорный бак

  4. The striking of a ball in the air by a player`s head.

  5. A change in the wind direction which forces the helmsman of a close hauled sailboat to steer away from its current course to a less favorable one. this is the opposite of a lift.

  6. The part of an e-mail message or usenet posting that contains information about the message such as who its from, when it was sent, etc.

  7. 1. fascia 2. overhead illuminated display sign.

  8. Заход ветра

  9. The person in the newfoundland fishing vessels who is engaged to cut open the fish, tear out the entrails, break off the head, and pass it over to the splitter, who sits opposite to him.

  10. [1] a wind unfavorable to sailing in the desired direction. [2] a framing member inserted to distribute load to other construction members after a main member has been cut. [3] a chamber into which the ends of several pipes are connected so that water or steam may pass from one to the other.

  11. In team roping, this rider ropes the steer`s horns.

  12. An unfavorable wind shift that forces you to steer lower than your intended course.

  13. An information structure that precedes and identifies the information that follows.

  14. One or more identifying lines printed at the top of a page. a header may contain a page number, a date, the author’s name, and the document title, the name of chapter.

  15. The sway card that allows the user to select one or more pieces or types of content and change what is selected into a heading. header

  16. One or more lines of text appearing at the top of every page.

  17. Text and a page number at the top of each page

  18. Прыжок в воду со входом головой игра головой в футболе мяч, забитый головой в футболе разг. падение вниз головой

  19. Верхний колон-титул (в договоре, документе)

  20. Головное овражное /вершинное/ гидротехническое сооружение

  21. A defining feature or unique reference point used by a line item template. entrance uses the header to determine where a list of line items begins. the header must be a fixed distance from the first line item in the list. it can consist of either unique lines or text on the document image.


Title, английский
  1. Evidence (usually in the form of a certificate or deed) of a person's legal right to ownership of a property.

  2. Ownership or evidence of ownership of land or other property

  3. A legal right to the ownership of property. also

  4. Nomenclature or form of address indicating a person’s rank or status.

  5. Титул

  6. A field consists of two parts, a value and a title. the title is text that always appears on a document and that entrance can use to find the field. for example, the title for a date field might be document date. a title is required for every field that you want entrance to learn automatically. when defining a field, you have to specify whether there is a title for the field, and if so, what text it may contain and where it may be positioned in relation to the value part of the field.

  7. A home’s title represents the rights to the property. those rights are transferred from the seller to the buyer during a real estate transaction and give the buyer legal rights to the property upon closing.

  8. The right of ownership of a property.


Naglowek, польский

Nagłówek, польский

Tytul, zatytulować, польский

Рубрика, русский
  1. Подзаголовок, определяющий отдел газеты или отдельную тему.

  2. Рубрика , часть

  3. (от лат . rubrica - заглавие закона, написанное красной краской),..1) заголовок раздела в газете, журнале и т. п...2) раздел, подразделение текста, графа.

  4. Сжатое словесное выражение конкретной тематики произведения печати.

  5. Общий заголовок подборки, состоящей из небольших информационных сообщений, указывает тему публикаций;

  6. 1) общий заголовок подборки, состоящей из небольших информационных сообщений, указывает тему публикаций; 2) заголовок, размещенный над основным заголовком публикации или сбоку от него, указывает на раздел или тематический блок газеты, уточняет жанр публикации.

  7. Заголовок любого вида

  8. 1) общий заголовок подборки, состоящей из небольших информационных сообщений, указывает тему публикаций; 2) заголовок, размещенный над основным заголовком публикации или сбоку от него, указывает на раздел или тематический блок газе­ ты, уточняет жанр публикации.


Заглавие, русский
  1. Заглавие , надпись

  2. Наименование произведения печати перед началом его текста в утвержденном автором виде. заглавие помещают на обложке, переплете, обязательно на титульном листе. в газете заглавие выделяется при помощи шрифта.


Titulus, i, m (libelli), латинский

Inscriptio, onis, f, латинский

Praescriptio, onis, f, латинский

Basiatio, латинский

Heading, английский
  1. The direction in which a vessel`s bow points at any given time.

  2. Курс

  3. Курс неао high-energy astronomy observatory спутник «хиэйоу» для изучения источников рентгеновского, гамма- и космического излучения на небесной сфере

  4. Заголовок

  5. Курс, направление; маршрут, заголовок

  6. Курс направление

  7. As to ships in company, one advancing by sail or steam faster than another heads her.

  8. The direction a ship is pointing, usually expressed as a compass point or in degrees clockwise from north.

  9. The direction in which an aircraft is pointing, measured clockwise in degrees from north. note that this is not necessarily the same as the aircraft’s track because of wind.

  10. The direction that a vessel is going with reference to true, magnetic, or compass north.

  11. A paragraph style that displays text in a font that is larger than normal text.

  12. Upsetting wire, rod or bar stock in dies to form parts having some of the cross-sectional area larger than the original. examples are bolts, rivets, and screws.

  13. Upsetting wire, rod or bar stock in dies to form parts having some of the cross sectional area larger than the original. examples are bolts, rivets and screws.1

  14. Upsetting wire, rod, or bar stock in dies to form parts having some of the cross sectional area larger than the original. example products are bolts, rivets and screws.

  15. Html heading tags (h1-h6) separate content into sections, based on importance, with h1 being the most important and h6 being the least important. headline tags should be used naturally and should incorporate your target keywords where relevant, as doing so may provide a small seo benefit.


Rubric, английский
  1. Инициал или строка абзаца, выделенные цветной краской

  2. The instructions for a test item.


Надпись, русский
  1. Надпись, заглавие, заголовок, титул; вывеска. надгробная надпись -- эпитафия. заглавие (титул) книги, заголовок статьи. ср. имя.

  2. Краткий текст написанный на чем-либо.


Headline, английский
  1. Заголовок

  2. The extra large opening statement used in a layout, used to grab the reader’s attention. it sometimes summarizes the body copy.

  3. Text in a large type that calls attention to the body copy

  4. An h1 tag.




Наименование, русский
    Наименование , имя


Height, английский
  1. (геометрическая) высота

  2. Estatura

  3. Synonymous with hill, and meaning generally any ground above the common level of the place. our early navigators used the word as a synonym of latitude.

  4. Высота, высотная отметка, вершина, верх, верхушка ~ of arc стрела (нысота подъёма] арки .** of building высота здания (от зем- `vw до верха стены, включая парапет) b* of lift высота подъёма (параметр грузоподъёмного крана)

  5. The parameter that sets the maximum value a radial basis function can take on is referred to as a height. see also: radial basis function, width.

  6. Высота


Программное обеспечение, русский
  1. , то же, что математическое обеспечение эвм.

  2. По