Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Sig

  1. Signal

  2. Signature

  3. Sistemas de informacion geografica; special interest group; systeme d`information geographique

  4. Significant (icao)


Сиг, русский

Signal, английский
  1. A signal is used to help make sure of the safe operation of traffic and to regulate train and shunting movements.

  2. (сигнал) термин технического анализа; индикация момента, когда пришло время покупать (продавать), согласно выработанной трейдером торговой стратегии;

  3. Сигнал

  4. Strength, interference, noise, propagation, frequency of fading, modulation, overall (rating) уровень [сила] сигнала, - помехи, шум, прохождение, частота замирания, глубина модуляции, общая разборчивость

  5. Strength, interference, noise, propagation, overall (readability) уровень [сила] сигнала, помехи, шум, прохождение, общая разборчивость

  6. Kit/ mk-79 комплект приборов для сигнализации

  7. С и гнал

  8. N сигнал structural ~ структурный сигнал

  9. [1] a short message conveyed by flags, light flashes, electrical impulses, sound or radio waves, or other means. (see tables 8–10). [2] to send such a message.

  10. Сигнал ~s of danger сигналы опасности (визуальные, световые, звуковые)

  11. A varying electrical voltage that represents sound.

  12. A beep or tone from a computer’s speaker or a prompt displayed on screen that tells a user that the computer is ready to receive input.

  13. A notification of an event that triggers an activity.

  14. To convey information through a firm`s actions. the more costly it is to provide a signal, the more credibility it has. for example, to call a press conference and tell everyone that the firm`s prospects have improved is less effective than saying the same thing and raising the dividend.

  15. Physical quantity, such as voltage, that contains relevant information.

  16. Physical quantity, such as voltage, that contains relevant information.4

  17. Physical quantity, such as voltage, that contains relevant information. signal-to-noise ratio: ratio of signal values (responses that contain relevant information) to baseline noise values (responses that contain nonrelevant information).

  18. Physical quantity, such as luminance, that contains a relevant test indication or information. signal-to-noise ratio: ratio of signal values (responses that contain relevant information) to baseline noise values (responses that contain nonrelevant information). see also background. glossary s 513

  19. Physical quantity, such as voltage, that contains relevant information.4 signal-to-noise ratio: ratio of signal values (responses that contain relevant information) to baseline noise values (responses that contain nonrelevant information).4

  20. Physical quantity, such as electrical voltage, that contains information.10,20 signal-to-noise ratio: ratio of signal amplitude (responses that contain information) to baseline noise amplitude (responses that contain no information). see also noise.10,20


Signature, английский
  1. Тетрадь, сфальцованный лист. запечатанный и сфальцованный лист, готовый к дальнейшему брошюрованию

  2. Sign.

  3. Сигнатура, комплексная характеристика (цели)

  4. The name given to a printed sheet after it has been folded.

  5. N сигнатура

  6. [1] the distinctive acoustic, thermal, magnetic, or other non-acoustic signals emitted by a surface vessel or submarine that make it detectable and (possibly) identifiable. [2] the distinctive “ping” of a sonar. [3] the “fist” of a radio operator. [4] the pattern of a cloud formation (see dvorak technique). silence!: [1] formerly, a command requiring a usn gun-crew to face their weapon, and await further orders in silence. [2] exclamation given by any member of a usn weapons team who observes a casualty requiring immediate attention.

  7. A unique algorithm or static hash value used to identify a specific instance of malicious code or potentially unwanted software.

  8. An image of a legally-binding signature that is stored and printed on checks as appropriate.

  9. Data that binds a sender’s identity to the information being sent. a digital signature may be bundled with any message, file, or other digitally encoded information, or transmitted separately. digital signatures are used in public key environments and provide authentication and integrity services.

  10. Text that is automatically added to outgoing e-mail messages, typically used to identify the sender.

  11. The list of types involved in the definition of a method, field, property, or local variable. for a method, the signature includes its name, number of parameters and their types, the type it returns (if any), and its calling convention (default or vararg). the signature for a property is similar to that of a method. the signature for fields and local variables is simply their type (for example, array [0..5] of int).


Sistemas de informacion geografica, английский

Special interest group, английский
    Специальная группа (конечных пользователей) по какой-либо проблеме (в составе ассоциации по вычислительной технике сша)


Systeme d`information geographique, английский



Informacion, английский
    Una acusacion escrita que carga a una persona con un crimen/delito


Information, английский
  1. Knowledge of a particular event or situation, or knowledge communicated or received concerning a particular fact.

  2. Информация

  3. Facts about something  have you any information about the treatment of sunburn?  the police won’t give us any information about how the accident happened.  you haven’t given me enough information about when your symptoms started.  that’s a very useful piece or bit of information. (note: no plural: some information; a piece of information.)

  4. N информация | attr. информационный flow, structure source of ~ источник информации 1 ранее использовался в более широком значении как ‘умозаключе- ние’. 2 получение выводных данных в процессе обработки информации и/или языка и само выводное знание, умозаключение; мыслительная операция, в ходе которой человек выходит за пределы данных в тек- сте сведений и получает новую информацию. 3 аффикс, вставляемый внутрь корня слова при словообразовании или словоизменении.

  5. In admiralty courts, implies a clause introduced into a citation, intimating that in the event of a party cited not appearing, the court will proceed in his absence.

  6. Информация; данные; сведения

  7. Координационный комитет ин4юрмации о проектируемых и возводимых объектах строительства

  8. Literally that which forms within, but more adequately

  9. Data that has been recorded, classified, organized, related or interpreted so that meaning is apparent.

  10. Contextualised data providing answer to a certain question decreasing uncertainty.

  11. Информация, сведения


Significant, английский
  1. Значительный

  2. A значимый (о суффиксе и т.п. ) (ант. non-significant) | n означающее, сигнификант


Signal, английский

Second, английский