Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Fancy colour

Diamond Glossary (алмазы и бриллианты - глоссарий терминологии)
    Any naturally coloured diamond with a noticeable depth of bodycolour considered to be rare or attractive. red and green are the rarest fancy colours, followed by purple, violet, orange, blue and pink. yellow, sometimes called canary diamonds and greenish yellow diamonds are more common. light, or low-saturation coloured diamonds other than yellow or brown, may be classed as fancies, but, in the gia colour-grading system, yellows and browns must be darker than the z master diamond to merit a fancy grade. fancy colour grades are decribed as faint, very light, light, fancy light, fancy, fancy intense and fancy dark in the gia system. treated diamonds are not considered fancy diamonds, but are sometime referred to as `treated fancy diamonds` in the trade.




Colour, английский
  1. N брит. цвет (см. тж. color) 1 семантико-прагматическая связность текста. во отечественном язы- кознании более употребителен термин когерентность, однако в рус- ской терминологической традиции для латинской основы типа cohaerentia нормативным является когеренция. 2 формально-грамматическая связность текста. 3 указание референтных связей в предложении с помощью приписы- вания одинаковых индексов именным группам, позициям и т.п., имею- щим одного референта. 4 одна из базовых операций компьютерной обработки текстов; по опи- санию текста и спецификации цели составляется список слов, совме- стная встречаемость которых превосходит априорную вероятность случайного события. combinability n сочетаемость

  2. Цвет

  3. Relative position of a diamond`s body colour on a colourless-to-light-yellow scale, denoted by standard nomenclature such as letters, numbers, words or a combination thereof. colour grades are established by comparing a diamond to a set of standard master diamonds under controlled conditions. such grades are normally assigned only to colourless, near colourless or light yellow, light brown and light gray diamonds; other colours are considered fancy colours and are described differently.

  4. Информация (биржевой жаргон)


Colour ( col ), английский
    Цвет


Colour (col), английский
    Цвет


Colour / finish, английский

Colour balance, английский
    The accuracy with which the colours captured in the image, match the original scene.


Colour balance (3), английский

Colour bars, английский

Colour blindness, английский
    A condition of being unable to tell the difference between specific colours comment: colour blindness is a condition which almost never occurs in women. the commonest form is the inability to tell the difference between red and green. the ishihara test is used to test for colour blindness.


Colour broadcasting, английский

Colour carrier, английский

Colour cast, английский
    This is a very unwanted tint of one colour in an image caused by the wrong amount of cyan, magenta and yellow. it can be corrected using your editing software.


Colour corrected lamp, английский

Colour correction, английский
    To correct or enhance the colours within an image.


Colour corrector, английский

Colour coupler, английский
    Цветной компонент (вещество, способное реагировать о продуктом окисления цветообразующего проявителя для получения цветного красочного изображения)


Colour definition chart; colour test card, английский

Colour depth, английский
    Digital images can approximate colour realism but the process is referred to as colour depth, bit depth or pixel depth. most modern computer displays use 24 bit true colour. it displays the same number of colours that the human eye can discern, about 16 million.


Colour difference, английский

Colour distortions, английский

Colour droplet size, английский
    Размер капли при печати цветными чернилами (на струйном принтере)


Colour encoder; matrices, английский

Noticeable, английский
    A заметный, явный (син. pronounced) accent


Attractive, английский

Saturation, английский
  1. The condition when the partial pressure of water vapour in the atmosphere is at its maximum level for the existing temperature and pressure. for example, at saturation an equilibrium exists between water vapour and liquid water and there is no net evaporation or condensation.

  2. The attribute of color perception that expresses the amount of departure from the neutral gray of the same lightness. also referred to as chroma.

  3. Насыщенность

  4. Насыщенность (цвета). показатель, описывающий силу цвета и его уровень серого. мера чистоты цвета, определяющая количество содержащегося в нем серого. чем выше содержание серого, тем ниже насыщенность цвета

  5. In color, the degree to which a color is diluted with white light or is pure. the vividness of a color, described by such terms as bright, deep, pastel, pale, etc. saturation is directly related to the amplitude of the chrominance signal.

  6. Насыщение

  7. The degree to which a color is undiluted by white light. if a color is 100 percent saturated, it contains no white light. if a color has no saturation, it is a shade of gray.

  8. The degree of intensity of a hue. also, the result of hanging a hot light under an automatic sprinkler head.

  9. Saturation is the depth of the colors within a photographic image. photographs with deep levels of color are described as being heavily saturated. a photograph with lighter levels of saturation is described as having a muted color palette. a totally desaturated color photograph becomes monotone—or black and white.

  10. 1) in a communications system, the condition in which a component of the system has reached its maximum traffic handling capacity. 2) the point at which the output of a linear device, such as a linear amplifier, deviates significantly from being a linear function of the input when the input signal is increased. 3) the degree of the chroma or purity of a color.

  11. In color, a vividness, or intensity. some films have more inherent color saturation than others. saturation can be slightly increased by moderate film pushes, or by slight underexposure of certain slide films. saturation can be increased in color negative film by moderate overexposure.

  12. The degree to which a colour is undiluted by white light. if a colour is 100 percent saturated, it contains no white light. if a colour has no saturation, it is a shade of grey.

  13. A most important aspect in producing high quality leathers. full saturation of tanning, fat liquors and dyes are essential in the production of fine leathers. self-covered seat deck: in upholstered furniture, using cover fabric to cover area under loose cushions. also called self-covered deck. selvage: tightly woven edges that prevent fabric from fraying on the roll. the selvage must be cut away for many fabrics to drape smoothly. serpentine form: profile made up of convex curve flanked by two concave curves.

  14. N насыщение; запол- нение актантных позиций saussurean a соссюрианский

  15. Насыщение-отбора проб. обычно, особенно в сша, так называется прибор, в котором имеются таймер (регулятор выдержки времени), коллектор и 6 или более клапанов с проходным отверстием для подачи воздуха в различные устройства для забора проб через заданные интервалы времени. этот термин относится также к автоматическому устройству для ежечасных: замеров концентрации дыма. воздух пропускается при постоянной скорости через бумажный фильтр, на котором после этого остается темное пятно дымовых частиц. фильтровальная бумага (в виде свернутой в трубочку полоски шириной: 20—30 мм) проходит через зажим фильтра, закрепленный пружинами для обеспечения герметичности. в конце каждого-часа зажим открывается и полоска бумаги продвигается вперед на 40—50 мм, после чего зажим опять защелкивается. в результате на бумаге образуется ряд пятен, каждый час-по одному пятну. термин «последовательный пробоотборник» иногда применяется также для обозначения полуавтоматического прибора (см. semi-automatic apparatus).

  16. Overload of a magnetic tape. the saturation point is the point at which an increase in magnetizing force does not cause a corresponding increase in magnetization of the tape oxide particles.

  17. In color management, the purity of a color’s hue, moving from gray to the pure color. save (v)

  18. 1. the maximum intensity or purity of a color. if the color is as brilliant as possible, it is at saturation; if the color is subdued or grayed, it is dull, weak, and low in intensity. 2. the upper limit concentration of a solute in a solvent, i.e., no more solute can be dissolved at a fixed temperature and pressure.

  19. The intensity or purity of a hue; the color of the greatest purity are those in the spectrum. words used to describe saturation are vivid, dull, brilliant, dark, deep, light, medium, pale, and weak.

  20. Condition in which high amplitude signals on a display screen do not increase with increased gain and appear flattened.

  21. Relative or comparative color characteristic resulting from a hue’s dilution with white light.

  22. (1) in nondestructive testing, signal amplitude at or above sensor’s maximum capability. (2) relative or comparative color characteristic resulting from a hue’s dilution with white light.

  23. Magnetic saturation.

  24. Condition in which high amplitude signals on a display screen do not increase with increased gain and appear flattened.7


Fancy shape, английский
    Any cut other than a round brilliant or single cut. traditional fancy cuts include the marquise, emerald cut, heart shape, oval shape, pear shape, half-moon, kite, triangle and various modified brilliant cuts.


Eye-clean, английский
    In clarity grading eye-clean diamonds should have no inclusions that are visible through the crown to the unaided eye.