Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Клиентская база

Глоссарий по емейл-рассылкам и маркетингу
    Особый вид базы данных, в которой содержатся сведения о каждом клиенте компании, хоть раз совершавшим с ней сделку. читайте по ссылке подробное определение,




Баз, русский
  1. Бортовой аварийный запас /16/

  2. Блок аварийной защиты

  3. Быстродействующая аварийная защита.


Базaр, русский
    Выставка


База, русский
  1. Греч. basis - подставка, основание

  2. База , основание

  3. (франц. base, от греч. basis) - 1) экономические данные, показатели, относящиеся к определенному периоду времени (базисному году), используемые в качестве основы для сравнения с другими аналогичными показателями. обычно в качестве базы принимается исходны

  4. (франц . base, от греч. basis), 1) основание, основа чего-либо; в архитектуре - основание, подножие колонны или столба...2) организация, занимающаяся снабжением или обслуживанием (напр., экскурсионная база)...3) склад.

  5. Это нижняя часть колонны, ее основание.


База, русский

База (воен.), русский

База (на адреса), болгарский
    База (адреса) (1, старшие разряды адреса, определяющие условный номер некоторой области памяти стандартной длины, например страницы памяти.


База амортизации, русский

База ввс, русский

База военная, русский
    , территория и размещенные на ней войска с запасами оружия, боеприпасов и других материальных средств. подразделяются на авиационные, военно-морские и ракетные.


База гидросамолетов, плавучая, русский

База градообразующая, русский
    Совокупность градообразующих факторов, определяющих профиль города и численность его населения


База дальномера, русский
    Основание треугольника параллактического, из решения которого в дальномерах оптических определяют искомое расстояние.


База данни, болгарский
    База данных (совокупность специально организованных данных, которые используются обычно разными программами)


База данных, русский
  1. Упорядоченная совокупность данных, предназначенных для хранения, накопления и обработки с помощью эвм. для создания и ведения базы данных (обновления, обеспечения доступа к ним по запросам и выдачи их пользователю) используется набор языковых и программных средств, называемых системой управления базы данных (субд). /бсэ/

  2. Массив информации, пригодный для компьютерной обработки .

  3. Data base

  4. Совокупность данных, числовых значений показателей, используемых при анализе и расчетах.

  5. Набор необходимой информации. вводимой в компьютер для ее последующего хранения, обновления и выдачи потребителям: пользователям предоставляются возможности (платные и бесплатные) ее оперативного изучения, а также методы анализа и прогнозирования.

  6. Один из видов сборников или составных произведений, охраняемых авторским правом. от других сборников б.д. отличается тем, что может быть обработана с помощью эвм.

  7. , упорядоченная совокупность данных, предназначенных для хранения, накопления и обработки с помощью эвм. для создания и ведения базы данных (обновления, обеспечения доступа к ним по запросам и выдачи их пользователю) используется набор языковых и программных средств, называемых системой управления базы данных (субд).

  8. Как объект правовой охраны труда представляет собой

  9. Совокупность данных, организованных по определенным правилам, предусматривающим общие принципы описания, хранения и манипулирования данными, независимо от прикладных программ. является информационной моделью предметной области. бд, как правило, представляются тремя уровнями абстракции: внешним, концептуальным и внутренним. соответственно уровням различают внешнюю, концептуальную и физическую модели (схемы) бд. 0бращение к бд осуществляется с помощью системы управления базами данных. еще - совокупность взаимосвязанных данных, организованных в соответствии со схемой базы данных таким образом, чтобы с ними мог работать пользователь (дсту 2874).

  10. 1) объективная форма представления и организации совокупности данных (статей, расчетов и так далее), систематизированных таким образом, чтобы эти данные могли быть найдены и обработаны с помощью эвм; 2) совокупность организованных, взаимосвязанных данных на машиночитаемых носителях.

  11. Совокупность программных средств, обеспечивающих поиск, хранение и запись информационных единиц заданной структуры (данных) в памяти эвм.

  12. Совокупность структурированных и упорядоченных данных, относящихся к определенной предметной области.

  13. Представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчетов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов), систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (эвм) (ст. 1260 гк рф).

  14. Объективная форма представления и совокупности данных, систематизированных таким образом, чтобы эти данные могли быть найдены и обработаны с помощью эвм.

  15. Совокупность данных, организованных в соответствии с концептуальной структурой, описывающей характеристики этих данных и взаимоотношения между ними, причем данные систематизированы таким

  16. Совокупность структурированной и взаимосвязанной информации, организованной по определенным правилам на материальных носителях (по закону об информации)

  17. Объективная форма представления и организации совокупности данных (статей, расчетов и так далее), систематизированных таким образом, чтобы эти данные могли быть найдены и обработаны с помощью эвм. база данных является объектом авторского права и имеет правовой режим сборника. база данных может быть зарегистрирована по желанию правообладателя в российском агентстве по патентам и товарным знакам. предоставляемая законом правовая охрана не распространяется на идеи и принципы, лежащие в основе базы данных, а также на идеи и принципы организации интерфейса и алгоритма, а также на языки программирования.

  18. Объективная форма представления и совокупности данных, систематизированных таким образом, чтобы эти данные могли быть найдены и обработаны с помощью эвм. бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений - первый международный договор в области авторского права (1886г.). основной принцип конвенции – принцип «национального режима», в соответствии с которым произведения, созданные в одной из стран-членов союза, должны получать во всех


База данных, русский

База данных, английский

База данных (data base), английский
    1) объем информации, который находится в непрерывном процессе обновления и расширения данных о потребителях/клиентах. изначально базируется на списке потенциальных и/или реальных потребителях/клиентах. необходим для реализации успешных программ лояльности


База данных - программное обеспечение, русский

База данных готовых документов, русский

База данных иерархическая, русский
    База данных, в которой между информационными единицами введены отношения вида "элемент-класс", "тип-подтип" и т.п., с помощью которых образуются иерархические классификации хранящихся в базе информационных единиц.


База данных нормативной правовой информации, русский
    Составная часть банка данных, выраженная совокупностью полнотекстовых электронных копий нормативных правовых актов, хранящихся в банке данных.


Определение, русский
  1. Определение , приговор

  2. 1. установление, выяснение; 2. объяснение, раскрывающее содержание или смысл чего-либо; 3. форма решения суда первой инстанции.

  3. Постановление суда или арбитражного суда первой инстанции или судьи, которыми дело не разрешается по существу. о. постановляются судом или судьей в совещательной комнате. при разрешении несложных вопросов суд или судья может вынести о. после совещания на месте, не удаляясь в совещательную комнату. такое о. заносится в протокол судебного заседания. о. оглашаются немедленно после их вынесения. в о. должны быть указаны: время и место вынесения о.; наименование суда, вынесшего о., состав суда и секретарь судебного заседания: лица, участвующие в деле, и предмет спора; вопрос, по которому выносится о.: мотивы, по которым суд пришел к своим выводам, и ссылка на законы, которыми суд руководствовался; постановление суда; порядок и срок обжалования о.

  4. – понятие, по содержанию и объему отграниченное от др. понятий. определение понятий называется детерминацией. определение человека есть цель и смысл его бытия. взгляд, согласно которому воля человека в каждом случае определена (обусловлена) причинной зависимостью, называется детерминизмом. определенность сущего состоит в том, что в нем может быть (категориальная определенность) высказано (см. категория); если сущее дано в его наглядности, то определенность сущего означает то же самое, что устойчивость, ясность понимания его и ограничение данности. к определяющим моментам сущего относится все то, что составляет его определенное бытие. если все определяющие моменты сущего собраны вместе, то сущее из модуса возможного бытия переходит в модус действительного бытия. пример: определяющие моменты параллелограмма суть то, что 1) параллелограмм образуется из прямых линий, 2) он есть четырехугольник, 3) противолежащие стороны его параллельны. определяющий момент уже создает возможность для образования параллелограмма, затем эта возможность увеличивается с увеличением возможности, она превращается в действительность параллелограмма.

  5. (дефиниция) ,..1) установление смысла незнакомого термина (слова) с помощью терминов (слов) знакомых и уже осмысленных (номинальное определение) или путем включения в контекст знакомых слов (контекстуальное определение), или явного формулирования равенства (явное, или нормальное, определение), в левую часть которого входит определяемый термин, а в правую - определяющее выражение, содержащее только знакомые термины...2) уточнение предмета рассмотрения, однозначная его характеристика (реальное определение)...3) введение в рассмотрение нового предмета (понятия) посредством указания на то, как этот предмет построить (получить) из предметов данных и уже известных. в последнем случае определение принимает вид системы определяющих соотношений (схем, равенств) или "шагов перехода" (шагов индукции) от явно определенного и известного к искомому неизвестному (рекурсивные и индуктивные определения).

  6. Уточнение содержания используемых понятий, один из самых надежных способов, предохраняющих от недоразумений в общении, споре и исследовании.

  7. Пояснение, раскрывающее смысл понятия, даваемое, как правило, в краткой повествовательной форме.


Трайвертайзинг, русский
    Особый метод маркетинга, который состоит в том, что перед покупкой покупатель пробует товар или имеет возможность изучить все его особенности благодаря тестовому использованию. читайте по ссылке подробное определение,


Seo-копирайтинг, русский
    Особенная техника создания и редактирования текстов для сайтов, которая ориентирована на оптимизацию текстов для поисковых роботов и пользователей. читайте по ссылке подробное определение,