Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Логика здравого смысла

Глоссарий по искусственному интеллекту
    Совокупность рассуждений имеющая хождение в быту и отражающая систему ценностей, мотивы поступков и цели людей. в интеллектуальных системах л.з.с. используется в тех случаях, когда при воспроизведении деятельности эксперта-профессионала нет возможности построить формальную систему, в которую можно было бы погрузить процедуры рассуждений этого эксперта.




Совокупность, русский
  1. Совокупность , круг, собрание, сумма

  2. Непрерывное множество, целое, сочетание, соединение, общий итог, сумма.


Деятельности, русский

Возможности, русский

Профессионал, русский
    Профессионал , любитель


Область предметная, русский
  1. Совокупность реальных или абстрактных объектов (сущностей), связей и отношении между этими объектами, а также процедур преобразования этих объектов для решения задач возникающих в о.п.

  2. Множество всех предметов, свойства которых и отношения между которыми рассматриваются в научной теории.


Обработка естественного языка, русский
    Совокупность процессов анализа текстов на естественном языке, их понимания и синтеза текстов. в процессе анализа в наиболее развитых системах обработки естественно-языковых сообщений происходит морфологический, синтаксический и семантический анализ текста, в результате чего выявляется глубинная структура текста, которая переводится во внутреннее представление, используемое в базе знаний интеллектуальной системы. соотнесение этой структуры с теми знаниями, которые хранятся в системе, позволяет понять смысл исходного текста. при синтезе текстов сначала формируется семантическая структура текста, которая затем наполняется лингвистическими единицами с учетом синтаксиса и морфологии выбранного естественного языка. с о.е.я. связано решение задач машинного перевода, автоматического реферирования, общения с пользователем на ограниченном профессиональном естественном языке и т. п.