Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Буквальный перевод

  1. Воспроизведение в переводном тексте формальных и/или семантических компонентов исходного текста.

  2. Перевод, воспроизводящий коммуникативно нерелевантные элементы оригинала, в результате чего либо нарушаются нормы и узус пя, либо оказывается искаженным (непереданным) действительное содержание оригинала.


Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.




Буквальная атаксия, русский

Буквально, русский
    Буквально, дословно, слово в слово, точь в точь. ср. точно. , совершенно, точный


Буквально "держись!", русский
    Выполнение идеального прямого клапштоса.


Буквально "облицовка", русский
    Смотри "губки лузы"


Буквально "прогулка за сыром", русский
    Попытка забить денежный шар ("money ball") раньше или с помощью отчаянного удара


Буквально "прямая спина", русский
    Удар с малым углом резки от короткого борта в угловую лузу прямая спина: бросок с отскоком от щита прочь с небольшой прорезью удит рыбу от короткой жерди в угловой карман.


Буквально "связанный", русский
    Используется для обозначения шара, замаскированного другими шарами (например, после отыгрыша)


Буквально "тесный удар", русский
    Удар, когда шару необходимо пройти в небольшой зазор между другими шарами или пройти в миллиметре от шара-препятствия


Буквально "удар черпаком", русский
    Запрещённый перескок, выполненный ударом в нижнюю часть битка


Буквально, буквальный, русский

Буквально: "лягушачьи прыжки", русский

Буквальное значение, русский

Буквальный, русский

Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.


Перевод (имущества), русский

Перевод в следующий класс, русский

Перевод в среду с наименьшими, русский

Перевод в холодный резерв, русский

Перевод вызова, русский

Перевод денег по аттестату, русский

Воспроизведение, русский
  1. Воспроизведение, воссоздание, повторение, подражание, копия, снимок, слепок. ср. повторение. , повторение, подражание

  2. Процесс извлечения информации, хранящейся в памяти долговременной, – актуализация ранее сформированного психологического содержания (мыслей, образов, чувств, движений) в условиях отсутствия внешних актуально воспринимаемых указателей. доступное для наблюд

  3. Процесс извлечения информации, хранящейся в памяти долговременной, – актуализация ранее сформированного психологического содержания (мыслей, образов, чувств, движений) в условиях отсутствия внешних актуально воспринимаемых указателей. доступное для наблюдения умственное действие, состоящее в восстановлении и реконструкции актуализованного содержания в некоей знаковой форме. чаще всего требует вспоминания той структурной организации, что сформировалась при запоминании. в порядке возрастания требуемых усилий можно выделить такие ступени воспроизведения:

  4. Фиксация произведения на материальном носителе, изготовление определенного числа его экземпляров.

  5. Функция памяти, заключающаяся в актуализации закрепленного ранее содержания прошлого опыта путем извлечения его из долговременной памяти и перевода в оперативную.

  6. Процесс выполнения операций, сохраненных в ранее записанном макросе операции


Оказывается, русский

Содержание, русский
  1. Содержание, содержимое, предмет, суть, сущность, материя, сюжет, тема, фабула, оглавление; довольствие, продовольствие, жизнь, иждивение, кошт. сюжет (фабула) романа; предмет (тема) разговора. книга ученого содержания. они рассуждают о важных материях. эт

  2. 1. основная суть изложения; 2. перечень разделов, оглавление; 3. жалованье, заработная плата.

  3. – 1) есть «что» в «как» формы, есть то, что наполняет форму и из чего она осуществляется. содержание понятия, в противоположность его объему, есть совокупность его признаков; 2) всеобщая характеристика ценности, значения какой-либо вещи, в частности в эстетике, употребляется как обозначение ценного и значимого содержания эстетического предмета, в противоположность его форме; 3) в логистике принадлежность «свойства» (качества, отношения) к «материальному образованию» (предмету, обладающему свойствами). собственным, истинным содержанием является, напр., принадлежность белого цвета снегу (бытие белизны – снега), черный снег, напр. в случае, если на него кто-нибудь насыпал сажу, – несобственное, ложное содержание, т.е., по сути дела, уже вообще не содержание. б соответствии с логистикой истина и ложность являются предикатами содержания, и только таковыми.

  4. Элемент аппарата издания, содержащий перечень наименований разделов с указанием начальных страниц. см. оглавление.

  5. Справочный элемент издания, в котором дан перечень всех статей или отдельных произведений, входящих в издание, с указанием номеров страниц, на которых они начинаются


Буквенный символ, русский
    См. символ.


Билингв, русский
    Лицо, владеющее двумя языками.