Глоссарий





Новости переводов

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress

09 апреля, 2024

Маркетинг веб-сайта, переведенного на английский язык



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Трансформация

  1. Основа большинства приемов перевода. заключается в изменении формальных или семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для передачи.

  2. (лат. trans-formatio - преобразование, превращение) - одна из существующих в правоведении точек зрения, согласно которой принципы и нормы международного права, сами по себе якобы не способные регулировать внутриобщественные отношения, чтобы приобрести такую способность, должны войти в систему права конкретного государства в установленном им порядке, т.е. претерпеть процедуру т. - преобразования в нормы национального законодательства. данная точка зрения не согласуется с преобладающей нормативной практикой многих стран, базирующейся на признании основных принципов международного права и норм ратифицированных международных договоров в качестве составной части внутригосударственных правовых систем, как это установлено, в частности, ч. 4 ст. 15 конституции рф, другими законодательными актами рф, которые исходят из возможности прямого (без какой-либо т.) действия конвенционных норм в отношении.субъектов российского права(например,п. 2 ст.7 гк рф гласит: "международные договоры российской федерации применяются к отношениям... (гражданско-правового характера)... непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта. если международным договором... установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора").

  3. (от позднелат . transformatio - превращение), в театре, цирке и на эстраде сценический прием. основана на умении артиста быстро изменять внешность при помощи грима, парика, костюма.

  4. Один из способов превращения, преобразования норм международного права в нормы внутригосударственного права.


Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.


Muutos, финский

Transformation, английский
  1. Transformations turn lists into other lists, or variables into other variables. for example, to transform a list of temperatures in degrees celsius into the corresponding list of temperatures in degrees fahrenheit, you multiply each element by 9/5, and add 32 to each product. this is an example of an affine transformation: multiply by something and add something (y = ax + b is the general affine transformation of x; it`s the familiar equation of a straight line). in a linear transformation, you only multiply by something (y = ax). affine transformations are used to put variables in standard units. in that case, you subtract the mean and divide the results by the sd. this is equivalent to multiplying by the reciprocal of the sd and adding the negative of the mean, divided by the sd, so it is an affine transformation. affine transformations with positive multiplicative constants have a simple effect on the mean, median, mode, quartiles, and other percentiles: the new value of any of these is the old one, transformed using exactly the same formula. when the multiplicative constant is negative, the mean, median, mode, are still transformed by the same rule, but quartiles and percentiles are reversed: the qth quantile of the transformed distribution is the transformed value of the 1−qth quantile of the original distribution (ignoring the effect of data spacing). the effect of an affine transformation on the sd, range, and iqr, is to make the new value the old value times the absolute value of the number you multiplied the first list by: what you added does not affect them.

  2. Преобразование

  3. N трансформа- ция; переосмысливание marker adjunction ~ трансформация прибавления agreement ~ трансформация согласования comparative ~ трансформация сравнения conversive ~ конверсивная трансформация deletion ~ трансформация опущения elementary ~ элементарная трансформация embedding ~ трансформация вставления erasure ~ трансформация стирания generalized ~ обобщенная трансформация grammatical ~ грамматическая трансформация integral ~ целостное переосмысливание 1 механизм, который человек накладывает на пространство структуру так, чтобы поддержать свои пространственные умозаключения, дж. лакофф. 2 напр., кашемир < кашмир (индия). 3 наука о географических названиях – топонимах. 4 «пятикнижие» в еврейской библии. 5 способ представления знаний о языке, сформировавшийся в преде- лах некоторой цивилизации. local ~ локальная трансформация strictly ~ ~ строго локальная трансформация metaphoric ~ метафорическая трансформация negation ~ трансформация отрицания nominalization ~ трансформация номинали- зации obligatory ~ обязательная трансформация optional ~ факультативная трансформация passive ~ пассивная трансформация relative ~ трансформация определительного придаточного singular ~ одинарная трансформация substitution ~ трансформация субституции

  4. The process of converting an xml document that conforms to one schema into an xml document that conforms to another schema, often changing the document structure in the process.

  5. The process of transforming objects in a 2-d plane. transformations include rotation, scale, skew or shear, flip, and translation.

  6. The ssis data flow component that modifies, summarizes, and cleans data.

  7. Transfer of genetic material (dna) directly from one bacterium to another through a cell membrane

  8. Mechanism of horizontal gene transfer in bacteria in which naked environmental dna is taken up by a bacterial cell




Информации, русский

Преобразование, русский
  1. Преобразование , исправление, перемена

  2. , замена одного математического объекта (геометрической фигуры, алгебраической формулы, функции и др.) аналогичным объектом, получаемым из первого по определенным правилам. напр., заменяя алгебраическое выражение x2+4x+4 выражением (x+2)2, совпадающим с ним при всех значениях переменной x, делают тождественное алгебраическое преобразование. в геометрии рассматриваются преобразования, переводящие одну фигуру в другую, напр. преобразования движения, подобия, проектирования и т. д.

  3. Изменение образа, формы чеголибо.


Превращение, русский
    Превращение , перемена


Регулировать, русский
    Подчинять определенному порядку, правилу, упорядочивать


Приобрести, русский

Способность, русский
  1. Успешная стратегия выполнения некоторого задания. стратегия последовательность мыслей и действий для получения конкретного результата.

  2. Способность, дарование, дар, призвание, умение, ловкость, жилка, струнка, талант, гений; даровитость, талантливость, восприимчивость, переимчивость; годность, дееспособность, работоспособность, кредитоспособность, правоспособность. недюжинные способности.

  3. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интегр

  4. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интеграции и генерализации психических процессов, свойств, отношений, действий и их систем, отвечающих требованиям деятельности. включают в себя как отдельные знания, умения и навыки, так и готовность к обучению новым способам и приемам деятельности.

  5. Ability


Государства, русский
    Президент, который избирается либо непосредственно населением (мексика, панама, колумбия), либо в порядке косвенных (сша, аргентина), либо многостепенных (италия, фрг, индия) выборов. почти во всех


Претерпеть, русский

Преобразования, русский

Возможности, русский

Уникальная информация, русский
    То же, что и ключевая информация.


Толковый словарь, русский
    Одноязычный словарь, в котором объясняются значения слов.