Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

База

  1. Греч. basis - подставка, основание

  2. База , основание

  3. (франц. base, от греч. basis) - 1) экономические данные, показатели, относящиеся к определенному периоду времени (базисному году), используемые в качестве основы для сравнения с другими аналогичными показателями. обычно в качестве базы принимается исходны

  4. (франц . base, от греч. basis), 1) основание, основа чего-либо; в архитектуре - основание, подножие колонны или столба...2) организация, занимающаяся снабжением или обслуживанием (напр., экскурсионная база)...3) склад.

  5. Это нижняя часть колонны, ее основание.


Basis, grundlage, немецкий

Base, английский
  1. (adj) something good. use base instead of cool. example a just got the new radiohead album. b. base.

  2. Manager`s notice уведомление начальника базы

  3. База; основание

  4. A material which neutralizes acids. an oil additive containing colloidally dispersed metal carbonate, used to reduce corrosive wear.

  5. 1. the bottom part  the base of the spine  base of the brain the bottom surface of the cerebrum 2. the main ingredient of an ointment, as opposed to the active ingredient 3. a substance which reacts with an acid to form a salt  verb to use something as a base  cream based on zinc oxide cream which uses zinc oxide as a base basedow’s disease basedow’s disease / bz?d??z d?zi z/

  6. Base

  7. N база | a базовый component, derivation, marker, rule, string articulation ~ артикуляционная база (син. basis of articulation)

  8. The breech of a gun. also, the lowest part of the perimeter of a geometrical figure. when applied to a delta it is that edge of it which is washed by the sea, or recipient of the deltic branches. also, the lowest part of a mountain or chain of mountains. also, the level line on which any work stands, as the foot of a pillar. also, an

  9. Сеть с непосредственной передачей; сеть с немодулированной передачей 10base-2 стандарт ethernet 10base2 (10 мбит/с); 10-мбит/c реализация стандарта ieee 802.3

  10. Foundation or supporting structure on which a drill is mounted.

  11. The point or line from which a start is made. as used by drillers, a line of stakes set by an engineer or drill foreman to be used as a guide to line up and point the drill in a specific compass direction.

  12. The minimum price used as a basis for determin ing the total cost when drilling is done on contract. 4. the most abundant metal in an alloy.

  13. The rider`s seat and weight.

  14. A technical analysis tool. a chart pattern depicting the period when the supply and demand of a certain stock are in relative equilibrium, resulting in a narrow trading range. the merging of the support level and resistance level.

  15. Cloud base (icao)


(отделение учреждения) sectio, onis, f, латинский

Factbase, английский
  1. База

  2. База фактов


Основание, русский
  1. To the ~ b по основанию b

  2. Основание, база, базис, бык, столп, устой, фундамент, пьедестал, краеугольный камень, точка опоры. "гуманность... может послужить, так сказать, краеугольным камнем предстоящих реформ". дост. "камень, который отвергли строители, соделался гл

  3. – суждение или идея, из действительности которых необходимо вытекает действительность др. суждения или идеи (следствия): логическое основание или основание познания. от него отличается реальное основание, которое ставит идею в зависимость от опытного содержания или от метафизической действительности. психологическое основание (см. мотив) является душевной предпосылкой всякого поступка или действия. закон достаточного основания (principium rationis sufficientis) для всего существующего устанавливает основание, исходя из которого можно законным образом выводить отсутствие или наличие какого-либо явления.

  4. (1) химическое вещество, образующее ионы гидроксила (он) при растворении в воде. сравните с acid — кислотой. (2) поверхность, на которую опирается одноточечный инструмент при движении во время обработки. также известна как пята. (3) в ковке — см. anvil — наковальню.


Kaide, турецкий

Основа, русский
  1. 1. источник, главное, на чем строится что-либо; то, что является сущностью чего-либо.

  2. Основа (объект, находящийся под покрытием или служащий для получения на нем покрытия)

  3. , часть слова, остающаяся после отсечения окончания. основа - носитель лексического значения слова. может равняться корню ("дом"), включать приставки, суффиксы ("без-греш-н-ый"), в некоторых языках - инфиксы.

  4. (1) в шлифовке — материал (бумага, ткань или волокно), который служит основой для покрытия абразивом. (2) в сварке —материал, помещенный ниже или позади сварного шва для улучшения качества металла в корне соединения. это может быть металлическое подкладное кольцо или лента; или неметалл типа углерода, гранулированного флюса, а также защитная газовая среда. (3) в гладких опорах — та ее часть, к которой материал опоры присоединен металлургическим путем.


Baseline, английский
  1. A line dividing internal waters from territorial sea. it generally follows the low-water line, except in highly-indented coasts where it jumps from one headland to another. the right of innocent passage in foreign waters terminates at the baseline, and maritime zones are measured from it.

  2. A range of measurements derived from performance monitoring that represents acceptable performance under typical operating conditions.

  3. The original plan for a project, a work package, or an activity.

  4. The imaginary line upon which text rests. descenders extend below the baseline. also known as the “reading line.” the line along which the bases of all capital letters (and most lowercase letters) are positioned.

  5. The reference scenario for measurable quantities from which an alternative outcome can be measured, for example, a non-intervention scenario is used as a reference in the analysis of intervention scenarios. a baseline may be an extrapolation of recent trends, or it may assume frozen technology or costs. see also business as usual, models, scenario. annex i glossary, acronyms, chemical symbols and prefi xes

  6. Воображаемая линия, на которой устанавливаются шрифтовые символы. нижние элементы некоторых символов могут опускаться ниже базовой линии.

  7. (1) horizontal trace across the a-scan display. it represents time and is generally related to material distance or thickness. (2) standard measurement, average measurement, prior measurement, or other criterion for comparison and evaluation in quality control.

  8. (1) горизонтальная трасса на дисплее а-скана. он представляет время и обычно связан с расстоянием или толщиной материала. (2) стандартное измерение, среднее измерение, предварительное измерение или другой критерий сравнения и оценки при контроле качества.

  9. Standard, average, prior measurements or other criteria for comparison and evaluation.

  10. Standard, average, prior measurements, or other criteria for comparison and evaluation.

  11. Horizontal trace across the a-scan display. it represents time and is generally related to material distance or thickness.7


Deck plate, английский
    Oбушок на палубе для блоков, такелажа




Показатели, русский
    Переменные, отражающие состояние экономики, например, процентные ставки, уровень безработицы, объем розничных продаж.


Организация, русский
  1. Организация , образование, строение, строй, устройство

  2. Психологический аспект – дифференцированное и взаимно упорядоченное объединение индивидов и групп, действующих на базе общих целей, интересов и программ.

  3. (от франц. organisation и позднелат. organizo – сообщаю стройный вид, устраиваю) – 1) объединение индивидов в единое целое для совместного труда. объединившись в организацию, индивиды становятся взаимосвязанными «орудиями» (органами) целого, участвующими в труде, сохраняющими, однако, свою индивидуальность. благодаря этому организация как нечто реальное, включающее в себя людей, представляет собой связующее звено между материальной техникой и подлинным руководством людьми и относится к важнейшим вспомогательным средствам последнего; 2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого; 3) внутренняя упорядоченность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением. понятие применимо к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам.

  4. (франц . organisation, от ср.-век. лат. organizo - сообщаю стройный вид, устраиваю),..1) внутренняя упорядоченность, согласованность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением...2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого...3) объединение людей, совместно реализующих программу или цель и действующих на основе определенных правил и процедур.применяют к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам, фиксируя динамические закономерности, т. е. относящиеся к функционированию, поведению и взаимодействию частей; обычно соотносится с понятиями структуры, системы, управления.

  5. Группа лиц и средств с установленными полномочиями, отношениями и ответственностью со 9.001-02 5

  6. Социальная группа, объединяющая на основе общих целей людей, деятельность которых сознательно координируется и направляется в интересах достижения этой цели. орт


Basis, grundlage, немецкий

Barbarismus, sprachwidrigkeit, немецкий