Глоссарий





Новости переводов

11 марта, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung: Preprint eines wissenschaftlichen Artikels

07 февраля, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: redaktionelle Verfahren und Peer-Review

24 января, 2023

Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: Sex und Gender in der Forschung

11 января, 2023

Vorbereitung der Veröffentlichung für westliche Zeitschriften: Registrierung klinischer Studien

01 сентября, 2020

Dienstleistungen von professionellen Editoren

20 января, 2020

Glückwünsche zu den Feiertage

13 октября, 2019

Vorauskorrektur und Nachsicht eines Textes nach der Schriftsetzung



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Gravis, hell



    Низкой тональности, русский



    Hell, английский
      Rather than a bottle of fire and brimstone, hell is simply the german word for “pale,” and indicates an everyday beer that is golden in color.


    Hell, шведский

    Hell, klar, немецкий

    Hell-or-high-water clause, английский

    Hell-or-high-water contract, английский
      A contract that obligates a purchaser of a project`s output to make cash payments to the project in all events, even if no product is offered for sale.


    Hell; hades, английский

    Hella, английский
      Net hellenic aeronautical network


    Hella, английский

    Hella tight, английский

    Hellacious, английский
      Badass, wicked. example that was a hellacious explosion.


    Hellacool, английский

    Hellandite, английский

    Hellbraun, немецкий

    Helle vokale, немецкий

    Hellenhimershisturtle, английский
      Synonym for what. example what the hellenhimershisturtle?


    Hellenic, английский

    Hellenic military geographical service, английский

    Hellenic register of shipping, английский
      Греческий регистр судоходства (классификационное общество – не член мако)


    Hellenologophobia, английский

    Heller, шведский

    Heller, английский

    Граница, русский
    1. Граница, борт, грань, край, межа, мера, предел, рубеж; черта, демаркационная, разграничительная линия. "чтоб ни одна душа не перешла за эту грань". пушк. на пограничной черте. в черте города. // "послушай, ври, да знай же меру!" гриб.

    2. Су, суйoр, мудор

    3. Вертикальная поверхность, определяющая, где кончается территория одного владельца и начинается другого. в случае поэтажной собственности, граница любого объекта описывается как некоторое пространство с помощью окружающих его стен, потолка.

    4. Вертикальная поверхность, определяющая, где кончается территория одного владельца и начинается другого. в случае поэтажной собственности, граница любого объекта описывается как некоторое пространство с помощью окружающих его стен, потолка. юридические границы определены в официальных документах. разница между фактической и юридической границами может вызвать определенные проблемы. существуют различные концепции границ. наиболее распространенные - это закрепленные (фиксированные) и общие границы. закрепленная граница имеет четко определенную линию. общая граница - это та граница, линия которой может быть установлена на земле. существует множество вариантов внутри этой концепции. для города это границы, которые определяются водными и другими естественными или искусственными препятствиями, границы охранных зон и т.д.


    Низкой тональности, русский