Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Конверсия

  1. Перевод промышленности и др. отраслей эко-номики с производства гражданской на выпуск военной продукции и обратно (реконверсия).

  2. 1. образование нового значения слова:

  3. Изменение условий обращения выпущенных ценных бумаг, обычно - облигаций (сокращение или увеличение сроков погашения, изменение ставки дохода, периодичности тиражей и т.п.). к к. прибегают в основном государства в кризисные периоды собственного финансового положения. так. многие государственные займы советского правительства 20-40-х гг. с течением времени конвертировались:

  4. Перезаключение договора об условиях оплаты ранее предоставленного

  5. (от лат . conversio - изменение, превращение), способ словообразования без использования специальных словообразовательных аффиксов, при котором переход слова (основы) из одной части речи в другую происходит без его изменения. напр., русская "печь" (в избе) - существительное, "печь" (хлеб) - глагол.


Konversion, немецкий

Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.


Conversion, английский
  1. Transformation of a forest from one forest type to another, favoring a particular species or group of species through practices such as cutting, planting, or weeding.

  2. The wrongful assumption of ownership over the goods or personal property belonging to another

  3. Пересчет

  4. Преобразование, переход

  5. The process of changing one thing into another  the conversion of nutrients into tissue

  6. Модернизация (напр., станка)

  7. N преобразование; кон- версия4 system speech to text ~ распознавание речи5 text to speech ~ синтез речи6 conversive a конверсивный transformation cooing n воркование 1 семантико-синтаксическая фигура речи, предполагающая пропуск среднего звена в трехзвенной цепочке с последовательным подчине- нием, например: зеленый шум вместо зеленого леса шум. 2 слово, значения которого противоположны друг другу; “aloha” – 1. hello 2. goodbye. 3 определенный договором или соглашением. 4 изменение частеречной принадлежности слова, производимая лишь изменением парадигмы; в языках с отсутствием склонения или спря- жения проявляется просто как употребление слова в функции другой части речи. 5 преобразование речи (произнесенных слов) в письменный текст. 6 преобразование письменного текста в речь, автоматическое звуко- вое воспроизведение компьютером потока текста. cooperative: ~ principle принцип кооперации7 coordinate a 1 сочиненный (о предложении ); 2 однородный coordinated a сочиненный construction, structure coordinating a сочинительный (ант. subordinating) conjunction

  8. Reducing a vessel by a deck, thereby converting a line-of-battle ship into a frigate, or a crank three-decker into a good two-decker; or a serviceable vessel into a hulk, resembling a prison or dungeon, internally and externally, as much as possible.

  9. An action by which a subscription (the source subscription) is replaced by a new subscription, both owned by the same billing account, along a preconfigured conversion path. the source subscription is canceled and the destination subscription is the new subscription.

  10. An action taken by a visitor to your public web site that results in a desired customer response, such as requesting more information or signing up for a newsletter.

  11. The process of changing from one form or format to another; where information is concerned, a changeover that affects form but not substance. types of conversion include data (changing the way information is represented), file (changing a file from one format to another), hardware (changing all or part of a computer system), media (transferring data from one storage media to another), software (changing a program designed for one platform so that it runs on another), and system (changing from one operating system to another).

  12. In the context of securities, refers to the exchange of a convertible security such as a bond into stock. in the context of mutual funds, refers to the free exchange of mutual fund shares from one fund to another in a single family.

  13. Изменение

  14. Energy shows itself in numerous ways, with transformations from one type to another called energy conversions. for example, kinetic energy in wind fl ows is captured as rotating shaft work further converted to electricity; solar light is converted into electricity by photovoltaic cells. also, electric currents of given characteristics (e.g., direct/ alternating, voltage level) are converted to currents with other characteristics. a converter is the equipment used to realize the conversion.

  15. When a user completes a desired action on a website. examples of conversions include:

  16. A conversion is any desired action taken on a website like a purchase, the completion of a contact form, and so on. unique conversions can be set up and tracked in google analytics for a website so one can see how many times these actions have been taken.


Разоружение, русский
    , система международных мероприятий, цель которых - полное уничтожение или существенное сокращение средств ведения войны и создание предпосылок для устранения угрозы ее возникновения.




Производства, русский

Реконверсия, русский
  1. Перевод экономики на производство гражданской продукции после окончания войны.

  2. (от ре ... и лат. conversio - обращение), перевод экономики страны после окончания войны на производство гражданской продукции.


Образование, русский
  1. Образование, воспитание, просвещение, культура, цивилизация, прогресс; образованность; выделка, изготовление, созидание, фабрикация, формирование (формировка), организация, устройство. , воспитание

  2. 1. обучение, просвещение; совокупность знаний, полученных специальным обучением.

  3. – духовный облик человека, который складывается под влиянием моральных и духовных ценностей, составляющих достояние его культурного круга, а также процесс воспитания, самовоспитания, влияния, шлифовки, т.е. процесс формирования облика человека. при этом главным является не объем знаний, а соединение последних с личными качествами, умение самостоятельно распорядиться своими знаниями. в образовании имеется всегда как форма`льная сторона, т.е. духовная деятельность или духовная способность (рассматриваемая вне зависимости от соответствующего данному времени материала), так и материальная, т.е. содержание образования. значение, в котором понятие «образование» употребляется в настоящее время, оно приобрело в кон. 18 в., особенно под влиянием гёте, песталоцци и неогуманистов, и означало тогда общий духовный процесс формирования человека в противоположность воспитательной технике сторонников методов просветителей. с этого времени данное понятие приобрело более широкое значение. обычно говорят об общем образовании, которое дается в школе, и о специальном образовании (напр., научном, музыкальном, техническом). специальные и профессиональные знания могут рассматриваться как образование в подлинном смысле этого слова только в том случае, если они связаны с общим образованием. цели образования, точно так же как и требуемый им уровень знания, могут быть различными в зависимости от характера культуры, национальных особенностей, географической и социальной среды и претерпевать исторические изменения (дворянское образование, буржуазное образование, утилитарное, гуманитарное, политическое и др.). образование как защита против сил, обезличивающих человека, в демократическом обществе стало вопросом жизни как для отдельных людей, так и для всего общества в целом. понимание этого вопроса вызывает развитие движения за народное образование.

  4. , процесс развития и саморазвития личности, связанный с овладением социально значимым опытом человечества, воплощенным в знаниях, умениях, творческой деятельности и эмоционально-ценностном отношении к миру; необходимое условие сохранения и развития материальной и духовной культуры. основной путь получения образования - обучение и самообразование.


Сокращение, русский
    Abbreviation


Увеличение, русский
  1. Условие некоторых mortgages, позволяющее получателю ссуды увеличить сумму основного займа своего первого кредита под согласованную

  2. Увеличение, умножение, удвоение, усиление, возвышение, накопление, нарастание. ср. умножение. , умножение


Государства, русский
    Президент, который избирается либо непосредственно населением (мексика, панама, колумбия), либо в порядке косвенных (сша, аргентина), либо многостепенных (италия, фрг, индия) выборов. почти во всех


Превращение, русский
    Превращение , перемена


Существительное, русский
    , класс полнозначных слов (часть речи), который включает в себя названия предметов и одушевленных существ и может выступать в предложении в функциях подлежащего и дополнения.


Konversion, немецкий

Konvergenz, немецкий