Глоссарий





Новости переводов

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress

09 апреля, 2024

Маркетинг веб-сайта, переведенного на английский язык

05 апреля, 2024

Как исправить все ошибки в тексте

04 апреля, 2024

Дубляж с искусственным интеллектом

02 апреля, 2024

Как вычитать веб-сайт

02 апреля, 2024

Непереводимые слова



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Срок

  1. Применительно к кредиту под недвижимость, это период времени, на который дается ссуда. этот срок обычно короче, чем погашаемый

  2. Срок , дай срок, упускать срок

  3. Duration


Termin, frist, zeitspanne, немецкий

Видимость, русский
  1. Видимость , вид, призрак

  2. Кидoс

  3. (кажимость) , в философии - одностороннее проявление сущности вещи, воспринимаемое непосредственно (напр., видимое движение солнца вокруг земли).

  4. – обманчивое отражение, ложный образ, «пустая» кажимость (см. также иллюзионизм). в психологии различают созерцательную видимость (образ отражения и т. п., см. инверсия) от более или менее проверенной видимости, которая может служить знаком чего-либо объективно существующего (см. явление, реальность); в этом смысле существует видимость всего данного в созерцании, которое принадлежит к сфере макрокосмоса и при этом может быть неидентичным с объективной действительностью. см. также действительность.

  5. Максимальное расстояние, с которого можно обнаружить (различить) на фоне неба вблизи горизонта абсолютно черный объект достаточно больших угловых размеров. вихрь – см. ветер.


Учебное полугодие, русский

Termin, шведский

Term, английский
  1. Terminal

  2. 1. a limited period of time, especially the period from conception to childbirth, or a point in time determined for an event  she was coming near to term she was near the time when she would give birth 2. part of a college or school year  the anatomy exams are at the beginning of the third term. 3. a name or word for a particular thing

  3. N термин; pl. выражения, язык | v выражать, называть allness ~ всеохватное слово; слово со значе- нием семантической безысключительности archaic ~ устаревший термин

  4. The period of time during which a contract is in force.

  5. Назначенный день уплаты аренды, процентов и т.п.

  6. Maximum period for which a patent can be kept in force. for european patents, the term is set by article 63 epc at twenty years.

  7. The actual life of a mortgage, at the end of which the mortgage becomes due and payable unless the lender renews the mortgage.


Dies [ei, mf], латинский

Tempus [oris, n], латинский

Spatium [ii, n], латинский

Duration, английский
  1. Дюрация. длительность. продолжительность. срок действия.

  2. Продолжительность

  3. Продолжительность (термин мкп, соответствует в перт термину time) е

  4. Срок

  5. Длительность

  6. N продолжительность

  7. Длительность прилива - промежуток времени между полной и малой водой

  8. Длительность; продолжительность

  9. Продолжительность, длительность, время ~ of freeze длительность замораживания ~ of mixing время [продолжительность, длительность] перемешивания (бетонной или растворной смеси) ~ of test(ing) длительность испытаний

  10. A value, in seconds, that indicates the amount of time an animated object remains active or displayed.

  11. The amount of time that an activity takes to be performed.

  12. A common gauge of the price sensitivity of a fixed income asset or portfolio to a change in interest rates.

  13. Установленный срок


Ждать, русский
    Ждать (ожидать, дожидаться, выжидать, поджидать), повременить, погодить, медлить, мешкать, тянуть время; высматривать, насторожиться, надеяться, колебаться, сомневаться, задумываться, не решаться. дежурить. ждем-пождем. ждать у моря погоды, ждать с замира




Применительно, русский
    Применительно , сообразно


Недвижимость, русский
  1. Земельные и другие естественные угодья, находящиеся в собственности физических и юридических лиц, а также имущество, прикрепленное к земле и связанное с ней. к недвижимости относятся также вещные права на землю.

  2. Недвижимые вещи, имущество, объекты торгового оборота, к которым относятся земельные участки,участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения (ст. 130гкрф). перемещение их без несоразмерного ущерба для их назначения невозможно. деление вещей на движимые и недвижимые обусловлено не столько физическими их свойствами, сколько необходимостью установления различий в их правовом режиме, специальной регламентации их участия в имущественном гражданском обороте. безусловно. движимыми являются названные в перечне н. (ст. 130гкрф) воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания,космические объекты,однако они отнесены названной статьей к н., подлежащей государственной регистрации в силу ее общественной и экономической значимости.

  3. Земельные и другие естественные угодья, находящиеся в

  4. , в гражданском праве - земельные и другие естественные угодья, находящиеся в собственности физических и юридических лиц, иные вещные права на землю, а также всякое иное имущество, прикрепленное к земле и прочно связанное с ней (здания, сооружения, заводы и т. д.). противопоставляется движимости.

  5. К недвижимым вещам относятся земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, т.е. объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения. к недвижимости относятся также подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда, космические объекты (ст.130 гражданского кодекса рф).


Termin, frist, zeitspanne, немецкий

Tenues, немецкий