Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Domain

Англо-грузинский словарь
  1. Иерархический способ описания адреса компьютера в internet с помощью букв.

  2. Домен

  3. Домен. (хозяйство, область, регион, группа).

  4. The last part of an internet address, such as news.com. the zones include edu-education mil-military site com-commercial organizations gov-government body or department net-networking organization int-international organization (mostly nato) org-anything that doesn`t fit elsewhere, such as a professional society

  5. N область domal a нёбный domesticating n принятие в свою культуру

  6. A collection of computers in a networked environment that share a common database, directory database, or tree. a domain is administered as a unit with common rules and procedures, which can include security policies, and each domain has a unique name.

  7. A set of records defined by a table, a query, or an sql expression.

  8. In active directory, a collection of computer, user, and group objects defined by the administrator. these objects share a common directory database, security policies, and security relationships with other domains.

  9. In dns, any tree or subtree within the dns namespace. domain

  10. In the internet and other networks, the highest subdivision of a domain name in a network address, which identifies the type of entity owning the address (for example, .com for commercial users or .edu for educational institutions) or the geographical location of the address (for example, .fr for france or .sg for singapore). the domain is the last part of the address (for example, www.acm.org).

  11. The set of possible values that you can specify for an independent variable in a function, or for a database attribute.

  12. Macroscopic dipole substructure within a ferromagnetic material permanently magnetically saturated. domains are randomly oriented in a demagnetized material, but their orientation may be preferentially rotated through the application of an external field.

  13. A website address – typically ending in an extension like .com, .org, or .net. for example: www.searchenginejournal.com is the domain of this website.


სამფლობელო, მამული, грузинский
    სფერო


Область, русский
  1. Область, край, округ, сторона, страна, земля, территория; круг, сфера ведомство, среда, царство. ср. круг. , круг, место, страна

  2. . 1) территориальное (или территориально-государственное) образование, являющееся субъектом рф. в настоящее время в рф входят 49 о.;

  3. ,1) в российской империи административная единица (20 областей), соответствовавшая губернии, расположенная на приграничных территориях и на землях казачьих войск. обычно входила в генерал-губернаторства.2) в ссср, российской федерации - основная административно-территориальная единица со времени административно-территориальной реформы 1923-29. по конституции российской федерации 1993 - субъект федерации. на 1 января 1992 в российской федерации 49 областей.

  4. Уникальный контекст (например, параметры контроля доступа) исполнения программы, множество объектов, к которым субъект может иметь доступ. имеет иерархическую структуру.

  5. Некоторая часть большей структуры.

  6. Двумерная замкнутая область, обладающая такими физическими свойствами, как центроиды или центры масс. можно создавать области из объектов, образующих замкнутые контуры. область, как правило, создающаяся для наложения штриховки и тонирования и для выдавливания в 3d. (область)


Домен, русский
  1. (от лат . dominium - владение), 1) в зап. европе в средние века часть поместья (вотчины), на которой феодал вел собственное хозяйство; 2) совокупность наследственных земельных владений короля (королевский домен).

  2. Помещенная в базу данных совокупность значений некоторой информационной единицы. д. определяется своим атрибутом.

  3. Часть сети интернет, выделенная по именному критерию и предоставленная во владение организации, которая отвечает за его поддержку.


Зона, русский
  1. Пространство, характерное определенными общими признаками.

  2. (от греч . zone - пояс), полоса, пространство между какими-либо границами; территория, участок чего-либо, характеризующиеся определенными признаками.

  3. Явления наклепа при холодном деформировании, например в углах тонкостенных гнутых элементов конфигурация узла: тип или компоновка узла или узлов в пределах области пересечения двух или более осей соединяемых элементов.


Campo de acción, испанский

Dominio, испанский
    Más conocido por su equivalencia inglesa domain name [nombre de dominio]. permite identificar un ordenador (o grupo de ellos) sin tener que recurrir a su dirección 'ip'. los nombres de dominio tienen una férrea estructura jer&am


Область; область значений;, русский

Интервал;, русский

Область определения; проблемная область;, русский

Сфера действия;, русский

Территория;, русский

Базовая административная единица domain addressадрес домена, русский

Distributed operating multiaccess interactive network, английский



Иерархический, русский

Commercial, английский
    Коммерческий


Government, английский
  1. N управление ~ and binding (theory) управление и связыва- ние (концепция )

  2. Generally means the constitution of our country as exercised under the legislature of king or queen, lords, and commons.

  3. The acts, rules, procedures, instruments of power and institutions by which the citizens of a country (or more generally the parts of a system) communicate with (->communication) and exert control upon each other so that the country as a whole maintains its unity and is directed toward ends chosen from within that country (->self-organization, ->autonomy). its opposite is laissez faire. in the reality of politics, government is rarely uniformly distributed and constituted (->constitution) instead in a ruling elite, exercising institutional control over those governed. this unequal distribution of government is particularly prevalent in technical realisations. e.g., the governor of a steam engine, computer control of a production process. in biology, such control hierachies (->hierarchy) rarely exist which suggest that they may be an outgrowth of rational constuctions not a fact of nature. qeafh

  4. An app category that facilitates engagement with government or politics.


Department, английский
  1. Министерство; ведомство; управление; отдел

  2. A term by which the divisions in the public services are distinguished, as the civil, the commissariat, the military, the naval, the victualling, &c.

  3. An instance of parature that houses the data, files, and information for one client or organization. clients and organizations can have and operate multiple departments for various purposes and each department has its own segregated support portal by default. departments owned by the same client or organization are capable of sharing certain information; to learn more about sharing information between departments, consult the parature knowledgebase.


Networking, испанский
    [trabajo en red] mercado basado en el trabajo en red.


Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


International, английский
  1. Международный

  2. A интернацио- нальный; pseudo~ псевдоинтернациональный alphabet, language

  3. Профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране int – ist


Professional, английский
    The definition varies among associations but most term professional the following activities of a person over eighteen: being paid for riding, driving, or showing at halter; for training or boarding; for instructing; for conducting seminars or clinics; in some situations for being employed as a groom or farrier; for use of name or photo in connection with advertisement; for accepting prize money in classes.


Collection, английский
  1. The accumulation of precipitation into surface and underground areas, including lakes, rivers, and aquifers.

  2. Прием средств, инкассо, сбор задолженности по кредитам

  3. Сбор; собирание; коллекция

  4. A container for organizing clips.

  5. A customer’s assemblage of digital media, including music, videos, pictures, games, and apps.

  6. A set of resources in the configuration manager hierarchy.

  7. A set of thematically related apps, games, music tracks, videos, or other items available for purchase or download in the store. a thematic group of editorially chosen apps and games for merchandising or marketing purposes.

  8. A type of specialized class in the .net framework for data storage and retrieval. these classes provide support for stacks, queues, lists, and hash tables. most collection classes implement the same interfaces, and these interfaces may be inherited to create new collection classes that fit more specialized data storage needs.

  9. An export format that maintains a group of images that is generated at export.

  10. An object that contains a set of related objects. an object’s position in the collection can change whenever a change occurs in the collection; therefore, the position of any specific object in a collection may vary.

  11. Automatic grouping of user’s photos and videos based on time and place.

  12. The presentation of a negotiable instrument for payment, or the conversion of any accounts receivable into cash.

  13. Экзамены в конце семестра в оксфорде

  14. Инкассо


Environment, английский
  1. Surrounding in which operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans and their interaction.

  2. Окружающая среда. совокупность всех материальных тел, сил и явлений природы, ее вещество и пространство, любая деятельность человека, находящегося в непосредственном контакте с живыми организмами; совокупность абиотической, биотической и социальной сред,

  3. Окружающие условия [среда]; внешние факторы или воздействия; условия эксплуатации ` (лл)

  4. The conditions and influences under which an organism lives

  5. N 1 лнгв. окружение; 2 псхл. окружающая обстановка5 consonantal ~ консонантное окружение epanalepsis n эпаналепсис, удвоение6 epenthesis n 1 эпентеза, вставка звуков1; 2 добавление гласного звука для того, чтобы 3 английский как язык международного общения. 4 несовпадение стиховых и фразовых границ. 5 внешний контекст, в котором происходит наше поведение. 6 фигура речи, состоящая в повторе слова, словосочетания или пред- ложения. epenthetic 41 evaluation разбить труднопроизносимую группу (кла- стер) согласных

  6. Окружающая среда

  7. Окружающая среда; при- родно-ландшафтная среда

  8. The place in which an organism lives, and the circumstances under which it lives. environment includes measures like moisture and temperature, as much as it refers to the actual physical place where an organism is found.

  9. The combination of all the external conditions and the potential effect of the inner environment (heteromosaic of abiotic conditions). e. change: survival depends on the life span of the organisms involved, and has to adapt to a new situation via genetic change, evolution, etc. • cyclic change: rhythmically repetitive, like cycles of a season, day / night, movement of tides etc. • directional change: change is maintained over a long period in relation to the life span of organisms - erosion, siltation, cycles of glaciation, etc. • erratic change: these have no rhythm and no consistent direction e.g., hurricanes, cyclones, flash storms, fires, vulcanos, earthquake, etc.

  10. Окружающая среда. существующая в данный момент совокупность всех внешних условий и воздействий, которым подвержена данная система (или организм) (мос, 14). `36

  11. (1) the system of surrounding things, conditions or influences, especially affecting the existence or development of someone, something or another system (->habitat), (2) the art of environing, (3) the state of being environed.

  12. A global context in which to access data.

  13. A set of roles that are required to run a specific application and the machines to be used for each role.

  14. One of two deployment destinations within a microsoft azure cloud service: staging or production.

  15. The totality of surrounding conditions and circumstances affecting growth or development. often the term is applied to the natural features of a geographic area: water, air, and land — including ecological relationships.

  16. The sum of the physical, chemical, and biological factors that surround an organism.


Procedures, английский
    Standard, detailed steps that prescribe how to perform specific tasks.


Expression, французский

სამფლობელო, მამული, грузинский
    სფერო


დოლარი, грузинский