Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Phenomenon

Англо-грузинский словарь
  1. 1. a fact or situation which can be observed 2. someone or something that is considered to be extraordinary and marvellous

  2. A condition with various possible causes in which the blood supply to the fingers and toes is restricted and they become cold, white and numb. also called dead man’s fingers, vasospasm [described 1862. after maurice raynaud (1834–81), french physician.] rbc rbc abbr red blood cell rcgp rcgp abbr royal college of general practitioners rcn rcn abbr royal college of nursing rcog rcog abbr royal college of obstetricians and gynaecologists rcp rcp abbr royal college of physicians

  3. In diabetes mellitus, a swing to a high level of glucose in the blood from an extremely low level, usually occurring after an untreated insulin reaction during the night. it is caused by the release of stress hormones to counter low glucose levels.

  4. Явление; эффект


ფენომენი, მოვლენა, грузинский

Явление, русский
  1. , выделенный в тексте отрывок драматического произведения, на протяжении которого состав действующих на сцене лиц остается неизменным.

  2. , см. сущность и явление.

  3. – вообще все, что чувственно воспринимаемо, особенно бросающееся в каком-то отношении в глаза (напр., какое-либо явление природы). с точки зрения теории познания явление есть выражение, свидетельство наличия чего-то другого; так, высокая температура есть явление болезни, т.е. болезнь извещает о себе посредством высокой температуры, она проявляется через эту температуру. в философии канта явление – коррелятивное понятие к «вещи-в-себе»; однако поэтому, согласно канту, нет просто видимости, а есть «вещь-в-себе», которая фактически предстает перед познающим субъектом. н.гартман говорит: сущее в себе (см. познание) есть являющееся в явлении. иначе явление было бы пустой видимостью. (кто находится в легком опьянении, тому в явлении ничего не является, напротив, явление получает исключительную силу и полноту существования.) явление сущих в себе вещей на психофизическом уровне, означающее, что оно становится отражением, есть не что иное, как само познание, рассматриваемое известным образом в плане объекта. «я познаю нечто» и «нечто является мне» – два выражения, обозначающие одно и то же отношение между субъектом и объектом (см. видимость). противоположность между явлением и сущим-в-себе выступает наиболее резко в инд. философии (см. шанкара); в европейской мысли эта противоположность выступает в христианстве в противопоставлении посюстороннего и потустороннего и выражает собой определенный, не только теоретический, скепсис; см. также иллюзионизм, феноменализм.

  4. Эффект, воспринимаемый чувственно или с помощью технических средств измерений.




Marvellous, английский

Restricted, английский
    Placed on a list that dictates that the trader may not maintain positions, solicit business, or provide indications in a stock, but may serve as broker in agency trades after being properly cleared. traders are so restricted due to investment bank involvement with the company on nonpublic activity (i.e., mergers and acquisitions defense), affiliate ownership, or underwriting activities; signified on the quotron by a flashing "r." a restricted list and the stocks on it should never be conveyed to anyone outside of the trading areas, much less outside the firm. see: grey list.


ფენომენი, მოვლენა, грузинский

ხოხობი, грузинский