Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Beneficiary

  1. Someone who gets something from a trust

  2. Бенефициар, получатель

  3. The person(s), company, trust or estate namedby the grantor, settlor or creator to receive the benefits of a trust in duecourse upon conditions which the grantor established by way of a trust deed.an exception would be the fully discretionary trust. the beneficiary couldbe a charity, foundation and/or person(s) which or who are characterized byclasses in terms of their order of entitlement or their hierarchy.

  4. The person who receives or is to receive the benefits resulting from certain acts. in a tax context, the beneficiary is the person entitled to the benefits from trust property or from an insurance policy.

  5. A person who is a member of an organization that provides benefits, or a party who is designated as the recipient a benefit.

  6. Term used to refer to the person who receives the benefits of a trust or the recipient of the proceeds of a life insurance policy.

  7. Лицо, оказавшееся в выигрыше лицо, пользующееся пожертвованиями или благодеяниями тот, кто получает экономическую выгоду (от внедрения новшества) священник, стоящий во главе прихода

  8. Бенефициар

  9. Receiver of benefits

  10. Receiver of benefits a person who is eligible to gain benefits under a will, insurance policy, retirement plan, or other contract


Бенефициар, русский
  1. Получатель денег по аккредитиву, страховке или доходов от имущества, находяшегося в управлении по доверенности.

  2. Лицо, получающее доходы от своего имущества при передаче его в управление другому лицу на доверительных началах (при сдаче в аренду. наём и т.д.) или от использования собственности третьими лицами (например, при передаче акционером акции в пользование бро

  3. Физическое или юридическое лицо, уполномоченное получать амортизационные и/или процентные платежи по ценной бумаге, даже если данная бумага находится во владении другого лица (номинального владельца).

  4. (лат. beneficium - благодеяние) - 1) лицо, являющееся приобретателем доходов, выгод, преимуществ и прочих подобных качеств, по договору или долговому документу; 2) наименование стороны в аккредитиве - лица, в чью пользу надлежит произвести платеж, чьи тра

  5. Лицо, получающее доходы от своего имущества при передаче

  6. Реальный владелец компании, лицо, имеющее право собственности на компанию и получающее выгоду от ее деятельности.

  7. Лицо, получающее доходы от своего имущества при передаче его в управление другому лицу на доверительных началах (при сдаче в аренду. наём и т.д.) или от использования собственности третьими лицами (например, при передаче акционером акции в пользование брокеру с целью максимизации дивидента). бенефициаром называют также получающего деньги по аккредитиву или страховому полису.


Beneficiario, испанский
    Alguien que recibe algo de un fideicomiso


Выгодоприобретатель, русский

Выгодоприобретатель, бенефициар, русский



Получатель, русский
  1. Лицо или компания, имеющие право получить доставленные грузы.

  2. Сторона, получающая что-либо, переданное другой стороной.

  3. Payee

  4. Recipient

  5. Хозяйствующий субъект или физическое лицо, который получает электронный документ от отправителя.


Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Established, английский
    Установленный


Discretionary, английский
    Дискреционный; избирательный; действующий по усмотрению


Foundation, английский
  1. The soil, subsoil or rock upon which a structure is supported.

  2. The supporting portion of a structure below the first floor construction, or below grade, including the footings.

  3. Основание; фундамент; база

  4. Основание

  5. See base rock 1 and

  6. The base and/or the underlying support, either natural or artificial, on which a building, dam, or other structure is constructed.

  7. Нагрузка на фундамент; ~ оп the member нагрузка, действующая на элемент конструкции; ~ per

  8. Основание; фундамент о ~

  9. Part of a construction work including piles and possibly their pile cap

  10. Фонд, пожертвованный на культурные начинания учреждение или организация, существующие на пожертвованный фонд


Entitlement, английский
  1. Законное право на

  2. In a service contract, defines the amount and type of support a customer should receive.


Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Designated, английский
  1. Assigned, specified

  2. Assigned, specified something intended for a specific person or purpose


Бланковый индоссамент, русский
  1. Форма передачи векселя, при которой лицо, передающее вексель ставит подпись без указания лица, становящегося владельцем векселя. то есть вексель становится ценной бумагой на предъявителя. б.и. превращается в именной путем написания над индоссаментом: &quo

  2. Передаточная надпись без указания лица, которому уступаются права по данному документу (векселю, чеку)


Demand guarantee, английский
    Банковская гарантия, исполняемая по первому требованию