Глоссарий





Новости переводов

12 февраля, 2023

Préparation à la publication d`un article scientifique : modifications et suggestions du relecteur

09 декабря, 2020

Relecture par un locuteur natif anglais

11 сентября, 2020

Révision en russe

11 марта, 2019

Souhaiter les fêtes en multilingue

20 декабря, 2017

"traduction professionnelle"

30 октября, 2017

Déchiffrement et transcription des informations audios et vidéos, transformation en forme de texte

20 июля, 2015

La qualité inférieure du texte original est un problème constant pour les agences de traduction



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Langue



    Language, английский
    1. A body of words and the systems for their use common to a people who are of the same community or nation, the same geographical area, or the same cultural tradition

    2. Язык

    3. N язык; речь (син. tongue 1); ~ of smb/smfh язык кого-чего-л.; meta~ метаязык | attr. языковой acquisition, contact, decay, disorder, evolution, faculty, game, generation, impairment, instinct, learning, level, norm, pathologist, pathology, philosophy, picture, planning, policy, processing, production, teaching affixing ~ аффигирующий язык agglutinating ~ агглютинативный (агглюти- нирующий) язык (ант. (in)flecting ~) agglutinative ~ агглютинативный язык (в. фон гумбольдт ) analytic ~ аналитический язык2 (ант. synthetic ~) artificial ~ искусственный язык (более упот- ребим син. planned ~) 1 наддиалектная форма языка, обеспечивающая полноценное обще- ние между носителями разных диалектов одного и того же языка. 2 для него характерно соединение грамматического показателя с са- мим словом. belles-lettres ~ язык художественной литера- туры body ~ язык жестов (син. sign ~) broken ~ ломаный язык, ломанная речь centum ~ кентум-язык, язык группы «кен- тум» (ант. satem ~) child ~ детская речь classification of ~s классификация языков: typological ~ ~ типологическая colloquial ~ разговорный язык creole ~ креольский язык (тж. creole) creolized ~ креолизированный язык dead ~ мёртвый язык (син. extinct ~, ант. living ~) deriving ~ язык с деривацией endangered ~ неблагополучный, находящийся под угрозой исчезновения язык3 potentially ~ ~ нестабильный язык4 seriously ~ ~ исчезающий (вымирающий) язык5 externalized ~ врождённый язык (ант. internalized ~; н. хомский ) extinct ~ вымерший, мёртвый язык6 (син. dead ~, ант. living ~) nearly ~ ~ почти вымерший язык, язык на грани вымирания7 possibly ~ ~ возможно вымерший язык8 family of ~s языковая семья first ~ родной язык (син. mother tongue, ант. foreign ~, second ~) ~ for general purposes язык для общих целей ~ for special (specific) purposes язык для специальных целей flecting ~ флективный язык (тж. inflecting ~; ант. agglutinating ~) foreign ~ иностранный (неродной) язык (син. second ~; ант. mother tongue, first ~) 3 некоторые дети (по крайней мере, в каком-то возрасте) говорят на языке, но их число сокращается. общее число носителей может коле- баться от одной тысячи до миллионов. 4 языком пользуются люди всех возрастов, но у него нет никакого официального или иного статуса и он не пользуется большим прести- жем, либо этническая территория столь мала (1-2 деревни), что может легко исчезнуть в результате катаклизма (лавина с гор, наводнение, война). 5 носителей языка от двух сотен до десятков тысяч, но детей практи- чески нет. 6 язык, для которого нет ни одного носителя. 7 носителей языка несколько десятков (может быть и до нескольких сотен), все из которых пожилого возраста. 8 язык, о существовании носителей которого нет достоверных сведе- ний. lapse 55 law function of ~ функция языка: communicative ~ ~ коммуникативная sign ~ ~ знаковая genetic relationship of ~ языковое родство idiomatic ~ язык, богатый идиомами inflecting ~ флективный язык (тж. flecting ~; ант. agglutinating ~) internalized ~ усвоенный язык (ант. externalized ~; н. хомский ) international ~ международный язык isolating ~ изолирующий язык literary ~ литературный язык living ~ живой язык (ант. dead ~, extinct ~) mixed-relational ~ смешанно-реляционный язык (ант. pure-relational ~): complex ~ ~ сложный simple ~ ~ простой natural ~ естественный язык non-deriving ~ язык без деривации not endangered ~ благополучный (невыми- рающий, здоровый) язык ~ of advertising язык рекламы ~ of broadcasting язык радиовещания ~ of drama язык драматургии ~ of folklore язык фольклора ~ of foreigners язык иностранцев ~ of judicial proceedings язык судопроизводства ~ of mass media язык средств массовой ин- формации ~ of press язык прессы ~ of scientific texts язык научной литературы ~ of television язык телевидения ordinary ~ обыденный язык philosophy of ~ философия языка planned ~ плановый язык1 (см. тж. artificial ~) polysynthetic ~ полисинтетический язык prefixing ~ префигирующий язык programming ~ язык программирования pure-relational ~ чисто-реляционный язык (ант. mixed-relational ~): complex ~ ~ сложный simple ~ ~ простой related ~s родственные языки satem ~ сатэм-язык, язык группы «сатэм» (ант. centum ~) second ~ иностранный язык (син. foreign ~; ант. mother tongue, first ~) 1 более корректное название искусственного языка. sign ~ язык жестов (син. body ~); язык глу- хонемых american sign language американский язык жестов (син. ameslan) source ~ исходный язык; входной язык (транслятора ); язык оригинала (ант. target ~) spoken ~ разговорный язык standard ~ стандартный язык standard average european ~ язык среднеев- ропейского стандарта suffixing ~ суффигирующий язык symbolic ~ символический язык synthetic ~ синтетический язык2 (ант. analytic ~) target ~ 1 выходной или целевой язык (в тео- рии перевода, особ. машинного; ант. source ~); 2 изучаемый, осваиваемый (при этом неродной) язык tone ~ тоновый язык unwritten ~ бесписьменный язык, язык не имеющий письменности upper ~ внешний язык written ~ письменный язык, язык имеющий письменность

    4. A combinatorial system for arranging characters into words and complex expressions subject to the constraints of a syntax, a logic and a semantics. a syntax rules out some combinations of characters as ungrammatical and designates the others as legitmate linguistic expressions. a logic orders the legitimate expressions implicationally and informationally. a semantics relates these 43 expressions to the larger system of which a language is a part thus constraining the expressions according to what is appropriate in the non-linguistic context of a situation (the larger system). the combinatorial properties of a language are responsible for the chosen expressions to carry information relative to the expressions possible in a given context. the sharing of facilities to generate linguistic expressions (->generative) and the ability to make comparisons within the system of possible expression brings linguistic communication to a logical level higher than communication without language. 1arll? numbers

    5. A content descriptor developed by the entertainment software rating board (esrb).

    6. An artificial language that specifies instructions to be executed on a computer. the term covers a wide spectrum, from binary-coded machine language to high-level languages.

    7. Language a post was written in or the system calculated for the post.

    8. The education subcategory containing apps to help you learn or translate another language.


    Tongue, английский
    1. The usually movable organ in the floor of the mouth in humans and most vertebrates, functioning in eating, in tasting, and, in humans, in speaking

    2. Lengua

    3. The long muscular organ inside the mouth which can move and is used for tasting, swallowing and speaking. the top surface is covered with papillae, some of which contain taste buds.  the doctor told him to stick out his tongue and say ‘ah’. also called glossa (note: for other terms referring to the tongue, see lingual and words beginning with gloss-, glosso-.)

    4. N 1 анат. язык; 2 язык (на котором говорят; син. language); диалект, говор, на- речие (син. dialect); 3 речь, разговор, беседа (син. speech); 4 манера говорить (син. accent 3) slip, twister, speaking 5 диакритический знак

    5. [1] a long narrow strip of land such as a cape or spit projecting into the water. [2] a submerged strip of ice projecting from an iceberg or floe. [3] a small wooden block inserted to help the jaws of a gaff to slide.

    6. Шпунт, гребень (на кромке доски); вставная рейка, плоский шип; пластинчатый нагель; язычок

    7. A projecting part of a lithostratigraphic unit extending beyond its main body (stephenson, 1917) (see section 5.c.3).


    Язык, русский
    1. Язык, говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. , народ , притча во языцех , шпион , владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого-либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык, ли

    2. Система знаков, служащая средством человеческого общения, деятельности мыслительной (-> мышление), способом выражения самосознания личности, передачи от поколения к поколению и хранения информации. язык – носитель общественного сознания.

    3. ,..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением. язык возник одновременно с возникновением общества в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей. возникновение членораздельной речи явилось мощным средством дальнейшего развития человека, общества и сознания. реализуется и существует в речи. языки мира различаются строением, словарным составом и др., однако всем языкам присущи некоторые общие закономерности, системная организация единиц языка (напр., парадигматические и синтагматические отношения между ними) и др. язык изменяется во времени (см. диахрония), может перестать использоваться в сфере общения (мертвые языки). разновидности языка (национальный язык, литературный язык, диалекты, языковая культа и др.) играют различную роль в жизни общества...2) любая знаковая система, напр. язык математики, кино, язык жестов. см. также: искусственные языки, язык программирования...3) то же, что стиль (язык романа, язык газеты).

    4. , в анатомии - у наземных позвоночных и человека мышечный вырост (у рыб складка слизистой оболочки) на дне ротовой полости. участвует в захвате, обработке пищи, в актах глотания и речи (у человека). на языке расположены вкусовые рецепторы.

    5. Система знаков, служащая средством человеческого общения, деятельности мыслительной (-> мышление), способом выражения самосознания личности, передачи от поколения к поколению и хранения информации. язык – носитель общественного сознания.

    6. – наиболее объемлющее и наиболее дифференцированное средство выражения, которым владеет человек, и одновременно высшая форма проявления объективного духа. язык развился из естественных звуков. уже каждый крик – своего рода язык. человек трудился над совершенствованием этого важного, хотя еще и весьма примитивного средства общения, стремясь придать крику некую форму. крик при этом распадался на свои составные части; так появился ряд звуков, которые сначала являлись только особыми звуковыми оттенками крика. звуки обособлялись от крика, опять срастались в звуковые образования и превращались, т. о., в основы слов, при этом пантомимический характер звуков играл решающую роль. такой звуковой комплекс, как, напр., «хо», мог уже столь отчетливо отличаться от др. звуковых комплексов («ха», «хе» и т. д.), что возникала привычка связывать его с наличием или появлением какого-то определенного предмета. поэтому, когда появлялся этот предмет, появлялся как бы сам по себе и в одной и той же форме этот звуковой комплекс. данный процесс обратим: восприятие звукового комплекса влечет за собой возникновение представления о предмете. звуковой комплекс превращается в магическое слово, обладающее способностью совершать колдовство с предметом (в мышлении первобытных народов представление и реальность еще весьма и весьма слабо различаются). язык еще и сегодня рассматривается в некоторых случаях как обладающий магической силой («заговаривание», заклинания, молитвы и т. д.). под каждым словом, которое я произношу, я что-то подразумеваю. слово находится между сознанием и мыслимым предметом. оно участвует в бытии обоих. оно отделяет их друг от друга, давая мне тем самым возможность отличать возникающее благодаря слову представление от предмета. без него представление не могло бы возникнуть ни у меня, ни у другого. но слово также и связывает предмет и сознание. без слова представление не могло бы становиться знаком того, что мыслится. в этой функции отделения и связывания и находится источник неограниченного влияния языка на мышление. благодаря языку мышление само может становиться предметом исследования, оно может объективироваться и передаваться другим даже по наследству. язык, даже объективный дух, воплощает в себе личный дух. дух скрыт в слове (гёльдерлин). но т. к. наше мышление может быть познано нами только в языковой оболочке и форме, то мир микрокосмоса постигается нами согласно способу бытия нашего языка: мир превращается нами в язык др. рода. каждый предмет становится носителем некоторой сущности, которую мы можем познать. поскольку воспринимаемый органом слуха звук, а также движение рук и мимика чтото для нас значат, постольку и весь мир имеет для нас значение. язык в равной мере делает дух телесным и одухотворяет действительность. слово – сосуд для нашего духа, из которого мы выплескиваем его на весь мир, осмысливая, т. о., последний. благодаря слову предмет становится доступным духу и превращается в нечто такое, что дано нашему познанию. слово – произносимая сущность предмета. благодаря выражающему сущность предмета слову предмет привлекает к себе внимание и говорит нам, чтб он, собственно, есть. по мере того как предметы начинают участвовать в этом процессе общения, придающее смысл сознание, с помощью языка воздействуя на них, фактически приспосабливается к ним. сознание движется по миру на повозке языка и возвращается обогащенным к себе самому; см. рефлексия. в языке можно выделить три функции (к. бюлер): выражения (обнаружения), воздействия (с помощью призыва, сообщения и т. д.), отнесенности к вещи (называние, ориентирование, изображение). говорящий всегда что-то выражает, обращается ли он к себе (интроекция) или к тем, с кем он говорит. эта отнесенность к другому (в качестве воздействия) является уже вторжением в сферу свободы, она есть «действие». высказываются не просто предложения, а просьбы, жалобы, вопросы, сообщения, поучения, поощрения, угрозы, приказания. при этом речь большей частью идет о вещном, которое образует содержание (в узком смысле) высказываемого. центром тяжести речи может быть как демонстрация (напр., какое-либо объяснение), так и воздействие или нечто вещественное; однако вместе с фиксированием какого-либо положения вещей должен также указываться путь для действия, должна открываться часть поля действия, а также твердо быть установлена цель этого действия. во всех случаях сама демонстрация есть часть жизни. история всякого языка отражает социальную историю его народа. корневые слова языка показывают, какие предметы были самыми важными для народа в период формирования языка. словарный состав языка показывает, о чем думает народ, а синтаксис – как думает (см. сфера мышления). язык наиболее точно характеризует народ, ибо является объективным духом. характерным, напр., является тот факт, что у бедуинов имеется множество слов для обозначения верблюда, в зависимости от условий, в которых он фигурирует в их жизни, а восточноафрик. охотники имеют множество слов для выражения различных оттенков коричневого цвета и только одно – для выражения каждого из всех остальных цветов. и если в слав, языках вспомогательный глагол «есть» играет значительно меньшую роль, чем, напр., в роман, и герман. языках, то это говорит лишь о том, что проблема существования, и в первую очередь проблема реальности, здесь совсем не стоит или стоит не с такой остротой, как в роман, и герман. языках. в языке запечатлевается, находит выражение та или иная сфера жизни; она возникает перед глазами слушателя, которого язык благодаря этой особенности отсылает к определенным ее моментам, к определенной области опыта, переживаний; причем эти переживания не слабеют у того, к кому обращена речь, а, наоборот, усиливаются (слово «море» означает для рыбака нечто иное, чем для курортника). следовательно, каждое воспринимаемое слово должно интерпретироваться, чтобы иметь возможность быть понятым в этом же смысле, какой подразумевается говорящим. но правильная интерпретация возможна только тогда, когда сфера мышления говорящего известна по крайней мере со стороны ее структуры. понимание чужого языка связано с тем же самым, но только более сложным процессом интерпретации.




    Jambe, французский

    Agneau, французский