Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Gross

  1. Improper, rude, coarse, indecent, crude, vulgar, outrageous, extreme, grievous, shameful, uncouth, obscene, low

  2. Полный

  3. Feature

  4. Брутто; гросс (12 дюжин)


G.r., английский
    Gross


Граммы, русский

Степень; сорт; градус, русский

Грамм, русский
  1. (франц . gramme), основная единица массы в сгс системе единиц и дольная (0,001 кг) в си; обозначается г. 1 г с точностью до 0,2% равен массе 1 см3 химически чистой воды при температуре ее наибольшей плотности (ок. 4 °с).

  2. (gramme) зеноб теофиль (1826-1901) , электротехник. родился в бельгии, работал во франции. получил патент на практически пригодный электрический генератор с кольцевым якорем (1869). основал промышленное производство электрических машин.


Grade, английский

Сорт, русский
  1. Сорт , качество, разряд

  2. 1. категория, разряд товара, продукции;

  3. (франц . sorte), род товара (сырья или готовой продукции), обладающий определенными качественными признаками. в переносном смысле - разряд, качество.


Form, английский

Grade, английский

Форма, русский
  1. Форма, вид, выкройка, фасон, модель. , вид, платье, характер , для формы

  2. 1. установленный образец чего-либо; 2. внешний вил, видимость: 3. внешние очертания, наружный вид; 4. способ существования чего-либо.

  3. (лат. forma) – прежде всего внешнее очертание, наружный вид предмета, внешнее выражение какого-либо содержания (см. гештальт), а также и внутреннее строение, структура, определенный и определяющий порядок предмета или порядок протекания процесса в отличие от его «аморфного» материала (материи), содержания или содержимого. с этим различием связано философское понятие формы, играющее важную роль в логике, теории познания, онтологии, этике, эстетике, философии природы и истории (см. формальный, формализм, морфология). понятие «форма» употреблялось платоном в том же смысле, что и понятие «идея», «эйдос», для обозначения всеобщего, неизменного и подлинно сущего, являющегося прообразом изменчивых и индивидуальных явлений. аристотель считал, что всякая конкретная вещь состоит из материи и формы, причем форма является как активным фактором, благодаря которому вещь становится действительной (causa fotmalis), так и целью процесса становления (causa finalis). этот гилеморфизм был заимствован и развит в средние века и в новое время, в особенности схоластическими системами. согласно фоме аквинскому, сущность и существование вещей возникают из формы, душа есть форма тела, чистые духовные субстанции суть отделенные от материи формы, а бог – чистая форма (actus purus). по мере того как новая философия отходила от объективного учения о бытии, изменялись место и значение понятия формы. так, формы созерцания (пространство и время) и мышления (категории) у канта означают уже не объективные условия бытия, а необходимые условия опыта и познания, лежащие в человеческом разуме. в полемике с формалистической этикой канта м. шелер развил свою феноменологически обоснованную, материальную ценностную этику (см. этика ценностей). наиболее всеобъемлющую систему философии форм создал г. фридман. морфологическое рассмотрение биологических, психологических и исторических феноменов приобретает все большее значение па сравнению с механистическим.

  4. (лат . forma),..1) внешнее очертание, наружный вид, контуры предмета...2) внешнее выражение какого-либо содержания (см. содержание и форма)...3) установленный образец чего-либо (напр., написать отчет по форме)...4) приспособление для придания чему-либо определенных очертаний (напр., литейная форма)...5) одинаковая по цвету и покрою одежда (напр., форма военнослужащих). ..6) совокупность приемов и изобразительных средств художественного произведения (напр., стихотворная форма).

  5. , в математике - многочлен от нескольких (m) переменных, все члены которых имеют одну и ту же степень (под степенью одночлена x?y? понимают число n = ?????????). в зависимости от числа m переменных различают бинарные формы (m = 2), тернарные формы (m = 3), а в зависимости от степени n их членов - линейные формы (n = 1), квадратичные формы (n = 2), кубичные формы (n = 3) и т. д. см. также билинейная форма.

  6. Устройство, структура чего-либо, система организации чего-либо. термин «форма» употребляется также для обозначения внутренней организации содержания и связан таким образом с понятием структура. [112, 126].


Shape, английский
  1. Same as "position"

  2. Supersonic high altitude parachute experiment

  3. Systematic horizontol adjustment of positional errors

  4. Форма, придать форму

  5. Форма

  6. The lines and form of a vessel.—to shape a course. to assign the route to be steered in order to prosecute a voyage.

  7. Face-up girdle outline of a polished diamond or other gem, such as round brilliant, pear, marquise, heart, oval or square.

  8. The phrase diamond shape refers to the form or general outline of a diamond. it is not uncommon to confuse the ‘shape’ and ‘cut’ of a diamond, as they are considered to be synonyms, which is understandable because diamond “names” include the word cut, such as princess cut or emerald cut. however there is a significant difference between the shape and cut of a diamond. shape describes a diamond`s form, symmetry and proportions (e.g. round, square, triangle) whereas cut refers to the specifications (e.g. ideal, excellent, very good) of a diamond.

  9. Изменения формы; ~ with time изменение во времени ~ of the bending moment along the

  10. Airspace coordination centre

  11. Solutions for human automation partnerships in european atm

  12. Supreme headquarters allied powers europe

  13. An image that conveys area.


Ksztalt, польский

Грубый, вульгарный, русский

Брутто, русский
  1. Масса товара с упаковкой. масса б. слагается из массы нетто и массы тары.

  2. 1. масса товара с упаковкой; 2. валовый доход без вычета расходов.

  3. Доход по ценной бумаге при её погашении - общая доходность ценной бумаги с учетом ожидаемого дохода и прироста капитала вплоть до даты погашения. |

  4. (от итал . brutto - грубый, нечистый), масса товара с упаковкой. см. также нетто.


Gr., английский
  1. Graben = channel, ditch; graber = graves; grosse = large; grube = trench, pit; grund = ground

  2. Gross

  3. Gramme


Валовой, русский

Большой; старший; главный; крупный;, русский

Грубый; ощутимый, русский



Outrageous, английский

G.r.t., английский
    Gross register tons


Grade, английский
  1. The rate of slope of the surface of the track in the direction of its length.

  2. Established quality or use classification of timber.

  3. The designation of the quality of a piece of timber or other manufactured wood products in accordance with standard rules.

  4. Ground level, or the elevation at any given point. also the work of leveling dirt. also the designated quality of a manufactured piece of wood.

  5. Gr

  6. Качество; сорт

  7. The designation of the quality of a manufactured piece of wood or of logs.

  8. N градация consonant ~ градация согласных (тж. consonant gradation)

  9. A degree of rank; a step in order or dignity.

  10. Relative degree of rank or rate.

  11. A general term for ore content, in this case diamond abundance.

  12. To sort and classify diamonds, such as drill diamonds, into quality groupings, each group containing diamonds having somewhat similar characteristics deemed to affect their fitness for use in a specific manner; the least fit are considered as constituting the lowest quality or grade.

  13. The quality group into which diamonds are sorted, such as poor, good, or excellent.

  14. Intended as an objective measure of the technical difficulty of a particular climb or bouldering problem. more often is highly subjective, however.

  15. An unregistered horse.

  16. Класс (ценных бумаг)

  17. Ground return area digital eliminator

  18. The elevation of the ground surface. often used to describe the angle or slope of the surface.

  19. Us term for sloping track. uk terms are gradient or "bank". "at grade" means level track.