Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Склад

  1. Склад , депо, конструкция, помещение, согласие, строение, строй, устройство

  2. 1. пул активов переданных на "складирование" для выпуска коммерческих долговых бумаг, обеспеченных активами (abcp asset-backed commercial paper) и создания конкурентоспособной платформы для регулярных долгосрочных эмиссий и секьюритизационных пр

  3. Здание или площадка, оборудованные для хранения сырья, материалов, веществ, изделий и


Stock, английский
  1. Colonne des charges;ensemble

  2. Group of fish of the same species (for example, snapper) that occupy a defined area of the ocean. fish stocks are the basis of fisheries? management. not to be confused with stockfish.

  3. Handle of a peavey or cant hook (24).

  4. , share - акция - эмиссионная ценная бумага, выпускаемая акционерным обществом, удостоверяющая права собственности ее владельца (акционера) на долю в уставном капитале общества, получение части прибыли акционерного общества в виде дивидендов, а также на у

  5. Акция, предоставляет право владения на пропорциональный объем имущества корпорации и в ее прибыли;

  6. Инструмент монопольного использования части активов кор¬порации. предоставляет право владения на пропорциональный объем в общих авуарах корпорации и в ее прибыли.

  7. Запас, см. inventories; основной капитал, см. fixed capital; парк подвижного состава; скот; поголовье скота, см. live stock; акционерный капитал, см. joint stock — акции; сырье, см. raw and materials

  8. Paper or other material to be printed.

  9. N языковая семья, группа родствен- ных языков (см. тж. branch)

  10. Запас; запасы  stock-out of vaccine, syn. shortage of vaccine

  11. Запас; запасы 

  12. The crossbar of a traditional anchor which prevents it from lying flat on the floor without digging in. however, most modern anchors and all large ones are stockless.

  13. Any shares representing ownership in any corporation or certificates or ownership interest in any corporation.

  14. A relatively small, concordant and / or discordant plutonic rock body exposed at the land surface, with an aerial extent < 40 sq. mi. (100 km2) and no known bottom. compare - batholith. gg

  15. A grouping of fish usually based on genetic relationship, geographic distribution, and movement patterns. also a managed unit of fish.

  16. Ownership of a corporation indicated by shares, which represent a piece of the corporation`s assets and earnings.

  17. Акция

  18. Склад


Stock, английский

Colonne des charges;ensemble, французский

Stock, английский

Приклад, ложа; шток, русский

Амбар, русский
  1. Амбар , депо, здание

  2. (тюрк .), простейшее зернохранилище.

  3. Специально подготовленный котлован для хранения отходов (т.н. шлама) при бурении скважины. устраивается на земной поверхности выкапыванием котлована с трамбовкой дна и боковых сторон водонепроницаемой глиной. после завершения бурения скважины а. засыпается землей и производится рекультивация земной поверхности вокруг скважины и на месте а.


Запас, русский
    Запас, припас, сбережение, резерв; залежь, житница, клад, арсенал, репертуар, наличность, выбор, ассортимент. ср. имущество. большой выбор роялей. "у нас дураков непочатый угол" (посл.). у всех были в запасе целые непочатые углы этого добра (пус


Расположение, русский
    Расположение , положение, порядок


Magasin, шведский

Lager, шведский

Läggning, шведский

Canaba [ae, f], латинский

Thesaurus [i, m] (memoria – thesaurus omnium rerum), латинский

Reservaculum [i, n], латинский

Raeda, латинский

Horreum, латинский

Warehouse, английский
  1. A building designed for the storage of various goods.

  2. Склад

  3. A building or structure where materials or goods are stored on an interim basis until they are transferred to their destination. warez

  4. Склад, товарный склад

  5. Товарный склад


Varasto, финский

Storage, английский
  1. Склад; хранение; хранилище; память (вычислительной машины)

  2. Хранение; хранилище; память (вычислительной машины)

  3. A key/value database contained in each account, where keys and values are both 32-byte strings but can otherwise contain anything.

  4. Хранение

  5. In computing, any device in or on which information can be kept. microcomputers have two main types of storage: random access memory (ram) and disk drives and other external storage media. other types of storage include read-only memory (rom) and buffers.

  6. The memory available for storage of apps, games, media, settings, and more. it is an interface for users to see what is consuming the storage space on their phone, and functionality to move content from phone to sd card. storage

  7. The microsoft azure service that lets you store binary data and text data in blobs, unstructured non-relational data in tables, and messages for workflow and communication in queues.

  8. Плата за хранение в холодильнике или на складе


Депо, русский
  1. Провера инъекционный пролонгированный гормональный контрацептив

  2. Депо, помещение, склад, хранилище; складочное место, амбар. ср. помещение. , помещение

  3. 1. склад для хранения чего-либо; здание для стоянки подвижного состава; 2. сводная ведомость в бухгалтерском учете, в которой происходит накопление определенной учетной информации; 3. удержанные резервы (часть страховых премий), образующиеся при перестрах

  4. (франц . depot, букв. - склад, хранилище), предприятие для стоянки и ремонта подвижного железнодорожного состава (вагонов, локомотивов, трамваев и т. п.), а также пожарных машин. для подвижного состава городского транспорта употребляют также название парк (напр., троллейбусный парк).

  5. Термин, обычно применяемый к ценным бумагам и ценностям, передаваемым на хранение в кредитные учреждения. в развитых странах депо


1. storehouse; store (for goods) 2. warehouse (for mechandise or commodities) 3. magazine (for go, английский

Storehouse, английский

Depot, французский

Stock, французский

Magasin, французский

Телосложение, русский
  1. Телосложение , конструкция

  2. Совокупность особенностей строения, формы, величины и соотношения отдельных частей


Характер, русский
  1. Характер, нрав, норов, натура, темперамент, вид, тип, фасон, форма, покрой, облик, обличье. у него такая натура. девица, в которую я влюбился, была свойства молчаливого. нрав буйный, кроткий, крутой, тихий. ср. качество. , вид, качество , в характере, выд

  2. Совокупность устойчивых поведенческих качеств личности, тип поведения это личности.

  3. Это понятие трактуется далеко не однозначно. имеются трудности различения характера и темперамента (-> темперамент | характер); еще больше споров возникает при попытках разведения понятий характера и личности. избежать смешения этих понятий можно, если

  4. — совокупность устойчивых поведенческих качеств личности, тип поведения это личности.

  5. (от греч . charakter - отличительная черта, признак),..1) своеобразная особенность человека, вещи, явления (напр., характер местности)...2) в психологии - индивидуальный склад личности человека, проявляющийся в особенностях поведения и отношения (установок) к окружающей действительности.

  6. Это понятие трактуется далеко не однозначно. имеются трудности различения характера и темперамента (-> темперамент | характер); еще больше споров возникает при попытках разведения понятий характера и личности. избежать смешения этих понятий можно, если придерживаться более узкого их толкования. характер – в узком смысле – определяется как индивидуальная, достаточно устойчивая система привычных способов поведения человека в определенных условиях, – как совокупность устойчивых свойств индивида, в коих выражаются способы его поведения и эмоционального реагирования. черты характера помогают – или мешают – личности устанавливать правильные взаимоотношения с людьми, проявлять выдержку и самообладание в решении сложных жизненных вопросов, отвечать за свои действия и поведение в обществе. познание характера позволяет со значительной долей вероятности предвидеть поведение индивида и так корректировать ожидаемые действия и поступки. при таком определении характера его свойства можно отнести к формально-динамическим особенностям поведения. в структуре личности характер особенно полно отражает ее целостность. нужно четко представлять и учитывать соотношение характера с темпераментом. нередко встречается смешение черт характера с тем или иным проявлением темперамента. характер и темперамент связаны единой физиологической основой, будучи зависимы от типа системы нервной. формирование характера существенно зависит от свойств темперамента. особенности темперамента могут способствовать или противодействовать. но черты характера не предопределяются темпераментом. в формировании характера человека ведущую роль играют формы социальных взаимоотношений. поэтому при известной вариативности черт характера, обусловленных наследственностью и личным опытом разрешения жизненных проблем, характер людей, живущих в схожих общественных условиях, имеет много схожих черт. характер обусловлен бытием общественным личности, усвоением опыта социального, что порождает типические черты характера, определяемые типическими обстоятельствами жизненного пути в конкретно-исторических условиях. в единстве с социально-типическим в характере выступает его индивидуальное своеобразие, порождаемое разнообразными неповторимыми ситуациями, в коих протекает социализация субъекта, его воспитание и развитие индивидуальности, зависящее и от природных предпосылок (-> задаток; темперамент). среди множества черт характер некоторые выступают как ведущие, другие – как второстепенные, обусловленные развитием ведущих свойств; при этом они могут и гармонировать, и резко контрастировать с ведущими свойствами, что образует цельные или более противоречивые характеры. проявляясь в деятельности, характер формируется в ней, обнаруживая зависимость и от ее содержания и смысла личностного для индивида, и от ее успешности, и от отношения индивида к своим успехам и неудачам (-> уровень притязаний). характер проявляется в системе отношений к действительности:

  7. (от греч. charakter – отличительная черта, признак) – особенность поведения человека, проявляющаяся в его манерах, поступках и складе ума. характер определяет все происходящие в человеке изменения, а также силу сопротивления по отношению к внешним влияниям, представляя собой основу личности и ее нравственных устоев. в цельности характера состоит совершенство человека (кант). кант различает характер неизменяемый, «интеллигибельный», и характер изменяющийся, «эмпирический»; первый соответствует возвышающейся над природой нравственности человека; второй обусловлен еще внешними влияниями. гёте в своем стихотворении «орфические первоглаголы» в поэтической форме изобразил спор между характером и судьбой. с точки зрения современной этики характер есть совокупность осуществленных в одном человеке ценностей личности.

  8. Совокупность стабильных индивидуальных особенностей личности, складывающаяся и проявляющаяся в деятельности и общении, являющаяся основой присущих конкретной личности форм поведения.


Magazine, английский
  1. Склад [хранилище] боеприпасов или вв; магазин (автоматического оружия)

  2. A storage place for ammunition and explosives; also

  3. Магазин

  4. A place built for the safe-keeping of ammunition; afloat it is confined to a close room, in the fore or after part, or both, of a ship`s hold, as low down as possible; it

  5. [1] a compartment aboard ship, or building ashore, for the storage of ammunition and explosives. [2] a replaceable receptacle for the cartridges of an automatic firearm.

  6. Склад вв


Warehouse;, английский

Consingment warehouse, английский



Конструкция, русский
  1. Конструкция, строение, построение, склад, складка, сложение (телосложение), устройство, структура, механизм. ср. строй и вид. , строение, строй

  2. (от лат . constructio - составление, построение),1) устройство, взаимное расположение частей, состав какого-либо строения, механизма и т. п.; строение, механизм и т. п. с таким устройством (напр., конструкция моста, железобетонная конструкция).2) в языкознании - синтаксическое (реже морфологическое) целое, результат объединения в речи языковых единиц, сочетающихся по правилам, обусловленным наличием у них определенных грамматических свойств.

  3. Организованная совокупность конструктивных элементов, обладающая определенной жесткостью и предназначенная для восприятия внешних воздействий.

  4. Организованная совокупность конструктивных элементов обладающая определенной жесткостью и предназначенная для восприятия внешних воздействий.

  5. Организованная совокупность конструктивных элементов (включая грунт засыпки), обладающая определенной жесткостью и предназначенная для восприятия внешних воздействий.


Устройство, русский
    Устройство, (у)строение, построение, строй, склад, складка, уклад, структура, механизм, организм; изготовление, приготовление, выполнение, исполнение, осуществление, организация. , конструкция, образование, строение


Складирование, русский
    Ситуация, когда ипотечный банк финансирует портфель ипотек краткосрочным кредитом под их залог до момента продаж этих ипотек конечному инвестору. см. склад.


Commercial, английский
    Коммерческий


Материалов, русский

Воскресенье, русский
    Воскресенье , день , в вознесенье, когда оно будет в воскресенье


Стандарт, русский
  1. Определяющий функционирование ориентированных на соединение услуг. требует установить соединение до того как будет начата передача данных.

  2. (стандарт сотовой связи)

  3. 1. образец, эталон, модель, принимаемые за исходные для сопоставления с ними прочих подобных объектов.

  4. Нормативно-технический документ, устанавливающий комплекс

  5. Стандарт (спецификация) на приемку сварных швов (н качеству)

  6. (от англ . standard - норма, образец), в широком смысле слова - образец, эталон, модель, принимаемые за исходные для сопоставления с ними др. подобных объектов. стандарт как нормативно-технический документ устанавливает комплекс норм, правил, требований к объекту стандартизации. стандарт может быть разработан как на материальные предметы (продукцию, эталоны, образцы веществ), так и на нормы, правила, требования в различных областях. в переносном смысле - шаблон, трафарет, не содержащий ничего оригинального.

  7. Нечто используемое в качестве основы для сравнения; техническая спецификация или письменный отчет, составленный экспертами на основании консолидированных результатов научных исследований, технологии и опыта, нацеленный на получение оптимальной пользы и получивший одобрение признанным и представительным органом.

  8. Норма, образец, эталон, принимаемые как исходные для сопоставления с ними других объектов

  9. Это нормативный документ, разработанный на основе консенсуса, утвержденный признанным органом, направленный на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области. в стандарте устанавливаются для всеобщего и многократного использования общие принципы, правила, характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов. стандарт должен быть основан на обобщенных результатах научных исследований, технических достижений и практического опыта, тогда его использование принесет оптимальную выгоду для общества.

  10. 1) документ, разработанный на основе консенсуса и утвержденный признанным органом, в котором устанавливаются правила, руководящие принципы и характеристики различных видов деятельности или их результатов и который направлен на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области. п р и м е ч а н и е. стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества.

  11. Документ, в котором в целях добровольного многократного использования устанавливаются характеристики продукции, правила осуществления и характеристики процессов производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, выполнения работ или оказания услуг. стандарт также может содержать требования к терминологии, символике, упаковке, маркировке или этикеткам и правилам их нанесения [15].