Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Packing

  1. The process of consolidating the ballast under the sleepers, timbers or bearers for the proper support of the track.

  2. Absorbent material put into a wound or part of the body to absorb fluids

  3. A yielding material employed to effect a tight joint, example : sheet rubber used for gaskets. the term also is applied to the braided hemp or metallic rings used in some joints to allow considerable or incessant motion, as in a stuffing box through which a piston rod or valve stem runs.

  4. Material placed between pipe joints to distribute the jacking loads.

  5. See gasket. pad the friction hning of a disc brake.

  6. Deformable substance used for sealing between locations at which fluids are present under different conditions, usually where relative motion occurs at the boundary between the fluids.

  7. Упаковка


Пакетирование, русский

Embalaje, испанский

Empacar, испанский

Набивка, русский
    Метод, при котором вручную или машинами происходит отделка текстильного материала. процесс отделки осуществляется при помощи плит или валов с вырезанными на них узорами, наполненными красителем.


Монтажа, русский

Прокладочный, русский

Укладка, русский

Укупорка, русский

Упаковка, русский
  1. Тара или оболочка для продукта. помимо функций сохранности продукта, удобств обращения с продуктом и его транспортировки упаковка выполняет такие важные маркетинговые функции, как привлечение внимания потребителей, идентификация продукта, реклама, информирование. созданию упаковки предшествует выбор концепции упаковки.

  2. Тара, материал, в которой помешается товар. поскольку упаковка обусловлена свойством товара и условиями поставки, стороны включают со внешнеторговый договор статью об у. у. бывает: внешняя (ящики, короба, мешки, контейнеры); внутренняя (неотделимая от сам

  3. Материалы, в том числе продуктовые контейнеры, используемые для демонстрации и сбыта продукта.

  4. Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции.


Упаковочный, русский

Уплотнение, русский
  1. Осадка

  2. , устройство, предотвращающее или уменьшающее утечку жидкости или газа через зазоры между деталями машин и сооружений, а также защищающее детали от проникновения грязи и пыли.

  3. Увеличение плотности тела за счёт уменьшения его пористости

  4. Устройство предотвращения или ограничения утечки рабочей среды, а также предотвращения попадания в рабочий контур окружающей среды называется уплотнением. конструктивное выполнение уплотнений может быть различным в зависимости от рода рабочей среды, уровня наведенной активности и допустимых утечек.

  5. (1) процесс, при котором частицы гранулированного материала уплотняются под давлением или иным воздействием для получения более плотной массы или оформленного объекта. (2) в порошковой металлургии — подготовка компакта или объекта сжатием порошка, находящегося в штампе, с или без добавления смазочных материалов, вяжущих веществ и с или без одновременного нагрева до высокой температуры.


Упаковывание;, русский

Упаковочный материал; упаковка;, русский

Сжатие; уплотнение (данных); упаковка, русский

Деталь, русский
  1. Часть целого, подробность, частность. часть сооружения, отдельный элемент.

  2. Деталь , подробность

  3. (от франц . detail, букв. - подробность), в технике - изделие, изготовленное без применения сборочных операций. деталью называются также изделия, подвергнутые защитным или декоративным покрытиям или изготовленные из одного куска материала пайкой, склейкой, сваркой и т. п.


Сжатие изображения, русский

Уплотнитель, русский
    Резервуар для обезвоживания осадка сточных вод путем его уплотнения


Сальник, русский
  1. , в анатомии - широкая и длинная складка внутренностного листка брюшины у млекопитающих животных и человека, часть брыжейки. соединительная ткань сальника богата кровеносными сосудами и жировой тканью. "защитный орган" брюшной полости.

  2. , в технике - уплотнение, герметизированный зазор между подвижной и неподвижной деталями (напр., поршневым штоком и цилиндром). применяют сальник с мягкой (асбест, фетр, резина) и твердой (напр., металлической) набивками.


Закладка, русский
  1. Закладка , лошадь

  2. Заполнение выработанного пространства закладочным материалом




Considerable, английский

Distribute, английский
  1. Распределять

  2. Распределять; распространять

  3. Распределить

  4. In the business store and education store, to get apps and other digital goods into the hands of employees or students.

  5. To allocate among locations or facilities, as in a data-processing function that is performed by a collection of computers and other devices linked together by a network.

  6. To move three or more objects so that there is an equal amount of space between them.


Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Risk control, английский
  1. The process of decision making which involves the implementation of physical changes, standards, policies and/or procedures for eliminating, reducing and/or managing risk.

  2. Компенсация риска

  3. Отдел независимого управления рисками (в банках)


Gauge conversion, английский
    The process of changing the track gauge from one gauge to another, e.g. broad to standard gauge.