Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Combustion chamber

  1. Puits de combustion

  2. The part of a boiler, furnace or woodstove where the burn occurs; normally lined with firebrick or molded or sprayed insulation.

  3. Part of the gas water heater, located in the jacket base assembly, where the burner is located and combustion takes place.

  4. The location where combustion takes place.

  5. Камера сгорания. замкнутое или частично замкнутое пространство в бойлере, печи, двигателе и т. д., предназначенное для сжигания топлива.

  6. The part of an engine in which combustion takes place, normally the volume of the cylinder between piston crown and cylinder head in a reciprocating engine. in indirect injection compression ignition engines and in certain designs of spark ignition engine in which combustion is in


Combustion chamber, английский

Puits de combustion, французский



Chamb, английский
    Chamber


Chambarrier, английский
    A ring whip for horses. its pole is up to 5.5 m in length.


Chamber, английский
  1. Камера

  2. The vacuum compartment of an ar coating machine into which the lenses are placed for ar application.

  3. A hollow space (atrium or ventricle) in the heart where blood is collected

  4. N камера air ~ воздушная камера

  5. [1] the enclosed part of the bore of a muzzle-loading cannon that holds the charge. [2] the compartment in a firearm (such as the breech of a rifle, or the cylinder of a revolver) that holds a cartridge preparatory to firing.

  6. A camouflet.

  7. To enlarge a portion of a borehole by the use of explosives. also called spring.

  8. Corrupted form of the word chamfer.

  9. Рабочая полость, камера га


Chamber, английский

Chamber barrister, английский
    Барристер, не выступающий в суде


Chamber blast, английский

Chamber charge, английский

Chamber con centre-to-centre dimensions, английский

Chamber connections, английский

Chamber drum -, английский
    Ячейковый барабанный фильтр


Chamber furnace, английский

Chamber kiln, английский

Chamber music, английский
    One of the music genres that appears under genre classification in windows media player library. based on id3 standard tagging format for mp3 audio files. winamp genre id # 104.


Chamber of a mine, английский
    The seat or receptacle prepared for the powder-charge, usually at the end of the gallery, and out of the direct line of it; and, if possible, tamped or buried with tight packing of earth, &c., to increase the force of explosion.


Chamber of a piece of ordnance, английский
    The end of the bore modified to receive the


Chamber of commerce, английский
    Торговая палата


Chamber pressure, английский
    Остаточное давление разрежение в вакуума- торе


Chamber story, английский
    In a house, a floor completely occupied by bedrooms; also called chamber floor.


Chamber test, английский
    A fire test for floor coverings,


Chamber throat, английский

Chamber tomb, английский

Combustion, английский
  1. Сгорание; горение

  2. Горение, сожжение

  3. Any chemical process that produces light and heat as either glow or flames.

  4. Burning, &c. (see spontaneous combustion.)

  5. Сгорание, сжигание, горение, возгорание

  6. Сгорание. химическая реакция, при: которой вещество соединяется с кислородом с выделением тепла: «горение». сгорание топлива, содержащего углерод и водород, считается полным, если цроисходит полное окисление этих двух элементов до углекислого газа и воды. неполное сгорание может привести к тому, что: 1) в золе остается значительное количество углерода; 2) часть углерода выделяется в виде окиси углерода; и 3) молекулы топлива реагируют с образованием ряда продуктов более сложного состава по сравнению с исходными молекулами топлива, и если эти продукты не сгорают, они выделяются в виде дыма. сгорание летучих продуктов может протекать более полно, если сверху на слой топлива подается так называемый вторичный воздух (воздух, пропускаемый через слой топлива, называется «первичным»). воздух сверх количества, теоретически необходимого для полного сгорания (избыточный воздух), следует подавать с минимальным избытком, чтобы` избежать неоправданных потерь тепла с дымовыми газами, слабой теплопередачи и окисления двуокиси серы в трехокись. перенасыщенное сгорание происходит в системе, где топливо подается сверху на раскаленный слой топлива. такая система характеризуется тенденцией к образованию дыма. тороидальное (кольцевое) сгорание происходит в системе, где в печи поддерживается вихревой поток; это увеличивает время пребывания топлива в печи и настолько улучшает горение, что дополнительной подачи воздуха, требуется мало или не требуется совсем. 40

  7. A combustion reaction involves a substance combining with an oxidizer, releasing a large amount of heat (exothermic) and produces a flame. the heat produced can make combustion self-sustaining. an oxidizer is a compound that takes electrons in a reaction and can promote or initiate combustion. oxygen and chlorine are examples of oxidizers. when oxygen is available in sufficient amounts, complete combustion occurs. if a hydrocarbon undergoes complete combustion, carbon dioxide and water vapor are produced. combustion reactions can be oxygen starved or can involve excess oxygen. in an oxygen starved combustion reaction, a combustion reaction has a limited oxygen supply and incomplete combustion occurs. in an environment of combustion in excess air, the amount of oxygen supplied to the combustion reaction is more than is needed for complete combustion and can lead to a hotter, faster burning fire.

  8. A chemical process of oxidation that occurs at a rate fast enough to produce heat and usually light in the form of either a glow or flame.

  9. The chemical process of oxidation that occurs at a rate fast enough to produce heat and usually light in the form of either a glow or flame.


Insulation, английский
  1. Material which offers extremely high resistance to the passage of current.

  2. Any material high in resistance to heat transmission that, when placed in the walls, ceiling, or floors of a structure, and will reduce the rate of heat flow.

  3. Any material that slows down the transfer of heat.

  4. Any material that reduces the speed of heat transfer

  5. Изоляция

  6. A material having high resistance to the flow of electric current. often called a dielectric.

  7. Изоляция; материал, используемый для изоляции холодильника (морозильника, термоконтейнера и т.п.) integrated disease surveillance (ids)

  8. Изоляция; материал, используемый для изоляции холодильника (морозильника, термоконтейнера и т.п.)

  9. Изоляция; изоляционный материал

  10. A material used to prevent the flow of heat into or out of a building. often consists of ‘batts’ placed in the ceilings and walls, but can also be metal foil or ‘loose fill’ materials, such as recycled paper fluff.

  11. A material used to prevent the flow of electricity. normally used on electrical wires to prevent electric shock. typical materials used include plastics such as pvc and polypropylene, as well as ceramics and minerals such as mica.


Пространство, русский
  1. В цвете и системах управления цветом, сокращение от цветовое пространство. мы часто говорим о «rgb пространстве» монитора или «cmyk пространстве» принтера, когда описываем специфические особенности цветов, воспроизводимых этими устройствами в терминах их

  2. Пространство , место, промежуток

  3. – то, что является общим всем переживаниям, возникающим благодаря органам чувств. после того как в течение веков проблемой было почти только «абстрактное пространство» геометрии, с 17 в. перед развивающейся физикой в результате применения понятия «пустого пространства» встал вопрос о «физическом пространстве» и, наконец, о его существовании, а также соответственно о его воспринимаемости. уже лейбниц считал пространство «хорошо фундированным явлением», а кант (в «критике чистого разума») анализировал пространство как форму всех явлений внешних органов чувств, т.е. как формальное свойство всякого восприятия внешнего мира, благодаря чему только и возможны наши внешние наглядные представления. далее он доказал эмпирическую реальность пространства, т.е. его априорность по отношению к опыту, и одновременно его трансцендентальную идеальность – он есть ничто, пока мы забываем о субъективном происхождении всякого опыта и считаем пространство тем, что лежит в основе вещей в себе. математик гаусс полагал: можно согласиться с тем, что пространство обладает реальностью и вне нашего духа, его априорность мы не можем в полной мере приписать законам духа. теория относительности отрицает конкретность пространства, тем самым «оно не создается из мира, но только затем уже привносится задним числом и именно в метрику четырехмерного многообразия, которое возникает благодаря тому, что пространство и время связаны в единый (четырехмерный) континуум посредством скорости света» (м. plank. vom relativen zum absoluten, 1925); см. континуум, паладьи. хайдегrep считает, что со всем, что встречается как подручное (см. подручность), пространство при определенных обстоятельствах имеет единую сферу. «но ни сфера, открытая через какие-либо процессы, ни вообще любая пространственность не воспринимаются отчетливо. пространственность сама по себе, пространственность-всебе находится в незаметности подручного. пространство не заключено в субъекте, и мир не заключен в пространстве. напротив, пространство есть «в» мире, поскольку это открывает для существования конституитивное бытие пространства в мире. существование является пространственным» («sein und zeit», 1953). современная психология также устанавливает, что пространство как таковое никогда не дано нам, что, напротив, оно постоянно наполнено множеством более или менее всеобъемлющих систем отношений (см. система отношений), к которым принадлежат различные предметы (см. интеллигибельный мир). и для систем отношений, совокупность которых, следовательно, может быть обозначена как пространство (если бы было возможно мыслить наличное бытие вещи независимо от ее бытия как такового), характерна невзрачность, неяркость. «кроме возможности быть заполненным, пространство не имеет никакого др. свойства; если же абстрагироваться от установления отдельного места и его наполнения, оно есть пустое и мертвое ничто» (metzger. psychologie, 1941). современная физика определяет понятие пространства как такое, в котором находятся поля (см. поля теория); родство поля и системы отношений несомненно. тот факт, что пространство представляется как прямоугольное (евклидово), связан с тенденцией прегнантности сознания (см. прегнантности правило): если даже пространственные отношения рассматриваются через сильно искажающие очки, то и в этом случае через некоторое время все приходит в обычный порядок.

  4. , в математике - множество объектов, между которыми установлены отношения, сходные по своей структуре с обычными пространственными отношениями типа окрестности, расстояния и т. д. исторически первое и важнейшее математическое пространство - евклидово пространство. см. также многомерное пространство, векторное пространство, гильбертово пространство.

  5. Часть выработанного пространства, непосредственно прилегающая к забою и предназначенная для размещения рабочих и оборудования.


Reciprocating, английский
    Поршневой (о двигателе); возвратно-поступательный


Compression, английский
  1. A state or condition of being pushed or shortened by a force.

  2. Сжатие

  3. Сжатие (данных), уменьшение размеров файла изображения. см. также lossy и non-lossy. процесс упаковки данных с целью уменьшения занимаемого ими пространства на накопителе

  4. Компрессия, сжатие

  5. The reduction of volume of a vapor or gas by mechanical means.

  6. Digital video pictures can be compressed with a number of techniques. these include: jpeg and jpeg-2000 (for still images), m-jpeg and mpeg (for moving pictures).

  7. The reduction in gain at one level of a picture signal with respect to the gain at another level of the same signal.

  8. A digital photograph creates an image file that is huge, a low-resolution 640x480 image has 307,200 pixels. if each pixel uses 24 bits (3 bytes) for true color, a single image takes up about a megabyte of storage space. to make image files smaller almost every digital camera uses some form of compression. see the jpg entry below.

  9. The application of any of several techniques that reduce the amount of information required to represent that information in data transmission. this method reduces the required bandwidth and/or memory.

  10. A method of reducing the size of a digital image file to free up the storage capacity of memory cards and hard drives. compression technologies are distinguished from one another by whether or not they remove detail and color from the image. lossless technologies compress image data without removing detail, while "lossy" technologies compress images by removing some detail. joint photographic experts group (jpeg) is a lossy compression format supported by jpeg, pdf and postscript language file formats. most video formats are also lossy formats. tiff files are not and, as such, are far more stable than jpegs and other lossy file formats.

  11. Reducing the number of bits needed to encode a digital signal, typically by eliminating long strings of identical bits or bits that do not change in successive sampling intervals (e.g., video frames).

  12. A digital photograph creates an image file that is enormous. to enable image files to become smaller and more manageable cameras employ some form of compression such as jpeg. raw and tiff files have no compression and take up more space.

  13. 1. the act of squeezing or pressing  the first-aider applied compression to the chest of the casualty. 2. a serious condition in which the brain is compressed by blood or cerebrospinal fluid accumulating in it or by a fractured skull

  14. Смыкание (губок захватного устройства) cm. соmрutеr-соntrоllеd rоbоt 33. соntinuоus-раth mоtiоn движение робота по полностью программируемой траектории (при котором полная траектория, описываемая рукой манипулятора, программируется на программоноситель во время обучения так, чтобы каждая точка вдоль траектории движения регистрировалась для дальнейшего воспроизведения)

  15. Сжатие (данных); уплотнение; свертка; компрессия; упаковка

  16. Жёсткость (стержня) при сжатии; ~ in tension жёсткость (стержня) при растяжении; ~ in

  17. Продольно-поперечный изгиб, поперечный изгиб со сжатием; ~ and axial tension изгиб с осевым растяжением; ~ in two planes косой изгиб ~ of rebars [of reinforcing bars] гибка арматурных стержней beam ~ изгиб балки

  18. Сжатие о ~ along the grain сжатие вдоль волокон; ~ beyond

  19. Сжатое волокно; ~ in

  20. The intentional reduction in dynamic range to increase sustain and/or add punchiness, caused by a the use of a compressor/limiter.

  21. A process for removing redundant data from a digital media file or stream to reduce its size or the bandwidth used.

  22. A reduction of the time available for a scheduled storyboard to reach its final state.

  23. A way of making files smaller, either to fit into restricted storage space or to speed up transmission over the internet. popular compression standards include- jpeg- and- gif- for pictures,- mp3for music files,- mpeg, mp4, avi- and- mov- for movie footage, and- zip- for just about everything else.


Combustion zone, английский
    Zone de combustion;cavité


Combustion air, английский
  1. Air de combustion

  2. The duct work installed to bring fresh, outside air to the furnace and/or hot water heater. normally 2 separate supplies of air are brought in: one high and one low.