Глоссарий





Новости переводов

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress

09 апреля, 2024

Маркетинг веб-сайта, переведенного на английский язык



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Упаковка

  1. Тара или оболочка для продукта. помимо функций сохранности продукта, удобств обращения с продуктом и его транспортировки упаковка выполняет такие важные маркетинговые функции, как привлечение внимания потребителей, идентификация продукта, реклама, информирование. созданию упаковки предшествует выбор концепции упаковки.

  2. Тара, материал, в которой помешается товар. поскольку упаковка обусловлена свойством товара и условиями поставки, стороны включают со внешнеторговый договор статью об у. у. бывает: внешняя (ящики, короба, мешки, контейнеры); внутренняя (неотделимая от сам

  3. Материалы, в том числе продуктовые контейнеры, используемые для демонстрации и сбыта продукта.

  4. Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции.


Упаковка, русский

Packaging, английский
  1. Создание портфеля патентов (одной фирмой)

  2. The final stage of the semiconductor fabrication process, in which a chip is placed in its protective case. for many years packaging was a low-value element of the semiconductor design process. however, advanced packaging techniques are enabling sophisticated new chip designs using processes such as 3d stacking, heterogeneous integration, and modular chiplets to create more complex and sophisticated semiconductors.

  3. The process that protects and signs a windows media file, producing a packaged windows media file. the packaging process includes generating or specifying a key, generating and signing the content header, and then ecrypting the windows media file with this information.

  4. Materials including product containers used to display and market a product.

  5. Патронирование


Упаковка, русский

Упаковка, русский
    Комплекс защитных мер и материальных средств по подготовке продукции промышленного и сельскохозяйственного производства к транспортированию и хранению, для обозначения ее максимальной сохранности и придания транспортабельного состояния. упаковка представляет собой потребительскую и транспортную тару, прокладочные и амортизирующие материалы, вспомогательные упаковочные средства и материалы.


Package, английский
  1. Агрегат; блок; узел

  2. Комплект; пакет документов; совокупность мероприятий; комплекс мер или мероприятий

  3. Комбинация двух или более лотов, на выполнение которых претендует участник торговкомплект (договоров, документов)

  4. Упаковка, кипа, пакет; контейнер, ящик; комплект

  5. A collection of control flow and data flow elements that runs as a unit.

  6. A configuration manager object that contains the content files and instructions for distributing programs, software updates, boot images, operating system images, and drivers to configuration manager clients.

  7. A group of files that modify windows features. package types include service packs, security updates, language packs, and hotfixes. examples of packages include languagepack, windows foundation, and featurepack.

  8. A sce object which is used with the software deployment and with the update management features.

  9. An icon that represents embedded or linked information. that information may consist of a complete file, such as a paint bitmap, or part of a file, such as a spreadsheet cell.

  10. An object that contains the files and instructions for distributing software to a distribution point.

  11. Упаковка

  12. Готовая программа (для театра или телепередачи), приобретенная какой-либо компанией расходы по упаковке пошлина с товарных тюков

  13. Грузовое место

  14. Грузовое место, упаковка

  15. Место (груза); посылка; тюк


Упаковывание, русский
  1. Представляет собой одну или несколько операций на специальных машинах или вручную, в большинстве своем завершающих технологический процесс производства данной продукции.

  2. Подготовка продукции к транспортированию, хранению, реализации и потреблению с применением упаковки (гост 16299).


Packning, шведский

Упак., русский

Cushioning, английский
    Упаковка


Packing, английский
  1. The process of consolidating the ballast under the sleepers, timbers or bearers for the proper support of the track.

  2. Absorbent material put into a wound or part of the body to absorb fluids

  3. A yielding material employed to effect a tight joint, example : sheet rubber used for gaskets. the term also is applied to the braided hemp or metallic rings used in some joints to allow considerable or incessant motion, as in a stuffing box through which a piston rod or valve stem runs.

  4. Material placed between pipe joints to distribute the jacking loads.

  5. See gasket. pad the friction hning of a disc brake.

  6. Deformable substance used for sealing between locations at which fluids are present under different conditions, usually where relative motion occurs at the boundary between the fluids.

  7. Упаковка


Anti-freeze package, английский

Tamper package, английский

Tandem pouch, английский



Привлечение, русский
    1. обращение внимания на что-либо; 2. понуждение принять в чем-либо участие.


Идентификация, русский
  1. Самоотнесение субъекта к определенной социальной-группе.

  2. Это понятие было введено з. фрейдом, но широкое распространилось за рамками психоанализа, в частности – в психологии социальной. идентификация рассматривается как важнейший механизм социализации, проявляющийся в принятии индивидом роли социальной при вхож

  3. — самоотнесение субъекта к определенной социальной- группе.

  4. Это понятие было введено з. фрейдом, но широкое распространилось за рамками психоанализа, в частности – в психологии социальной. идентификация рассматривается как важнейший механизм социализации, проявляющийся в принятии индивидом роли социальной при вхождении в группу, в осознании им групповой принадлежности, формировании установок социальных и пр. современное понимание идентификации охватывает несколько пересекающихся областей психической реальности. 1. преимущественное понимание – как процесс и результат самоотождествления с другим человеком, группой, образом или символом (=> интроекция) на основании установившейся эмоциональной связи, а также включение их в свой внутренний мир и принятие как собственных норм, ценностей и образцов. уподобление, отождествление с кем-либо, чем-либо. открытое подражание как следование образцу особенно ярко выступает в дошкольном детстве. 2. опознание чего-либо или кого-либо. в этом значении термин используется в психологии общей и в психологии инженерной и юридической, где понимается как процесс сопоставления, сличения одного объекта с другим на основании некоего признака или свойства, в результате чего устанавливается их сходство или различие. благодаря идентификации происходит распознание образов, образование обобщений и их классификация, анализ знаковых систем и пр. когда объект идентификации – человек, она выступает как процесс опознания того качества, на основании коего можно:

  5. (от лат. idem тот же самый и facere – делать) – уподобление. психология исследует «самоидентификацию» танца (как элемент культа) с демоном или животным, маска или регалии которого используются в танце, а также идентификацию, стремление первобытных людей уподобиться тотему своего рода. подобно этому (как предпосылка чувства растроганности) существует идентификация актера с изображаемым им лицом, идентификация зрителя с героем драмы, фильма, идентификация читателя с персонажем романа, зрителя – с тем, что изображено на картине, со скульптурой и т. д. условием всякой идентификации является то, что сущность вещи, лица и т. д. резко выражена и живо схватывается. идентифицировать – отождествлять.

  6. (от ср .-век. лат. identifico - отождествляю), 1) признание тождественности, отождествление объектов, опознание...2) в криминалистике - установление тождества объекта или личности по совокупности общих и частных признаков (напр., идентификация личности по почерку, по следам рук и т. п.)...3) в психологии и социологии - процесс эмоционального и иного самоотождествления личности с другим человеком, группой, образцом...4) в технике, математике - установление соответствия распознаваемого предмета своему образу (знаку), называется идентификатором...5) в химии - установление тождества неизвестного химического соединения с известным путем сравнения их физических и химических свойств.

  7. Присвоение субъектам и объектам доступа идентификатора и/или сравнение предъявляемого идентификатора с перечнем присвоенных идентификаторов. еще - процесс распознавания определенных компонентов системы, обычно с помощью уникальных, воспринимаемых системой имен (идентификаторов).

  8. Присвоение субъектам или объектам доступа идентификатора и (или) сравнение предъявляемого идентификатора с перечнем присвоенных идентификаторов.

  9. Процедура установления интересующих исследователя свойств в изучаемом явлении или объекте. для интеллектуальных систем и. часто означает проверку того, что данная система действительно решает те задачи, для решения которых она была создана.

  10. Процедура, посредством которой устанавливается соответствие продукции требованиям, которые предъявляются к ней (к данному виду или типу) в нормативных или информационных документах.

  11. Определение объекта в ряду подобных с помощью уникальных имен и реквизитов (по стб 1221-2000)


Повреждения, русский
    Нарушения анатомической целостности тканей или органов, повлекшие за собой расстройство их функций.


Факторный анализ, русский
  1. Совокупность методов, которые на основе реально существующих связей признаков (или объектов) позволяют выявлять латентные (или скрытые) обобщающие характеристики структуры и механизма развития изучаемых явлений и процессов. понятие латентности в определении ключевое. оно означает неявность характеристик, раскрываемых при помощи методов факторного анализа. толчком для развития методов факторного анализа изначально послужили работы в области психологии. позже методы факторного анализа стали активно использоваться в социологических исследованиях, медицине, военной науке и экономике. в маркетинге исследователи обратили внимание на методы факторного анализа в связи с углублением анализа потребительского поведения, развитием психографики и т.п. задач, в которых необходимо выявление явно не наблюдаемых факторов. необходимым условием расширения сферы применения факторного анализа является математизация исследуемого процесса и применение компьютерных программ обработки данных.

  2. Набор статистических методов для анализа корреляций между несколькими переменными с целью оценить фундаментальные скрытые факторы, которые проявляются в наблюдаемых данных, описать и измерить эти факторы. часто используется при разработке балльных шкал и опросников.

  3. Многомерный статистический метод, применяемый для изучения взаимосвязей между значениями переменных.


Trend, английский