Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Хранение документов бухгалтерского учета

Глоссарий по финансам
    Содержание в организации в сохранности документов бухгалтерского учета. организация обязана хранить первичные учетные документы, регистры бухгалтерского учета и бухгалтерскую отчетность в течение сроков, устанавливаемых в соответствии с правилами организа




Содержание, русский
  1. Содержание, содержимое, предмет, суть, сущность, материя, сюжет, тема, фабула, оглавление; довольствие, продовольствие, жизнь, иждивение, кошт. сюжет (фабула) романа; предмет (тема) разговора. книга ученого содержания. они рассуждают о важных материях. эт

  2. 1. основная суть изложения; 2. перечень разделов, оглавление; 3. жалованье, заработная плата.

  3. – 1) есть «что» в «как» формы, есть то, что наполняет форму и из чего она осуществляется. содержание понятия, в противоположность его объему, есть совокупность его признаков; 2) всеобщая характеристика ценности, значения какой-либо вещи, в частности в эстетике, употребляется как обозначение ценного и значимого содержания эстетического предмета, в противоположность его форме; 3) в логистике принадлежность «свойства» (качества, отношения) к «материальному образованию» (предмету, обладающему свойствами). собственным, истинным содержанием является, напр., принадлежность белого цвета снегу (бытие белизны – снега), черный снег, напр. в случае, если на него кто-нибудь насыпал сажу, – несобственное, ложное содержание, т.е., по сути дела, уже вообще не содержание. б соответствии с логистикой истина и ложность являются предикатами содержания, и только таковыми.

  4. Элемент аппарата издания, содержащий перечень наименований разделов с указанием начальных страниц. см. оглавление.

  5. Справочный элемент издания, в котором дан перечень всех статей или отдельных произведений, входящих в издание, с указанием номеров страниц, на которых они начинаются


Организация, русский
  1. Организация , образование, строение, строй, устройство

  2. Психологический аспект – дифференцированное и взаимно упорядоченное объединение индивидов и групп, действующих на базе общих целей, интересов и программ.

  3. (от франц. organisation и позднелат. organizo – сообщаю стройный вид, устраиваю) – 1) объединение индивидов в единое целое для совместного труда. объединившись в организацию, индивиды становятся взаимосвязанными «орудиями» (органами) целого, участвующими в труде, сохраняющими, однако, свою индивидуальность. благодаря этому организация как нечто реальное, включающее в себя людей, представляет собой связующее звено между материальной техникой и подлинным руководством людьми и относится к важнейшим вспомогательным средствам последнего; 2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого; 3) внутренняя упорядоченность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением. понятие применимо к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам.

  4. (франц . organisation, от ср.-век. лат. organizo - сообщаю стройный вид, устраиваю),..1) внутренняя упорядоченность, согласованность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением...2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого...3) объединение людей, совместно реализующих программу или цель и действующих на основе определенных правил и процедур.применяют к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам, фиксируя динамические закономерности, т. е. относящиеся к функционированию, поведению и взаимодействию частей; обычно соотносится с понятиями структуры, системы, управления.

  5. Группа лиц и средств с установленными полномочиями, отношениями и ответственностью со 9.001-02 5

  6. Социальная группа, объединяющая на основе общих целей людей, деятельность которых сознательно координируется и направляется в интересах достижения этой цели. орт


Отчетность, русский
  1. 1. совокупность сведений о результатах и условиях работы предприятий и организаций за истекший период времени, периодически представляемых заинтересованным органам управления. о. составляется на основании текущей информации о деятельности объекта отчетнос

  2. Вид отчетности, представленный в виде бумажной документации, либо в электронном виде.


Хранение ценностей, русский
    Услуга, предлагаемая большинством коммерческих банков. она заключается в хранении банком ценностей, принадлежащих его клиентам, в бронированной комнате в индивидуальных сейфовых ячейках (ящиках). банк может принимать на хранение ценные бумаги, драгоценные


Хайринг, русский
  1. Среднесрочный лизинг.

  2. Среднесрочная аренда имущества.