Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Frank

  1. J. seiler research laboratory научно-исследовательская лаборатория имени фрэнка зейлера

  2. To form a miter joint in a sash frame at the intersection of a crosspiece. franklin an obsolete term for a lightning rod. franklin stove a freestanding, enclosed, castiron stove, set on short legs with provision for air circulation around, over, and under its exterior surfaces; serves the function of a fireplace incorporating a grate; usually attributed to benjamin franklin. it is fuel efficient and superior to a fireplace as a means of heating a house because it is more fuel efficient and the source of heat is brought out into the room itself. the amount of heat the stove radiates can be controlled by regulating the draft through the stove by means of an adjustable opening in its front door.

  3. The large fish-eating heron of our lakes and pools.


Fjsrl, английский
    Frank


Франк, русский
  1. (franck) себастьян (род. 1499, донаувёрт – ум. 1542, базель) – швейц. философ истории и культуры. получив образование в школе доминиканского ордена в гейдельберге, был сперва католич., затем евангелич. духовником; с 1528 странствовал по заданию духовного ордена, преследовался (ортодоксальными) лютеранами. франк учил, что бог является вседеятельным благом и любовью. бог обнаруживается в свободной воле человека. библия – это лишь «вечная аллегория» или «выражение» высшей, недостижимой истины; история, которую он характеризует также как «карнавальную комедию бога», является, напротив, подлинной библией («библией истории»), божественным откровением без слов. осн. произв.: «chronica. zeitbuch und geschichtsbibel», 1531; «cosmografia. weltbuch», 1534; «280 paradoxa aus der heiligen schrift», 1534; «germaniae chronicon», 1538; «sprichwцrter», 2 bde., 1541.

  2. (frank) филипп (род. 20 марта 1884, вена – ум. 1966) – австр.-амер. философ и физик, представитель неопозитивизма; с 1938 жил в сша. философские взгляды франка сложились под сильным влиянием маха, вследствие чего он пытался использовать лишь такие понятия, которые не теряют своей пригодности вне физики. разрабатывал теории механистицизма и витализма. писал труды по теории относительности и логике науки. осн. произв.: «das kausalgesetz und seine grenzen», 1932; «das ende der mechanischen physik», 1935; «between physics and philosophy», 1941; «einstein, sein leben und seine zeit», 1949; «modern science and its philosophy», 1949.

  3. (франц . franc), денежная единица франции, равная 100 сантимам. введен в 1799 вместо ливра. с 1928 неоднократно девальвировался. французский франк - денежная единица заморских департаментов франции (гваделупа, гвиана, мартиника, реюньон), территориальных единиц (сен-пьер и микелон) и др.

  4. (frank) анна (1929-45) , еврейская девочка (родилась в германии), скрывавшаяся от фашистского террора в нидерландах. вела записки, опубликованные в 1947 под названием "дневник анны франк", являющиеся обличительным документом против фашизма (переведены на многие языки мира). погибла в концлагере.

  5. (franck) джеймс (1882-1964) , немецкий физик, иностранный член-корреспондент ан ссср (1927). с 1935 в сша. автор (совместно с г. герцем) классических исследований столкновений электронов с атомами (опыт франка - герца, 1913). труды по молекулярной спектроскопии, фотосинтезу. выступал против применения ядерного оружия. нобелевская премия (1925, совместно с г. герцем).

  6. (frank) иоганн петер (1745-1821) , немецкий клиницист, гигиенист, реформатор медицинского образования. в 1804-08 работал в россии. положил начало выделению общественной гигиены в самостоятельную научную дисциплину.

  7. (franck) себастьян (1499-1542 или 1543) , немецкий гуманист, протестантский религиозный философ-мистик, историк. идеолог радикальной части бюргерства. во "всемирной хронике" и др. сочинениях выступал против католической церкви, тирании князей. продолжал традицию мистического пантеизма экхарта и анонимного трактата 14 в. "немецкая теология".

  8. (frank) филипп (1884-1966) , австро-американский философ и физик. с 1938 в сша. принадлежал к венскому кружку. в центре исследований философское истолкование исходных понятий физики. работы по теории относительности и логике науки.


Франка., франка-левинсона, русский



Laboratory, английский
  1. Лаборатория

  2. Laboratorio

  3. A special room or place where scientists can do specialised work such as research, the testing of chemical substances or the growing of tissues in culture  the samples of water from the hospital have been sent to the laboratory for testing.  the new drug has passed its laboratory tests. (note: the plural is laboratories.)

  4. Исследовательская лаборатория цемента и бетона

  5. Лаборатория; экспериментально- исследовательское учреждение

  6. Лаборатория. помещение, в котором квалифицированный персонал проводит анализы с использованием соответствующего оборудования. laboratory information management system

  7. Лаборатория. помещение, в котором квалифицированный персонал проводит анализы с использованием соответствующего оборудования.


Лаборатория, русский
  1. (средневековая лат . laboratorium, от лат. laboro - работаю), самостоятельное учреждение или отдел, подразделение в составе научного учреждения, министерства, предприятия, учебного заведения, проводящее научные, производственно-контрольные эксперименты или учебные занятия.

  2. Это учреждение, выполняющее экспериментальные, контрольные или аналитические исследования.


Intersection, английский
  1. The intersection of two or more sets is the set of elements that all the sets have in common; the elements contained in every one of the sets. the intersection of the events a and b is written "a∩b," "a and b," and "ab." c.f. union. see also venn diagrams.

  2. Пересечение

  3. N пересечение (ант. non-intersection) intersemiotic a межсемиотический translation intersentential a между предложениями (ант. intrasentential) linkage

  4. The point in which one line crosses another.

  5. The point at which a deliberate deflection of the trend of a borehole is made.

  6. The point at which a drill hole enters a specific ore body, fault, or rock material.

  7. Meeting of two ore bodies or veins, or the point at which a vein or ore body meets a fault, dike or rock strata. 4. the point at which two underground workings connect.

  8. The intersection of two sets, a and b — written as a b — is a set containing all elements in both a and b. it is also a lisp function that takes two lists as arguments and returns a list containing the elements common to both arguments. see also: list, lisp, union.


Crosspiece, английский
    Any piece of timber or beam crossing from wall to wall or running from one part to another.


Freestanding, английский
    Said of a structural element which is fixed by its foundation at its lower end, but not constrained throughout its vertical height.


Circulation, английский
  1. Циркуляция

  2. Circulation (of the blood) movement of blood around the body from the heart through the arteries to the capillaries and back to the heart through the veins  she has poor circulation in her legs.  rub your hands to get the circulation going. comment: blood circulates around the body, carrying oxygen from the lungs and nutrients from the liver through the arteries and capillaries to the tissues. the capillaries exchange the oxygen for waste matter such as carbon dioxide which is taken back to the lungs to be expelled. at the same time the blood obtains more oxygen in the lungs to be taken to the tissues. the circulation pattern is as follows: blood returns through the veins to the right atrium of the heart. from there it is pumped through the right ventricle into the pulmonary artery, and then into the lungs. from the lungs it returns through the pulmonary veins to the left atrium of the heart and is pumped from there through the left ventricle into the aorta and from the aorta into the other arteries.

  3. The passing of any liquid or gas to the end of the drill string and back to the surface in the process of drilling a borehole.

  4. The movement of air currents through mine openings.

  5. An item that is communicated to team members on a group work site, and that supports confirmation and tracking of which team members have viewed it. cisc (n)

  6. Caused by quick changes in pressure, cavitation is the creation of vapor cavities within a low-pressure liquid. cavitation can cause severe wear through cyclic stress on metal surfaces as they implode.


Attributed, английский
    To be identified as the work of a particular author.


Controlled, английский
  1. Управляемый; регулируемый

  2. Управляемый

  3. Подконтрольный (о предприятиях)


Regulating, английский
    Выравнивание слоя дорожной одежды


Adjustable, английский
  1. Регулируемый; переставной; корректируемый

  2. Zero, adjustable range регулируемый нуль, регулируемая дальность

  3. Настраиваемый; регулируемый adjustable arrayмассив переменной длины; массив с переменными границами


Frank you berry mush, английский
    A cute way of saying thank you very much. example lauryn i like your shirt, nicky. nicky frank you berry mush.


Franglais, английский