Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Image

  1. Storage, translation and reproduction система хранения, передачи и воспроизведения записанных (на пленку) изображений

  2. Integrated mapping and geographic encoding system

  3. The likeness of an object produced by a lens or optical system.

  4. The optical reproduction of an object, produced by a lens or mirror. a typical positive lens converges rays to form a "real" image which can be photographed. a negative lens spreads rays to form a "virtual" image which can`t be projected.

  5. A representation of the functional pattern on a substrate

  6. Any representation of form or features, but esp. one of the entire figure of a person; a statue, effigy, bust, relief, intaglio, etc.

  7. A sensation, e.g. a smell, sight or taste, which is remembered clearly

  8. The illusory sound field located between two stereo speakers.

  9. Visual representation of a test object or scene.

  10. Visual representation of an object or scene.

  11. Reproduction of an object produced by light rays. an image forming optical system gathers a beam of light diverging from an object point and transforms it into a beam that converges toward another point, thus producing an image.


Имидж, русский
  1. Сложившийся в массовом сознании и имеющий характер стереотипа эмоционально окрашенный образ кого-либо или чего-либо. определенным и. может обладать поставщик, его продукция вообще, конкретный вид продукции, услуги и т.д. формирование и. может проходить как стихийно, так и в результате работы специалистов в области экон. психологии, рекламы, маркетинга. эффективный путь создания и. - использование прессы, телевидения, радио и др. средств массовой информации.

  2. Образ товара, сходство, отражение, представление о чем-либо. социально-психологическое явление, тесно связанное с экономикой товарного рынка. и. товара ассоциируется с репутацией товара, товарной марки, предприятия и страны изготовителя.

  3. Сложившийся в сознании массовом и имеющий характер стереотипа эмоционально окрашенный образ кого-либо или чего-либо. определенным имиджем может обладать политический деятель, профессия, товар и пр. формирование имиджа происходит стихийно, но чаще оно – ре

  4. Сложившийся в сознании массовом и имеющий характер стереотипа эмоционально окрашенный образ кого-либо или чего-либо. определенным имиджем может обладать политический деятель, профессия, товар и пр. формирование имиджа происходит стихийно, но чаще оно – результат работы специалистов в области психологии политической, психологии рекламы, маркетинга и пр. самый эффективный путь создания имиджа – использование средств массовой коммуникации. имидж отражает социальные ожидания определенных групп, поэтому его наличие может иногда обеспечить субъекту успех в политической или деловой жизни. наличие, характер и действенность имиджа выявляются в специальных исследованиях с помощью методик контент-анализа, специальных шкал, дифференциала семантического и пр.

  5. "образ" товара, услуги, предприятия, человека, сумма впечатлений, которые складываются в сознании людей и определяют отношение к ним.

  6. (англ . image, от лат. imago - образ, вид), целенаправленно формируемый образ (какого-либо лица, явления, предмета), призванный оказать эмоционально-психологическое воздействие на кого-либо в целях популяризации, рекламы и т. п.

  7. Целенаправленно сформированный образ (какого-либо лица, фирмы, товара), выделяющий определенные ценностные характеристики, призванный оказать эмоционально-психологическое воздействие в целях популяризации, рекламы. имидж

  8. Сложившийся и имеющий характер стереотипа, эмоционально окрашенный образ коголибо или чеголибо.

  9. Представление о внутреннем облике, образе.

  10. (англ. image) — сформировавшийся образ человека (организации), в котором выделяются ценностные характеристики и черты, оказывающие определенное воздействие на окружающих. имидж складывается в ходе личных контактов человека, на основе мнений, высказываемых о нем окружающими. имидж динамичен, он не является чем-то однажды заданным; его атрибуты видоизменяются, преобразуются в соответствии с изменениями в человеке.


Залоговый склад, русский
    Бондовый склад


Таможенный склад, русский
  1. Бондовый склад

  2. Склад, предоставляющий услуги по хранению пол таможенным контролем импортируемых или экспортируемых товаров без взимания таможенных пошлин и налогов и без применения к товарам мер квотирования и лицензирования на период хранения. за время хранения товары

  3. Таможенный режим, при котором ввезенные товары хранятся под таможенным контролем без взимания таможенных пошлин и налогов и без применения к товарам мер экономической политики в период хранения, а товары, предназначенные для вывоза в соответствии с таможе

  4. Таможенный режим, при котором ввезенные товары хранятся под таможенным. контролем без взимания таможенных пошлин и налогов и без применения к товарам мер экономической политики в период хранения, а товары,предназначенные для вывоза в соответствии с режимом экспорта, хранятся под таможенным контролем с предоставлением льгот, предусмотренных тк.

  5. Специально выделенное и обустроенное помещение или иное место, где действуют специальные таможенные правила

  6. Склад, утвержденный таможенной службой для хранения товаров, уплата пошлин по которым была отсрочена, вплоть до момента их перемещения.

  7. Специально выделенное и оборудованное помещение или иное место, где действует таможенный режим. может быть открытого типа (доступный для использования любыми лицами) и закрытого типа (для хранения товаров, принадлежащих определенным лицам).


Длительность ожидания, русский
    Время ожидания


Блочный метод, русский
    Декомпозиции метод


Задача "сделать или купить", русский
    Задача mob


Задача о рюкзаке, русский
    Задача о ранце


Запасы транспортные, русский
    Запасы в пути


Запасы гарантийные, русский
    Запасы страховые (средств производства)


Затраты на производство, русский
  1. Издержки произ-ва

  2. Выраженные в денежной форме расходы на производство промышленной продукции. учет з.на п. организуется по экономически однородным их видам (элементам з.на п.). в планировании, учете и отчетности выделяют следующие элементы з.на п.: стоимость сырья и основн


Индивидуализация продукции, русский
    Кастомизация


Манипуляционные знаки, русский
    Маркировка


Иата, русский

Имо, русский
  1. Междунар. морская орг-ция

  2. , см. международная морская организация.


Икао, русский

Малотоннажная отправка, русский
    Мелкая отправка


Ю.пи.с., русский
    Объединенная служба доставки посылок


Гросс-термс, русский
    Оплата грузовых работ


Акт погрузки, русский
    Перевозочные документы


Багажная квитанция, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Транспортный документ, удо-стоверяющий прием багажа к перевозке. багаж выдается в порту назначения по предъявлении б. к.

  3. Первичный учетный документ, которым оформляется перевозка багажа транспортом общего пользования.


Вагонный лист, русский
    Перевозочные документы


Грузовая накладная, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Основной документ при перевозках грузов внутри страны, имеющий значение договора, заключаемого между грузоотправителем и перевозчиком. г.н. содержит все необходимые сведения о перевозимом грузе, степени использования грузоподъемности транспортного средств

  3. Перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора и условия воздушной перевозки груза, а также принятие перевозчиком груза от отправителя. порядок составления г.н. и использования технических средств оформления договоров перевозки грузов определяется правилами перевозок.


Дорожная ведомость, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Основной первичный учетный документ, которым оформляются перевозки грузов на железнодорожном и речном транспорте. д.в. заполняется на каждую отправку груза по моменту приема груза к перевозке. корешок дорожной ведомости остается на станции (пристани) отправления, а дорожная ведомость следует с грузом до станции (пристани) назначения.


Путевой журнал, русский
    Перевозочные документы


Путевой лист, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Документ с описанием груза при перевозке автомобильным или железнодорожным транспортом; не является контрактом и не может обращаться.


Товарно-транспортная накладная, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Договор перевозки грузов автомобильным транспортом. при международной перевозке составляется в 4-х оригинальных экземплярах. первый экземпляр остается у грузоотправителя, второй экземпляр следует с грузом, третий и четвертый экземпляры остаются у перевозчика.


Интервал заказа, русский
    Период между заказами


Вместимость склада, русский
    Показатели работы склада


Грузонапряженность склада, русский
    Показатели работы склада


Выгружено, русский
    Разгрузка


Выгрузка, русский
  1. Разгрузка

  2. Выгрузка , заниматься карманной выгрузкой

  3. Перемещение документа в электронном виде (электронного документа) из подсистемы оперативного хранения в иную часть системы электронного документооборота или во внешнюю среду


Фор/фот, русский
    Свободно в вагоне (на платформе)


Интермодальные перевозки, русский
    Смешанные перевозки.ущие (средств произ-ва). частота поставки


Затраты, связанные с организацией заказа и его реализацией, русский
    Трансп.-заготовительные расходы


Бар-код, русский
    Штриховой код


Иата, русский
    Междунар. ассоциация воздушного транспорта


Икао, русский
    Междунар. орг-ция гражданской авиации


Залоговый склад, русский

Бондовый склад, русский

Таможенный склад, русский

Бондовый склад, русский

Длительность ожидания, русский

Время ожидания, русский

Блочный метод, русский

Декомпозиции метод, русский

Задача "сделать или купить", русский

Задача mob, русский

Задача о рюкзаке, русский

Задача о ранце, русский

Запасы транспортные, русский

Запасы в пути, русский

Запасы гарантийные, русский

Запасы страховые (средств производства), русский

Затраты на производство, русский

Издержки произ-ва, русский

Индивидуализация продукции, русский

Кастомизация, русский

Манипуляционные знаки, русский

Маркировка, русский

Иата, русский

Междунар. ассоциация воздушного транспорта, русский

Имо, русский

Междунар. морская орг-ция, русский

Икао, русский

Междунар. орг-ция гражданской авиации, русский

Малотоннажная отправка, русский

Мелкая отправка, русский

Ю.пи.с., русский

Объединенная служба доставки посылок, русский

Гросс-термс, русский

Оплата грузовых работ, русский

Акт погрузки, русский

Перевозочные документы, русский

Багажная квитанция, русский

Перевозочные документы, русский

Вагонный лист, русский

Перевозочные документы, русский

Грузовая накладная, русский

Перевозочные документы, русский

Дорожная ведомость, русский

Перевозочные документы, русский

Путевой журнал, русский

Перевозочные документы, русский

Путевой лист, русский

Перевозочные документы, русский

Товарно-транспортная накладная, русский

Перевозочные документы, русский

Интервал заказа, русский

Таможенный склад, русский
    Склад, предоставляющий услуги по хранению под таможенным контролем импортируемых или экспортируемых товаров без взимания таможенных пошлин и налогов (налога на добавленную стоимость и акцизов) и без квотирования и лицензирования экспорта и импорта в период хранения. максимальный срок хранения товаров на таможенном складе


Интермодальные перевозки, русский
    Смешанный транспорт.


Грузовая накладная, русский
    Транспортная накладная


Образ игрока за столом., русский

Istar, английский
    Image


Integrated mapping and geographic encoding system, английский

(a) drafting — as part of, русский

Película de inversión de imagen ., испанский

Изображение; образ;, русский

Отображение;, русский

Рисунок;, русский

Отпечаток;, русский

Образ задачи; загрузочный модуль;, русский

Изображать; формировать изображение;, русский

Отображать, русский

Изображение, русский
  1. Изображение, вид, лик, икона, образ, картина, портрет, карточка, снимок, слепок, фигура, изваяние, кумир, статуя, бюст, силуэт; копия, подражание; описание, представление, проявление. ср. вид и рисунок. , картина, отражение, рисунок

  2. Картина, состоящая из точек пересечения лучей, выходящих из оптической системы, с некоторой поверхностью в пространстве изображений.


Фотоснимок, русский



Translation, английский
  1. Standard service offered by wordbank as part of our four-stage localization process.

  2. Метод передачи информации через разнородные сети, согласно которому формат пакета, проходящего через транзитную сеть, преобразуется в формат, определяемый протоколом этой сети

  3. Перемещение; поступательное движение

  4. 1. the act of putting something written or spoken in one language into words of a different language 2. the process by which information in messenger rna controls the sequence of amino acids assembled by a ribosome during protein synthesis

  5. A linear displacement; in kinematics, a motion of a body such that a set of rectangular axes, fixed in the body, remains parallel to a set of axes fixed in space.

  6. N 1 письменный пере- вод (ср. interpretingi); 2 псхл. перевод6; 3 слог model adapted ~ адаптированный перевод adequate ~ адекватный перевод antonymic ~ антонимический перевод artistic ~ художественный перевод (син. literary ~) closed ~ закрытый слог communicative ~ коммуникативный перевод computer-aided ~ компьютерный перевод (см. тж. machine ~) descriptive ~ описательный перевод 6 процесс перефразирования высказываний, изменяющий предикаты одной системы представления знаний на предикаты другой. translative 92 uncial direct ~ прямой перевод (на родной язык ) equivalent ~ эквивалентный перевод explicatory ~ объяснительный перевод free ~ вольный перевод full ~ полный перевод (ант. partial ~) human ~ перевод, сделанный человеком machine-aided ~ ~ перевод, сделанный че- ловеком при помощи компьютера (ант. human-aided machine translation) informative ~ информационный перевод, пе- ревод информационных материалов interlanguage ~ межъязыковой перевод interlinear ~ подстрочный перевод intersemiotic ~ межсемиотический перевод intralinguistic ~ внутриязыковой перевод inverse ~ перевод с родного языка на ино- странный literal ~ буквальный перевод literary ~ литературный, художественный пе- ревод (син. artistic ~) loan ~ калька; калькирование machine ~ машинный перевод (ант. human ~; см. тж. computer-aided ~) human-aided ~ ~ перевод, сделанный ком- пьютером при участии редактора (ант. machine-aided human translation) metonymical ~ метонимический перевод one-way ~ односторонний перевод (ант. twoway ~) partial ~ частичный перевод (ант. full ~) semantic ~ семантический перевод sense-for-sense ~ перевод по смыслу sight ~ перевод с листа two-way ~ двусторонний перевод (ант. oneway ~) unit of ~ единица перевода word-for-word ~ дословный перевод translative n транслатив (тж. ~ case)

  7. Трансляция (перемещение, параллельное кристаллографической оси)

  8. A code whose domain and range consists of expressions of different langauges (rather than of the unordered characters of an alphabet) and whose aim is to bring information equivalent expressions into correspondence. translation usually focuses only on some, but not all, variables of information, e.g., poetic equivalences, semantic equivalences, pragmatic equivalences. irllih

  9. The process of moving an object in the 2d x-y coordinate system.

  10. The transfer of concepts from a source language text into a target language.

  11. Пересчет из одних мер или единиц в другие

  12. Перевод (валюты)

  13. Process of formation (decoding) proteins from rna

  14. Interpreting text from one language to another

  15. Interpreting text from one language to another changing a message from one language to another while keeping the meaning transnational corporation (tnc)


Reproduction, английский
  1. Reproducción

  2. The process of making new living beings by existing ones, e.g. producing children or derived other descendants

  3. ->copying, ->self-reproduction

  4. Reproduction means the making of a copy (copies) of a work or an object of related rights in any means and in any material form, including permanent or temporary storage of a work or an object of related rights, in whole or in part, in an electronic or other form.


Воспроизведения, русский

Integrated, английский
  1. Communication, navigation, identification (system) комплексная [объединенная] система связи, навигации и опознавания

  2. Strapdown/air data sensor (system) кохмплексная система бесплатформенных инер- циальных датчиков и датчиков воздушных сигналов


Geographic, английский
    Географический


Representation, английский
  1. N репрезента- ция, представление knowledge ~ представление знаний internal ~ псхл. внутреннее представление mental ~ ментальная репрезентация

  2. A collateral statement of such facts not inserted on the policy of insurance, as may give the underwriters a just estimate of the risk of the adventure. (see warranty.)

  3. A representation is a set of conventions about how to describe a class of things. representation will generally consist of four parts: 1. a lexicon that determines which symbols are in it vocabulary; 2. a structural part that describes the constraints on the symbols; 3. a collection of methods or procedures that allow the symbols to be manipulated and queried; and 4. a semantics that specifies the meaning of the symbols and their relationships. re-ranking in handwriting and text recognition systems, the task of re-ranking allows the candidate interpretations developed by the recognizer to be ranked or scored according to the language model. see also: word n-gram re-ranking, word-tag model.

  4. If something stands in place of or is chosen to substitute for something else, the former is considered a representation of the latter. e.g., representation of constituencies in government, linguistic representation of an event (->symbol). the 66 belief that all knowledge is a representation of the properties of the real world is as unacceptable as the insistence that all descriptions or messages are about something else.


Functional, английский
  1. Функциональный

  2. A функциональный constraint, force, grammar, meaning, notion, оnomatology, perspective, phonologist, phonology, semantics, style, unit functionalism n функционализм functional-lexical a функционально-лексический


Изображение, русский

Звонкий звук; попадание, русский