Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Installation

  1. Сооружение

  2. Setting up exhibit booth and materials according to instructions and drawings.

  3. The process of adding software to a computer system.

  4. Facilitating the acquisition of a new strategy or behaviour. a new strategy may be installed through some combination of nlp skills or techniques and/or any combination thereof.

  5. The act of connecting a customer to a network, e.g., telephone service.

  6. Введение в должность


Инсталляция, русский
  1. Установка программного обеспечения.

  2. (лат`4 instillo вливаю по каплям, капаю), вкапывание — введение по каплям лекарств.

  3. (англ . installation, букв. - установка),..1) прием художественной экспозиции, благодаря которому произведение или их совокупность активно распространяется в пространстве, уподобляясь развитой сценической конструкции, занимающей целые залы. является чисто техническим принципом экспозиции, в отличие от инвайронмента, представляющего собой уже особый вид искусства...2) установочные работы, монтаж сооружений, проводка осветительной сети, сборка системы кондиционирования воздуха и т. п.

  4. 1) установка программного изделия на пэвм. 2) одно из ограничений на программное изделие при продаже его фирмой. 31


Instal, английский
  1. Installation

  2. Abbr. for “l” or “lation.” inset dormer 538 inside caliper inside casing, interior casing the inside trim around the interior of a door or window frame. inside casing


Instl, английский
  1. Installation

  2. Install/-ed/-ation (icao)


Установка, русский
  1. Внутреннее состояние готовности человека определенным образом воспринимать, оценивать и действовать по отношению к определенным объектам.

  2. Индoдпас, кесйoг

  3. Готовность к упрочившимся стереотипным действиям в типовых для конкретного субъекта ситуациях.

  4. – в психологии различная, в зависимости от индивида и времени, духовная ориентация мысли и воления, ожидания, надежды или опасения, склонности, убеждения, пристрастия и предубеждения, которая определяет не только наше отношение к какому-либо предмету, событию, факту, мнению, делу, лицу и т.д., но также и прежде всего то, в каком виде они нам непосредственно представляются, т.е. то, как они реализуются в мире наших восприятий. установки могут быть обусловлены внутренне (потребностями, направленностью внимания) или вызываться определенными моментами внешнего события (субъективные и- объективные установки). промежуточное положение занимают установки, возникшие как результат прошлого опыта, связанного с данным предметом, и сохранившиеся в течение долгого времени (дружба, вражда, уважение, доверие и т. д.). установка, т. о., есть такое отношение между созерцающей личностью и предметами, при котором соответствующие реакции возникают не только при повторении таких же воздействий, но и в том случае, если ожидается их проявление, на что могут указывать какие-либо предзнаменования или сигналы (см. интенция, восприятие пространства).

  5. , состояние предрасположенности субъекта к определенной активности в определенной ситуации. явление открыто немецким психологом л. ланге (l. lange, 1888); общепсихологическая теория установки на основе многочисленных экспериментальных исследований разработана д. н. узнадзе и его школой. наряду с неосознаваемыми простейшими установками выделяют более сложные социальные установки, ценностные ориентации личности и т. п.

  6. Комплекс машин и оборудования, собранных в один или несколько агрегатов, предназначаемый для выполнения связанных технологической последовательностью работ


Установка; агрегат; система; оборудование; аппаратура;, русский

Установка; монтаж; сборка; инсталляция; подключение; настройка;, русский

Ввод в действие; внедрение, русский

Сооружение (здание), русский

Подключение, русский
    Акт подсоединения клиента к сети, например, для предоставления услуг телефонной связи.


Возведение, русский

Сооружение, русский
    Сооружение , здание




Instructions, испанский
    The explanation of constitutional rights given by a judge to a defendant


Facilitating, английский

Acquisition, английский
  1. When a firm buys another firm.

  2. N усвоение; вос- приятие device, grammar, model, process, tongue language ~ усвоение языка; овладение языком critical age of ~ ~ критический период ус- воения языка6 first language ~ овладение родным языком (син. mother tongue ~) second language ~ овладение иностранным языком mother tongue ~ усвоение родного языка (син. first language ~) phonological ~ усвоение фонологии

  3. Дистанционное управление и сбор данных

  4. Purchase of an interest in an asset in exchange for consideration paid.

  5. Приобретение

  6. A concept contrasted with learning which refers to the unconscious `picking up` of a language with little if any focus on formal instruction or learning.

  7. An acquired company

  8. An acquired company a process in which one organization buys another organization


Combination, английский
  1. Комбинация, сочетание

  2. Комбинация, сочетание сомсм communications counter- measures меры противодействия радиосвязи противника 163

  3. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения).

  4. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения)

  5. Отношение

  6. N сочетание word ~ словосочетание

  7. Комбинация; соединение; сочетание; объединение; набор; система

  8. Сочетание; соединение; комбинация; смешение; состав ~ of errors сумма ошибок load ~ сочетание нафузок

  9. Series of two or more fences within 39 feet 4 inches of each other that must be taken as a pair, an in-and-out.

  10. Applies to derivative products. arrangement of options involving two long or two short positions with different expiration dates or strike (exercise) prices. see: straddle.

  11. Мотоцикл с прицепной коляской

  12. Vehicle consisting or two or more separable units, of which each part need not be independently mobile, for example a motorcycle and side


Connecting, английский
    Связывающий; соединяющий


Инсталляция, русский

Внутри, русский