Глоссарий





Новости переводов

28 марта, 2024

Бюро переводов vs. переводчиков-фрилансеров

26 марта, 2024

Значение китайского языка в глобализации

26 марта, 2024

Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов.

25 марта, 2024

Обеспечение качества переводов в работе переводческого агентства

20 марта, 2024

Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский?

20 марта, 2024

Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов

19 марта, 2024

Переводы комиксов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Гарантировать

  1. Гарантировать , обеспечивать

  2. Гарантировать, ручаться, подтверждать. например, инвестиционный банк может гарантировать размещение вновь выпущенных ценных бумаг, покупая их у эмитента в определенную дату по определенной цене для последующей продажи инвесторам. см. андеррайтинг.


Provide, английский
    Обеспечивать


Zapewnic, польский

Zapewnić, польский

Ручаться, русский
    Ручаться, отвечать, ответствовать, быть порукою, взять на свою голову (на свою ответственность); брать на душу, стоять головой за что. принять что на свой ответ (на свой страх). дело это на моем отчете, я отдаю отчет в нем, отвечаю за него. за это головой


Garantera, шведский

Fidem dare [do, dedi, datum], латинский

Spondēre, eo, spopondi, sponsum (jam non promittere, sed spondēre, латинский

Aliquid), латинский

Underwrite, английский
  1. Подписывать. принимать на страхование.

  2. To sign and accept liability under an insurance policy for a vessel or a voyage. (see marine insurance.)

  3. To guarantee, as to guarantee the issuer of securities a specified price by entering into a purchase and sale agreement. to bring securities to market.


Garantir, португальский

Segurar(se), португальский

Обеспечивать, русский
    Обеспечивать, обезопасить, гарантировать, страховать. ср. ручаться.




Подтверждать, русский
    Подтверждать, подкреплять, заверять, уверять, удостоверять, свидетельствовать (засвидетельствовать). ср. пов торять. , доказывать, повторять


Размещение, русский
  1. Размещение , деление, положение

  2. Продажа вновь выпущенных ценных бумаг инвесторам. например, размещение брокером облигаций среди определенной группы институциональных инвесторов.

  3. , см. комбинаторика.


Андеррайтинг, русский
  1. Оценка кредитором вероятности погашения кредита. предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором, а также принятие положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставлении ссуды. при оценке вероятности погашения кредита устанавливаются три основных момента:

  2. Оценка кредитором вероятности погашения кредита. предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором, а также принятие положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставл

  3. Оценка платеже и кредитоспособности заемщика.

  4. 1. процесс оценки кредитоспособности и платежеспособности потенциального заемщика, а также качества предмета залога. 2. деятельность инвестиционных посредников (андеррайтеров) по гарантированному размещению займа или выпуска ценных бумаг (см. пример 10).

  5. (от англ. underwriting -подписание) - распространенный метод размещения ценных бумаг новых выпусков на первичном рынке инвестиционными компаниями, банками и крупными брокерскими фирмами; также называется и сам договор на размещение ценных бумаг между гара

  6. 1. покупка ценных бумаг новых выпусков с целью их перепродажи; обычно осуществляется группой инвестиционных банков, которые для этой цели формируют синдикат (совместно гарантирующих и размещающих каждый новый выпуск); 2. оценка риска для целей страхования

  7. Размещение ценных бумаг по публичной подписке через посредников,

  8. Оценка кредитором вероятности погашения кредита. предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором, а также принятие положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставлении ссуды. при оценке вероятности погашения кредита устанавливаются три основных момента:способность заемщика погасить кредит (оценка уровня доходов заемщика);готовность заемщика погасить кредит (анализ кредитной истории заемщика);является ли закладываемое имущество достаточным обеспечением для предоставления кредита (анализ результатов независимой оценки имущества).

  9. Оценка вероятности погашения кредита. андеррайтинг предполагает изучение и анализ платежеспособности потенциального заемщика в порядке, установленном кредитором (банком), а также принятия положительного решения по заявлению на ипотечный кредит или отказ в предоставлении ссуды. при оценке вероятности погашения кредита устанавливаются три основных момента: способность заемщика погасить кредит (оценка уровня доходов заемщика), готовность заемщика погасить кредит (анализ кредитной истории заемщика), и определить, является ли закладываемое имущество достаточным обеспечением для предоставления кредита (анализ результатов независимой оценки имущества).

  10. Это процесс оценки вероятности возврата кредита.

  11. Оценка платеже- и кредитоспособности заемщика.


Тянуть, русский
    Тянуть, тащить, влачить, волочить, дергать, рвать. не тяни, а дергай. ср. волочить. , волочить, говорить, желать, пить, стремиться , черт за рога тянул


Provide, английский
    Обеспечивать