Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Калибровка

  1. Приведение состояния устройства (например, устройства цветной печати или измерительного инструмента) к требуемому (зачастую к заводским установкам или к состоянию, которое позволит имитировать некое другое устройство).

  2. Точное узнавание состояния другого человека по невербальным сигналам.

  3. Регулировка прибора или его измерений, в результате которой распределение результатов измерений соответствует стандарту. в мультицентровых исследованиях калибровка применяется для достижения общего стандарта, обеспечивающего сопоставимость измерений.

  4. Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.

  5. (1) вторичное формирование, необходимое для выравнивания, сглаживания или иных исправлений поверхности, чтобы придать точно установленные габариты и припуски. см. также restriking — правка. (2) полировка, прошивка, протягивание или шевингование. (3) отделочная операция для исправления овальности в соединениях труб. (4) заключительное прессование в порошковой металлургии для получения желаемого габарита.

  6. Процесс подстройки показаний выходной величины или индикации измерительного инструмента до достижения согласования между эталонной величиной на входе и результатом на выходе с учетом требуе


Calibration, английский
  1. Réglage;tarage

  2. Калибровка. процесс настройки сканера, видеомонитора или выводного устройства по определенному стандарту. цель с точное и предсказуемое воспроизведение цветов

  3. “the process of testing and adjustment of an instrument, kit, or test system, to provide a known relationship between the measurement response and the value of the substance being measured by the test procedure.” [clsi]

  4. Тарировка, калибровка

  5. The act of adjusting the color of one device relative to another, such as a monitor to a printer, or a scanner to a film recorder. or, it may be the process of adjusting the color of one device to some established standard.

  6. N псхл. калибровка5

  7. Калибрование, тарирование, градуирование; поверка (инструмента)

  8. Калибровка. все операции, производимые для определения величины ошибок измерительного прибора (и, если необходимо, для определения других метрологических характеристик) (мозм). калибровка прибора позволяет установить поправочный коэффициент или несколько поправочных коэффициентов, которые в дальнейшем могут применяться для коррекции показаний данного прибора. calorific value, gross — высшая теплотворная способность. количество тепловых единиц, выделяющихся при сжигании единицы массы угля (или другого топлива) в кислороде, насыщенном парами воды, в бомбе для сжигания при стандартизованных условиях; при этом остаточными продуктами являются кислород, двуокись углерода, двуокись серы, азот, вода (в равновесии с водяными парами и насыщенная углекислым газом) и зола (мос, 2). calorific value, net — низшая теплотворная способность. равна высшей теплотворной способности за вычетом энтальпии испарения воды, исходно содержавшейся в топливе, и той, которая образовалась при сгорании (мос, 2). camp. сокращенное обозначение названия: continuous air monitoring program (usa) — программа непрерывного мониторинга атмосферного воздуха (сша).

  9. Commonly referred to as `alignment`, the adjustment of tape-recorder electronics and head alignment to achieve the best performance for the type of tape being used.

  10. The process of establishing predictable behavior in a device.

  11. This word is used in two slightly different senses in nlp. a) compiling a ‘dictionary’ of someone’s body language (“when b scratches her ear, that means she is upset”). while nlp accepts that some gestures have universal significance, it has also noted that people develop an array of actions and reactions whose meaning is particular to that individual. b) using that dictionary to work out what state a client is in. descriptions of nlp processes will often include the coach saying “i’m calibrating the client”, by which the coach usually means b) “i’m looking at the client and working out what they are really feeling or thinking.”

  12. Is the process of reading another person’s unconscious responses (body language) by pairing observable behavioural cues with a specific stimulus. the best time to observe calibrations is when they change. the art of calibrating requires a refined sensory acuity. some examples of behavioural cues in the kinesthetic modality are changes in lower lip size, skin colour, skin and muscle tension, eye movement, pupil size, breathing, gestures and posture. examples of behavioural cues in the auditory channel are changes in voice volume, tonality, tempo and pauses. examples of verbal cues are specific words and phrases.

  13. The process of learning to ‘read’ the unconscious, non verbal responses of others.

  14. The standardization of the instrument, prior to test, to a known reference value.

  15. Ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output.

  16. Act of returning an instrument to the parameters and settings of the original equipment manufacturer. (3) statement of the scale of a device. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1.4

  17. Adjusting an instrument so that its readings agree with a standard.3

  18. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard.

  19. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw/sr.

  20. Determination of the correlation between a known input value and an output value from a measurement device. (2) act of returning an instrument to the condition of the original equipment manufacturer. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1. capacitor discharge technique: magnetization technique generally characterized by a short duration, high intensity electrical pulse, often performed on oil field components.


Calibration, английский

Réglage;tarage, французский

Calibration, английский
    Set of operations that establish, under specified conditions, the relationship between values of quantities indicated by a measuring instrument or measuring system, or values represented by a material measure or a reference material and the corresponding values realized by standards (1)


Sizing, английский
  1. Classement granulométrique;gra-

  2. A generic term for compounds that are applied to warp yarn to bind the fiber together and to stiffen the yarn to provide better abrasion resistance.

  3. The process of applying sizing compounds.

  4. 1. a generic term for compounds that are applied to warp yarn to bind the fiber together and stiffen the yarn to provide abrasion resistance during weaving. starch, gelatin, oil, wax, and manufactured polymers such as polyvinyl alcohol, polystyrene, polyacrylic acid, and polyacetates are employed. 2. the process of applying sizing compounds. (also see slashing.) 3. the process of weighing sample lengths of yarn to determine the count.

  5. Согласование характеристик га и гс; выбор параметров системы или агрегата


Drawing, английский
  1. In the manufacture of wire, pulling the metal through a die or series of dies for reduction of diameter to specified size.

  2. Чертеж; чертежный

  3. Чертеж

  4. Чертеж; рисунок е

  5. Чертеж; рисунок

  6. Черт

  7. The state of a sail when there is sufficient wind to inflate it, so as to advance the vessel in her course.

  8. Any ink that you add to a file that is not recognized as handwriting.

  9. 1. the process of attenuating or increasing the length per unit weight of laps, slivers, slubbings, or rovings. 2. the hot or cold stretching of continuous filament yarn or tow to align and arrange the crystalline structure of the molecules to achieve improved tensile properties. drawing-in: in weaving, the process of threading warp ends through the eyes of the heddles and the dents of the reed.

  10. Щепотка чая для заварки

  11. Pictorial representation of the invention in a patent application or specification.

  12. Patent drawings must show every invention feature specified in the claims. drawings may prevent an application from a declaration of incomplete. it is only required if drawings are necessary to understand the patent`s subject matter.


Gaging, английский

Gauging, английский
    The addition of a measured quantity of material to lime mortar in order to modify its properties.


Calibrations, английский
  1. Калибровка. совокупность операций, в результате которых при задан-ных условиях устанавливается зависимость между значениями, показанными изме-рительным прибором или измерительной системой, или значениями, представлен-ными вещественной мерой, и соответствующими известными значениями измеряемой величины [19].

  2. Калибровка. совокупность операций, в результате которых при заданных условиях устанавливается зависимость между значениями, показанными измерительным прибором или измерительной системой, или значениями, представленными вещественной мерой, и соответствующими известными значениями измеряемой величины [19].




Приведение, русский
    Смена курса, при которой парусное судно поворачивается носом к направлению ветра, идет круче против ветра. галс при этом не меняется.


Устройства, русский

Имитировать, русский
    Заставить оппонентов поверить, что ваша комбинация сильнее, чем то, что они видят на столе. так, в семикарточном стад-покере, если вы


Устройство, русский
    Устройство, (у)строение, построение, строй, склад, складка, уклад, структура, механизм, организм; изготовление, приготовление, выполнение, исполнение, осуществление, организация. , конструкция, образование, строение


Регулировка, русский

Распределение, русский
  1. Распределение , деление, план, порядок

  2. , в экономике - фаза общественного воспроизводства, связующее звено между производством и потреблением. в процессе распределения материальные, финансовые и трудовые ресурсы направляются по отраслям экономики, предприятиям, районам страны. характер и формы распределения определяются системой общественных отношений. в условиях рыночной экономики распределение осуществляется на рынке, в сфере обращения.

  3. , то же, что дистрибуция.

  4. Полный набор частот различных величин или категорий измерений, проведенных у группы лиц. распределение говорит о том, в какой доле группы присутствует каждая величина (или диапазон величин) из всех возможных величин, которые присущи количественному показателю.

  5. Действие или процесс доставки электроэнергии от удобного пункта (точки) магистральной системы электропередачи (обычно подстанции) к потребителям.


Исследованиях, русский
    Температуры окружающих человека поверхностей


Сопоставимость, русский
  1. Применительно тестов означает, что оценки, полученные посредством теста, можно сравнивать независимо от того, где, когда и кем они получены (если тест применялся правильно).

  2. Орччoданлун

  3. , обеспечение сравнимости статистических показателей, полученных различными методами, в различные периоды времени, в разных странах или оцененных в различных ценах. сопоставимость достигается единством принципов сбора и разработки статистических сведений, применением поправочных коэффициентов и индексных методов расчета показателей, выделением сравнимого круга единиц и др.


Совокупность, русский
  1. Совокупность , круг, собрание, сумма

  2. Непрерывное множество, целое, сочетание, соединение, общий итог, сумма.


Соотношение, русский
  1. Соотношение , аналогия, соответствие, сходство

  2. Взаимная связь между чемлибо.


Соответствующим, русский

Характеристик, русский

Формирование, русский
  1. Формирование , образование

  2. ,..1) придание определенной формы...2) составление, образование какого-либо коллектива, воинской части и т. п...3) вновь организованная воинская часть.

  3. Придание чемулибо определенной, выверенной расчетной формы


Поверхности, русский

Установленные, русский

Restriking, английский
  1. Striking a trimmed but slightly misaligned or otherwise faulty forging one or more blows to improve alignment, improve surface, maintain close tolerance, increase hardness or to effect other improvements.

  2. A sizing operation in which coining or stretching are utilized to correct or alter profiles and to counteract distortion.


Протягивание, русский
    (иногда называют протяжкой) , обработка резанием внутренних и наружных поверхностей (цилиндрических, прямоугольных, фасонных) заготовок поступательным перемещением протяжки. протягиванием получают шпоночные канавки, шлицы и др. осуществляется на протяжных станках.


Прессование, русский
  1. , 1) способ обработки материалов давлением с целью их уплотнения (иногда и придания определенной формы). 2) способ обработки металлов давлением, заключающийся в выдавливании (экструдировании) металла из замкнутой полости контейнера через канал матрицы, форма и размеры которого определяют сечение прессуемого профиля. 3) способ производства изделий из пластмасс и резин в пресс-формах, заключающийся в размягчении материала при нагревании и фиксации формы изделия в результате выдержки под давлением. при прямом (компрессионном) прессовании материал нагревают в пресс-форме, при литьевом (трансферном) прессовании - в камере, из которой материал продавливается в пресс-форму по т. н. литниковым каналам.

  2. Метод формования полуфабрикатов или изделий под давлением

  3. Процесс обработки твердых материалов под давле-нием с целью их уплотнения, изменения свойств и придания или зада-ния формы.

  4. Процесс обработки давлением разных материалов с целью уплотнения, изменения формы, отделения жидкой фазы от твёрдой, изменения механических и др. свойств материала


Camera metamerism, английский

Calibration, английский
  1. Réglage;tarage

  2. Калибровка. процесс настройки сканера, видеомонитора или выводного устройства по определенному стандарту. цель с точное и предсказуемое воспроизведение цветов

  3. “the process of testing and adjustment of an instrument, kit, or test system, to provide a known relationship between the measurement response and the value of the substance being measured by the test procedure.” [clsi]

  4. Тарировка, калибровка

  5. The act of adjusting the color of one device relative to another, such as a monitor to a printer, or a scanner to a film recorder. or, it may be the process of adjusting the color of one device to some established standard.

  6. N псхл. калибровка5

  7. Калибрование, тарирование, градуирование; поверка (инструмента)

  8. Калибровка. все операции, производимые для определения величины ошибок измерительного прибора (и, если необходимо, для определения других метрологических характеристик) (мозм). калибровка прибора позволяет установить поправочный коэффициент или несколько поправочных коэффициентов, которые в дальнейшем могут применяться для коррекции показаний данного прибора. calorific value, gross — высшая теплотворная способность. количество тепловых единиц, выделяющихся при сжигании единицы массы угля (или другого топлива) в кислороде, насыщенном парами воды, в бомбе для сжигания при стандартизованных условиях; при этом остаточными продуктами являются кислород, двуокись углерода, двуокись серы, азот, вода (в равновесии с водяными парами и насыщенная углекислым газом) и зола (мос, 2). calorific value, net — низшая теплотворная способность. равна высшей теплотворной способности за вычетом энтальпии испарения воды, исходно содержавшейся в топливе, и той, которая образовалась при сгорании (мос, 2). camp. сокращенное обозначение названия: continuous air monitoring program (usa) — программа непрерывного мониторинга атмосферного воздуха (сша).

  9. Commonly referred to as `alignment`, the adjustment of tape-recorder electronics and head alignment to achieve the best performance for the type of tape being used.

  10. The process of establishing predictable behavior in a device.

  11. This word is used in two slightly different senses in nlp. a) compiling a ‘dictionary’ of someone’s body language (“when b scratches her ear, that means she is upset”). while nlp accepts that some gestures have universal significance, it has also noted that people develop an array of actions and reactions whose meaning is particular to that individual. b) using that dictionary to work out what state a client is in. descriptions of nlp processes will often include the coach saying “i’m calibrating the client”, by which the coach usually means b) “i’m looking at the client and working out what they are really feeling or thinking.”

  12. Is the process of reading another person’s unconscious responses (body language) by pairing observable behavioural cues with a specific stimulus. the best time to observe calibrations is when they change. the art of calibrating requires a refined sensory acuity. some examples of behavioural cues in the kinesthetic modality are changes in lower lip size, skin colour, skin and muscle tension, eye movement, pupil size, breathing, gestures and posture. examples of behavioural cues in the auditory channel are changes in voice volume, tonality, tempo and pauses. examples of verbal cues are specific words and phrases.

  13. The process of learning to ‘read’ the unconscious, non verbal responses of others.

  14. The standardization of the instrument, prior to test, to a known reference value.

  15. Ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output.

  16. Act of returning an instrument to the parameters and settings of the original equipment manufacturer. (3) statement of the scale of a device. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1.4

  17. Adjusting an instrument so that its readings agree with a standard.3

  18. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard.

  19. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw/sr.

  20. Determination of the correlation between a known input value and an output value from a measurement device. (2) act of returning an instrument to the condition of the original equipment manufacturer. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1. capacitor discharge technique: magnetization technique generally characterized by a short duration, high intensity electrical pulse, often performed on oil field components.