Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Characteristics

Морской словарь
  1. The distinguishing qualities of a navigation aid or buoy, including shape and color, whether fixed or flashing, and flashing sequence.

  2. A high-performance fiber with high chemical resistance that does not burn in air. it has no melting point and does not drip when exposed to flame. the fiber and fabrics from pbi retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. the fiber emits little smoke in extreme conditions. it processes well on conventional textile equipment, having processing characteristics similar to polyester. it can be used in 100% form or blended with other fibers. it has a high moisture regain and low modulus with comfort properties similar to cotton. the natural color of pbi is a gold-khaki shade, but it can be dyed to almost any medium to dark shade with conventional basic dyes.

  3. Acetate fabrics are in appearance fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use.

  4. Although modacrylics are similar to acrylics in properties and application, certain important differences exist. modacrylics have superior resistance to chemicals and combustion, but they are more heat sensitive (lower safe ironing temperature) and have a higher specific gravity (less cover).

  5. Although the properties of the nylons described above vary in some respects, they all exhibit excellent strength, flexibility, toughness, elasticity, abrasion resistance, washability, ease of drying, and resistance to attack by insects and microorganisms.

  6. Because acrylic fibers are thermoplastic, fabrics may be heat-set for wrinkle resistance and to provide permanency to pleats. acrylic fabrics have low moisture absorbency and dry relatively quickly. in general, acrylic fibers are resistant to the degrading effects of ultraviolet rays in sunlight and to a wide range of chemicals and fumes. they provide warmth in fabrics that are lightweight, soft, and resilient. acrylic fibers have relatively poor flame resistance compared with other fibers. some acrylic fabrics, particularly knit types, approximate the hand of fine wool. because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made therefrom have a high bulk to weight ratio. this is further enhanced with the so-called “high bulk” spun yarns.

  7. Glass fiber is incombustible and will tolerate heat up to 1000°f without material damage. potential strength is not realized in woven fabrics or even in yarns, because the fiber is brittle and fracture points may develop, but nevertheless, very high tensile strength is obtained in woven fabrics, and is retained at elevated temperatures. the fiber originally was difficult to color but methods have been developed to accomplish this. moisture absorption is low. electrical and insulation resistance is high.

  8. Polychlal fibers have a soft, lamb’s wool-like hand and moderate moisture regain. the fibers are also characterized by high flame resistance and high abrasion resistance.

  9. Polyester fibers have high strength and are resistant to shrinking and stretching. fabrics are quick drying and tend to have wrinkle resistance and crease retention, wet and dry. polyester is used alone and in blends. it has been one of the first fibers to be developed in fabrics with durable-press features.

  10. Polyethylene fibers have a low specific gravity, extremely low moisture regain, the same tensile strength wet and dry, and are resistant to attack by mildew and insects. these qualities have made polyethylene fiber suitable for industrial applications, geotextiles, outdoor furniture, and similar applications. polyethylene fiber does not dye, and in most cases, it is colored by the addition of pigments and dyes to the material prior to spinning. it has a low melting point, a property that has restricted its use in apparel.

  11. Polypropylene fibers have a number of advantages over polyethylene fibers in the field of textile applications. the degree of crystallinity, 72 to 75%, results in a fiber that is strong and resilient, and does not fibrillate like high-density polyethylene. polypropylene has a high work of rupture, which indicates a tough fiber, and may be made with tenacities as high as 8.0 to 8.5 grams per denier. the melting point of polypropylene is 165°c, which is low by comparison with nylon or polyester, but is high enough to make it suitable for most textile applications. so light that it actually floats, polypropylene fiber provides greater coverage per pound than any other fiber. it is highly resistant to mechanical abuse and chemical attack.

  12. Rayon yarns are made in a wide range of types in regard to size, physical characteristics, strength, elongation, luster, handle, suppleness, etc. they may be white or solution dyed. strength is regulated by the process itself and the structure of the yarn. (also see polynosic fiber.) luster is reduced by including delustering materials, such as titanium dioxide pigments, in the fiber when it is extruded. the suppleness of the yarn is controlled by the number of filaments in the yarn, the denier or gauge of the individual filaments or fibers, and the fiber cross-section.

  13. Spandex is lighter in weight, more durable, and more supple than conventional elastic threads and has between two and three times their restraining power. spandex is extruded in a multiplicity of fine filaments which immediately form a monofilament. it can be repeatedly stretched over 500% without breaking and still recover instantly to its original length. it does not suffer deterioration from oxidation as is the case with fine sizes of rubber thread, and it is not damaged by body oils, perspiration, lotions, or detergents.


Характеристика, русский
  1. ,..1) описание характерных, отличительных качеств, черт, свойств чего-либо или кого-либо...2) отзыв, заключение о трудовой, общественной деятельности кого-либо.

  2. , целая часть десятичного логарифма. напр., lg 300 = 2,4771, где 2 есть характеристика для lg 300; lg 0,3 = ,4771, где = -1 есть характеристика для lg 0,3.

  3. Качественный параметр для определения ценности бриллианта

  4. Отличительное свойство.

  5. Отличительное свойство. характеристика градуировочная (calibration characteristic) – зависимость между значениями величин на входе и выходе средства измерений, полученная экспериментально.

  6. Отличительное свойство (исо 9000, п. 3.5.1).

  7. Официальный документ, в котором содержится оценка деловых и личных качеств человека.




Navigation, английский
  1. The art and science of conducting a boat safely from one point to another.

  2. Навигация

  3. The art and science of conducting a ship safely from one point to another

  4. Мореходство, судоходство, плавание,

  5. Судовождение, судоходство

  6. The art of conducting vessels on the sea, not only by the peculiar knowledge of seamanship in all its intricate details, but also by such a knowledge of the higher branches of nautical astronomy as enables the commander to hit his port, after a long succession of bad weather, and an absence of three or four months from all land. any man without science may navigate the entire canals of great britain, but may be unable to pass from plymouth to guernsey.

  7. The science or art of planning, ascertaining, and recording the course of a vessel or aircraft; including fixing present and predicting future location, and collision avoidance. the word comes from the sanskrit navagati.

  8. Навигация; перемещение

  9. The mechanism used to direct users around a website.


Performance, английский
  1. Показатель деятельности. степень эффективности деятельности. производительность.

  2. (технические или летные) характеристики

  3. A way in which something works  the doctors are not satisfied with the performance of the transplanted heart.

  4. N 1 действие; актив- ность; 2 употребление (н. хомский, см. тж. competence 2) linguistic ~ употребление языка, языковая активность (н. хомский, см. тж. linguistic competence) 1 стихотворный размер. 2 обозначающий действие, уже законченное по отношению к данному. performative a перформативный | n тра пер- форматив3 verb

  5. Эксплуатационные качества, ходовые качества

  6. Exhibition of gaits or other required routines.

  7. Microsoft edge developer tool to profile a web page frame rate. this tool helps you see what is happening behind the scenes when your pages are slowing down.

  8. The degree to which a product or service executes its specified function.

  9. Результаты деятельности

  10. A term contrasted with competence which refers to the speaker`s actual language production.


Resistance, английский
  1. Property of a conductor that opposed the current flow produced by a given difference of potential. the ohm is the practical unit of resistance.

  2. Уровень сопротивления - уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернуть тенденцию к повышению;

  3. Сопротивление (параметр)

  4. Сопротивление

  5. Сопротивление, т. е. уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернуть тенденцию к повышению.

  6. 1. the ability of a person not to get a disease 2. the ability of bacteria or a virus to remain unaffected by a drug  the bacteria have developed a resistance to certain antibiotics. 3. opposition to a force

  7. Resistencia

  8. Устойчивость; резистентность resource for child health (reach)

  9. Устойчивость; резистентность

  10. The property of opposing movement, for example [1] electrical conductors offer resistance to the flow of electricity and dissipate some of its energy, usually as heat. [2] water resists the movement of vessels or other objects by parasitic drag, consuming some of the power available to drive the vessel forward.

  11. Imperviousness of the coating to mechanical, chemi­cal, physical or weather influences

  12. Capacity of a member or component, or a cross-section of a member or component of a structure, to withstand actions without mechanical failure e.g. bending resistance, buckling resistance, tension resistance

  13. A material’s ability to restrict the flow of electrical current through itself. measured in ohms.

  14. The opposition of a circuit to the flow of current . resistance is measured in ohms, and can be calculated by dividing the voltage by current.

  15. The ability to impede (resist) the flow of electric current. with the exception of superconductors, all substances have a greater or lesser degree of resistance. substances with very low resistance, such as metals, conduct electricity well and are called conductors. substances with very high resistance, such as glass and rubber, conduct electricity poorly and are called nonconductors or insulators.

  16. An effective upper bound on prices achieved because of many willing sellers at that price level.

  17. Capacity of a component, or cross section of a component of a structure to

  18. The opposition to the flow of an electrical current through a conductor or circuit that does not include inductive or capacitive elements. it can be expressed as the ratio of the applied voltage to the current.

  19. Resistance is the opposition to the flow of an electrical current through a conductor. its unit is the ohm.


Flexibility, английский
  1. The property of a material that allows it to bend without damage (and without losing its strength) and then to return to its original shape.

  2. Гибкость; трансформируемость; переналаживаемость

  3. Гибкость, податливость

  4. 1. the ability to be flexed or bowed repeatedly without rupturing. 2. a term relating to the hand of fabric, referring to ease of bending and ranging from pliable (high) to stiff (low).


Dimensional, английский
    Размерный; пространственный; имеющий измерение 3-dimensional configuration трехмерная организация 2.5-dimensional configuration 2,5-мерная организация 2-dimensional configuration двухмерная организация


Significant, английский
  1. Значительный

  2. A значимый (о суффиксе и т.п. ) (ант. non-significant) | n означающее, сигнификант


Embrittlement, английский
  1. A loss in strength or energy absorption without a corresponding loss in stiffness

  2. Reduction in the normal ductility of a metal due to a physical or chemical change.


Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Conventional, английский
  1. Обычный (об оружии)

  2. Обычный (напр. об оружии)

  3. A конвенциональный3; узуальный metaphor, norm

  4. Обычный; общепринятый; стандартный


Processing, английский
  1. Обработка (напр. данных); технология

  2. N обработка cognitive ~ когнитивная обработка language ~ когн.

  3. Обработка ~ of materials обработка [переработка] материалов

  4. A language originally designed for artists to allow them to do simple graphical design programs in a movie like paradigm.

  5. The preparation or packaging of fish to render it suitable for human consumption, retail sale, industrial use, or long-term storage, including but not limited to cooking, canning, smoking, salting, drying, filleting, freezing, or rendering into meal or oil, but not heading and gutting unless additional preparation is done.

  6. Under the gdpr, “processing” is any operation that is performed on personal data. this includes collection, recording, organisation, structuring, storage, adaptation, alteration, dissemination, erasure or destruction.


Properties, английский
  1. A dockable window that displays the properties that are set on the selected object. in most cases, the property values can be edited in the window.

  2. A ui element that users can click to display information about a selected object.


Charlie noble, английский
    This mariner’s nickname for the galley funnel undoubtedly refers to a real person who was fanatical about keeping the brass or copper stovepipe brilliantly polished. unfortunately it’s not absolutely certain who that was and, confusingly, the name is sometimes spelt charley nobel. uncertainty is increased because he has been “positively identified” as being both british and american; in merchant and in naval service; and as cook, mate, and master. despite these ambiguities, the most likely candidate seems captain charles noble who served in the british merchant service during the 1850s.


Chaplain of the fleet/chief of chaplains, английский
    This office originated in 1695, when the chaplain of admiral rooke’s flagship was appointed by the admiralty board “...to inspect and oversee the lives and behaviors of the rest of the chaplains of his majesty’s fleet in the mediterranean.” six years later king william iii authorized the appointment of a “chaplain generall of the fleet,” but when the office was 69 chaplain implemented by order in council the title was changed to “overseer and inspector of naval chaplains.” in 1712, king william’s title of chaplain general was reinstated. over the next 115 years the office was abolished and reinstated several times. in 1857, the chaplains of all royal navy ships were directed “to correspond with (the senior chaplain at greenwich naval hospital) on all matters relating to the religious instruction given by them to the ships companies and generally regarding their sacred duties.” this marks the beginning of the modern chaplaincy service. two years later the office was defined by order in council as “head of the naval chaplains” with the title of chaplain to the fleet. today, the service is headed by a director general, known as chaplain of the fleet, who is normally an archdeacon of the church of england, or the equivalent in other denominations. the usn chaplain corps is headed by a chief of chaplains who ranks as rear admiral.