Глоссарий





Новости переводов

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress

09 апреля, 2024

Маркетинг веб-сайта, переведенного на английский язык



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Задача

  1. Задача, задание, загадка, вопрос, урок, дилемма, проблема, теорема, альтернатива; назначение, поручение, командировка, миссия. , вопрос, загадка , поставить задачей

  2. Цель деятельности, которая достигается в результате преобразования исходных условий.

  3. Данная в определенных условиях (например, в ситуации проблемной) цель деятельности, коя должна достигаться преобразованием этих условий согласно определенной процедуре. задача содержит требования (цель), условия (известное) и искомое (неизвестное), формул

  4. — цель деятельности, которая достигается в результате преобразования исходных условий.

  5. Данная в определенных условиях (например, в ситуации проблемной) цель деятельности, коя должна достигаться преобразованием этих условий согласно определенной процедуре. задача содержит требования (цель), условия (известное) и искомое (неизвестное), формулируемое в вопросе. между этими элементами существуют определенные связи и зависимости, за счет коих производится поиск и определение неизвестных элементов через известные. при описании хода решения задачи нужно указывать и действия, и операции, реализующие их. о действиях без операций, или абстрагированных от операций, можно говорить лишь на этапе планирования. задача становится логико-психологической категорией, когда предъявляется другому субъекту и принимается им к решению. субъект переформулирует, доопределяет задачу, ищет способ ее решения, что свидетельствует о включении процесса мышления. поэтому мышление нередко трактуется как способность решать задачи. полный цикл мышления продуктивного включает в себя постановку и формулирование задач самим субъектом, что происходит при предъявлении ему заданий, условия коих имеют проблемный характер (-> проблема). в деятельности познавательной выделяются задачи перцептивные, мнемические, речевые, мыслительные. задачи могут возникать в ходе практической деятельности или создаваться преднамеренно (задачи учебные, игровые). при разработке типологии задач используются такие параметры, как: количество решений; характеристика условий – полнота, неполнота, противоречивость; характеристика требований – степень их определенности; отношения задач к общественным и индивидуальным потребностям. иерархически организованная последовательность задач образует программу деятельности.

  6. Точно сформулированный итог, на достижение которого направлены усилия, с уточнением исхода, измеряемых переменных и проч. cм. также цель конечная; цель.

  7. Проблемная ситуация с явно заданной целью, которую необходимо достичь.


Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.


Сложность, русский
  1. Сложность , сумма , в общей сложности

  2. 1. составленность из нескольких частей; многообразность по составу входящих частей и связей между ними. 2. трудность, запутанность. противоположное понятие – простота.

  3. Наличие множества различных взаимосвязанных частей. виды:


Проблема, русский
  1. Проблема , вопрос, задача

  2. Осознание субъектов познавательного вопроса, возникшего из проблемной ситуации.

  3. — осознание субъектов познавательного вопроса, возникшего из проблемной ситуации.

  4. (от греч. problema – задача, задание) – неразрешенная задача или вопросы, подготовленные к разрешению; см. познание. проблемное сознание (существование которого само является проблемой) связано с тем взглядом, что предмет познания не является абсолютно познаваемым, но является знанием о незнании.

  5. (от греч . problema - задача), в широком смысле - сложный теоретический или практический вопрос, требующий изучения, разрешения; в науке - противоречивая ситуация, выступающая в виде противоположных позиций в объяснении каких-либо явлений, объектов, процессов и требующая адекватной теории для ее разрешения.

  6. Крупное обобщенное множество сформулированных научных вопросов, которые охватывают область будущих исследований.

  7. Совокупность сложных теоретических и практических задач, решение которых назрело на данном этапе развития общества


Problema, atis, n, латинский

Quaestio, onis, f, латинский

Pensum, i, n, латинский

Offendere, латинский

Onus, латинский

Munus, латинский

Task, английский
  1. True airspeed in knots

  2. N задание lexical decision ~ псхлнгв. задание на принятие решения о понимании значения слова

  3. Заявка в смо cm.также preempted task


Problem, английский
  1. A situation which is generally uncomfortable, or otherwise undesirable. i always seem to have several - how about you?

  2. 1. something which is difficult to find an answer to  scientists are trying to find a solution to the problem of drug-related disease. 2. a medical disorder  heart problems 3. an addiction to something  has a drug problem

  3. N проблема | a проблемный space

  4. Задача

  5. Used in bouldering, the path that a climber takes in order to complete the climb. same as route in roped climbing.

  6. A grouping that means that all events have the identical call stack. by consolidating events by problem, it personnel can prioritize their efforts to correct an issue based on the number of events in the group.

  7. An option available in the case type drop-down list. a customer service representative (csr) can select this option for a customer who is reporting an issue with a product or service.


Objective, английский
  1. The very first optical element at the front of a lens.

  2. Цель (изобретения) см. object of the invention

  3. Цель

  4. Цель (изобретения)

  5. The very first optical element at the front of a lens. ocular. the very last optical element at the back of a lens (the one closer to the ccd chip).

  6. An aim or goal  adjective 1. existing independently of any individual person’s mind 2. not influenced by any bias or prejudice caused by personal feelings 3. referring to symptoms of illness which can be observed by somebody other than the person who is ill. compare subjective

  7. A относящийся к дополнению case

  8. Цели

  9. In military terminology; [1] to define the overall goal of a campaign (e.g., to capture the enemy capital, or force unconditional surrender). [2] to describe the purpose of a given mission (e.g., to seize a beachhead, take a hill, reach a river, or rescue hostages). [3] in a narrower sense, it refers to a specific target for neutralization or destruction.

  10. A group of key performance indicators (kpis) that correspond to the functional areas or strategic initiatives of an organization.

  11. In discussion of a lens system (camera, borescope, microscope, telescope), of or pertaining to the end or lens closest to the object of examination — at the end opposite from the eyepiece. distal; tip. octg: oil country tubular goods.


Вопрос, русский
  1. Вопрос, задача, задание, проблема, урок, альтернатива, дилемма; злоба дня. еврейский вопрос. возбуждать, поднимать, ставить вопрос. , задача , давать вопрос, делать вопрос, по вопросу и ответ, поставить вопрос ребром, предлагать вопрос, ставить вопрос, ст

  2. Предложение, выражающее недостаток информации о какомлибо объекте, обладающее особой формой и требующее ответа, объяснения.

  3. Мысль, побуждающая к ответу, в которой выража- ется просьба дополнить имеющуюся информацию с целью устране- ния или уменьшения познавательной неопределенности. [61].


Поручение, русский
  1. Поручение, заказ, комиссия, миссия. , задача , давать поручение

  2. Гражданско-правовой договор, в силу которого одна сторона (поверенный) обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия (приобретение или отчуждение имущества, производство платежей и т. д.). доверитель

  3. Гражданско-правовой договор, в силу которого одна сторона

  4. , гражданско-правовой договор, по которому одна сторона (поверенный) обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия (приобрести имущество, произвести платежи).

  5. Сущность гражданско-правового договора, по которому одна сторона (поверенный) обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридически значимые действия. доверитель при этом обязан уплатить поверенному вознаграждение.


Загадка, русский
  1. Загадка, задача, шарада, ребус. , задача

  2. , жанр народно-поэтического творчества; иносказательное поэтическое описание какого-либо предмета или явления, испытывающее сообразительность отгадывающего.


Командировка, русский
  1. Командировка , задача

  2. Поездка работника по распоряжению руководителя предприятия для выполнения служебного поручения вне места постоянной работы. на весь период к., в том числе и на время нахождения в пути, за работником сохраняется место работы (должность) средний заработок.

  3. Поездка работника по служебному поручению руководителя предприятия на определенный срок вне места его постоянной ра-ооты.

  4. По трудовому праву поездка работника по распоряжению


Назначение, русский
  1. Назначение , задача

  2. Appointment (to appoint)

  3. Постановление, приказ, распоряжение о зачислении кого-либо на должность, работу. 51


Теорема, русский
  1. Теорема , задача

  2. (от греч. theoreo – рассматриваю) – научное положение.

  3. (греч . theorema, от theoreo - рассматриваю), в математике - предложение (утверждение), устанавливаемое при помощи доказательства (в противоположность аксиоме). теорема обычно состоит из условия и заключения. напр., в теореме: если в треугольнике один из углов прямой, то два других - острые, после слова "если" стоит условие, а после "то" - заключение.

  4. Положение, устанавливаемое при помощи доказательства. теорема – одна из форм организации научного знания. 167 [70].


Заказ, русский
  1. 1) предложение потребителя поставщику изготовить (поставить) продукцию с указанием ассортимента, кол-ва, качества, сроков доставки и др. или выполнить работу, оказать услугу (напр., в бытовом обслуживании населения). по договору поставки 3. может быть представлен поставщику в форме спецификации. в ряде случаев 3. считается принятым к исполнению, если поставщик в установленные сроки не сообщил об отказе или о своих возражениях (акцепт заказа в форме молчания). понятие 3. широко применяется при поставках кооперированных, при поставках товаров, поставках средств произ-ва и др.; 2) требование на обслуживание. см. также заявка, массового обслуживания теория.

  2. Заказ , поручение , на заказ

  3. Документ, направляемый покупателем (заказчиком) продавцу, в котором выражено твердое намерение купить определенный товар (услуги) и изложены все необходимые условия для совершения покупки: количество, качество товара, цена, срок поставки и др. в 3. обычно

  4. Тлоферты - предложение заказчика(покупателя)изготовить. поставить(продать)ему продукцию (товары). выполнить работу, оказать услуги с указанием сроков,объемов.количества. ассортимента, качества и других необходимых данных. по договору поставки 3. может пре

  5. Предложение заказчика (покупателя) изготовить, поставить (продать) продукцию (товары) с указанием количества, ассортимента, качества,

  6. См. авторский договор заказа.

  7. Коммерческий документ, в котором покупатель-импортер подробно указывает все необходимые условия для изготовления или подготовки заказываемого товара, все существенные элементы, необходимые для заключения экспортной сделки.


Миссия, русский
  1. Миссия , задача, поручение

  2. (от лат . missio - посылка, поручение),1) делегация, посылаемая в др. страну с определенным поручением.2) дипломатическое представительство, возглавляемое посланником или поверенным в делах.

  3. Цель, ради которой существует какая-либо организация. cм. также цель, задача, целевой показатель.

  4. 1) краткое выражение функции, которую организация пытается выполнить в обществе, смысл ее существования. формулировка миссии должна отвечать на следующие вопросы: чем занимается 50 организация? для кого сотрудники организации осуществляют свою деятельность? в каком сегменте рынка они работают?; 2) в планировании


Комиссия, русский
  1. См. премия

  2. Комиссия , забота, поручение, совет

  3. См. договор торговой комиссии.

  4. 1. договор, по которому одна сторона (комиссионер) обязуется по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение заключить сделку от своего имени, но в интересах и за счет комитента; в банковской практике - плата коммерческому банку за проведение оп

  5. См; договор комиссии.

  6. Договор, по которому комиссионер обязуется по поручению комитента за вознаграждение заключить сделку от своего имени, но в интересах и за счет комитента; плата за совершение такой сделки.

  7. (от лат . commissio - поручение),1) орган, создаваемый для выполнения каких-либо определенных функций (избирательная комиссия, счетная комиссия, ревизионная комиссия) или проведения специальных мероприятий (напр., в росии 18-19 вв. - уложенная комиссия, комиссия государственного совета, комиссия государственной думы, согласительная комиссия палат парламента).2) в гражданском праве договор, по которому одна сторона (комиссионер) обязуется по поручению др. стороны (комитента) за вознаграждение заключить с третьим лицом сделку от своего имени, но в интересах и за счет комитента.

  8. Commission


Шарада, русский
  1. Шарада , загадка

  2. (франц . charade, от прованс. charrado - беседа, болтовня), род загадки: загадываемое слово разделяется на несколько частей с самостоятельным смыслом (напр., "семь-я") и затем дается описание смысла каждого из этих слов, иногда в форме стихотворений или инсценировок.


Ребус, русский
  1. Ребус , загадка

  2. (от лат . rebus - при помощи вещей), загадка, в которой разгадываемые слова или выражения даны в виде рисунков в сочетании с буквами и некоторыми др. знаками.


Gorev, турецкий

Vazife, турецкий

Eigenprobiem, английский



Альтернатива, русский
  1. Возможный вариант выбора.

  2. Альтернатива , вопрос, выбор, задача

  3. Каждая без исключающих друг друга возможностей.

  4. Необходимость выбора между взаимо-исключающими возможностями

  5. (франц. alternative, от лат. alter - один из двух) - 1) один из возможных вариантов экономического поведения, сравниваемый с другим вариантом в целях выбора лучшего способа действий; 2) управленческое решение, противопоставляемое другому решению, исключаю

  6. (франц . alternative, от лат. alter - один из двух), необходимость выбора одной из двух или нескольких взаимоисключающих возможностей; каждая из исключающих друг друга возможностей.

  7. (франц. alternative, лат. alter – один из двух) – необходимость выбора между взаимоисключающими двумя возможностями, обусловленная потребностью nolens volens решиться на одно из двух.

  8. Необходимость выделения (выбора) одно- го из двух (или нескольких) возможных решений [114, с. 23]; каж- дая из исключающих друг друга возможностей [112, с. 30]. в теории игр альтернатива – одна из позиций, в которую, согласно правилам игры, можно перейти за один ход [51, том 1, с. 238]. термин «аль- тернатива» используется при описании ситуаций выбора, принятия решений. [51, 112, 114].

  9. ("альтернативная сделка", "альтернативный обмен", "обмен через куплю-продажу" и т.п.) продажа одного объекта с одновременным (иногда последующим) приобретением другого объекта. данная операция подразумевает проведение сделки по отчуждению клиентом объекта в связке с проведением сделки по приобретению клиентом другого объекта. такие сделки проводятся, как правило, при невозможности юридического освобождения объекта на момент сделки (проще говоря, на момент продажи объекта, клиент (либо члены его семьи и т.п.) зарегистрирован в нем по месту жительства, то же самое может относиться и к приобретаемому клиентом объекту). примечание: порядка 90% "альтернативных" сделок начинаются на покупателе (только деньги) какого либо объекта, и заканчиваются на продавце (только юридически свободный объект). только в редких случаях, при условии договорных отношений с риэлтером довольно большого круга клиентов с альтернативными вариантами, и предоплатой риэлтеру, производятся взаимные обмены и замкнутые сделки (без прямых покупателей и продавцов или с таковыми на ответвлениях).


Деятельности, русский

Преобразования, русский

Требования, русский
    Нормативы в отношении используемых ресурсов или целевые показатели эффективности, предусмотренные законодательством или органами государственной власти. такие требования почти всегда или всегда являются обязательными и должны соблюдаться фирмой. исполнение требований подразумевает расходы, которые фирма обычно перекладывает на потребителя в виде повышения цен (если только у фирмы уже не накоплены достаточные внутренние резервы). несоблюдение требований может повлечь за собой наложение штрафов.


Неизвестное, русский

Существуют, русский
    Способы: пункция через затылочноатлантное отверстие, атлантноэпистрофейная


Зависимости, русский
    1. разновидность параметрического проектирования. 2. правила, определяющие положение, наклон, касательность, размеры и отношения между объектами в геометрии


Определение, русский
  1. Определение , приговор

  2. 1. установление, выяснение; 2. объяснение, раскрывающее содержание или смысл чего-либо; 3. форма решения суда первой инстанции.

  3. Постановление суда или арбитражного суда первой инстанции или судьи, которыми дело не разрешается по существу. о. постановляются судом или судьей в совещательной комнате. при разрешении несложных вопросов суд или судья может вынести о. после совещания на месте, не удаляясь в совещательную комнату. такое о. заносится в протокол судебного заседания. о. оглашаются немедленно после их вынесения. в о. должны быть указаны: время и место вынесения о.; наименование суда, вынесшего о., состав суда и секретарь судебного заседания: лица, участвующие в деле, и предмет спора; вопрос, по которому выносится о.: мотивы, по которым суд пришел к своим выводам, и ссылка на законы, которыми суд руководствовался; постановление суда; порядок и срок обжалования о.

  4. – понятие, по содержанию и объему отграниченное от др. понятий. определение понятий называется детерминацией. определение человека есть цель и смысл его бытия. взгляд, согласно которому воля человека в каждом случае определена (обусловлена) причинной зависимостью, называется детерминизмом. определенность сущего состоит в том, что в нем может быть (категориальная определенность) высказано (см. категория); если сущее дано в его наглядности, то определенность сущего означает то же самое, что устойчивость, ясность понимания его и ограничение данности. к определяющим моментам сущего относится все то, что составляет его определенное бытие. если все определяющие моменты сущего собраны вместе, то сущее из модуса возможного бытия переходит в модус действительного бытия. пример: определяющие моменты параллелограмма суть то, что 1) параллелограмм образуется из прямых линий, 2) он есть четырехугольник, 3) противолежащие стороны его параллельны. определяющий момент уже создает возможность для образования параллелограмма, затем эта возможность увеличивается с увеличением возможности, она превращается в действительность параллелограмма.

  5. (дефиниция) ,..1) установление смысла незнакомого термина (слова) с помощью терминов (слов) знакомых и уже осмысленных (номинальное определение) или путем включения в контекст знакомых слов (контекстуальное определение), или явного формулирования равенства (явное, или нормальное, определение), в левую часть которого входит определяемый термин, а в правую - определяющее выражение, содержащее только знакомые термины...2) уточнение предмета рассмотрения, однозначная его характеристика (реальное определение)...3) введение в рассмотрение нового предмета (понятия) посредством указания на то, как этот предмет построить (получить) из предметов данных и уже известных. в последнем случае определение принимает вид системы определяющих соотношений (схем, равенств) или "шагов перехода" (шагов индукции) от явно определенного и известного к искомому неизвестному (рекурсивные и индуктивные определения).

  6. Уточнение содержания используемых понятий, один из самых надежных способов, предохраняющих от недоразумений в общении, споре и исследовании.

  7. Пояснение, раскрывающее смысл понятия, даваемое, как правило, в краткой повествовательной форме.


Aufgabe, problem, немецкий

Aufgabe, немецкий