|
|
|
|
|
|
|
|
|
Смысловой способ перевода
|
Одна из объективно существующих закономерностей перехода от одного языка к другому, которая имеет в виду идентификацию денотата, предваряющую поиск иноязычного соответствия.
|
|
Соответствия, русский
|
Сокращенная буквенная запись, русский
Одно из правил системы записи, которое формулируется следующим образом: запись русских слов, содержащих более четырех букв, производится с выбрасыванием гласных из середины слова; не записываются также окончания прилагательных или существительных, одна из двойных согласных и некоторые согласные в длинных словах.
Смысловой анализ, русский
Одна из важнейших операций переводчика при восприятии исходного текста. смысловой анализ имеет своей целью определение смысла и выделение инвариантной информации. при смысловом анализе исходного текста используются известные методы смыслового анализа: метод выбора слова с наибольшей информационной нагрузкой, метод трансформации, метод выбора рельефного слова.
|
|
|
|
|
|
|