Глоссарий





Новости переводов

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress

09 апреля, 2024

Маркетинг веб-сайта, переведенного на английский язык



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Устный перевод

  1. Понятие, объединяющее все виды перевода, предполагающие устное оформление, в том числе такие самостоятельные виды перевода, как последовательный перевод, синхронный перевод и перевод с листа.

  2. Вид перевода, при котором оригинал и его перевод выступают в процессе перевода в нефиксированной (устной) форме, что предопределяет однократность восприятия переводчиком отрезков оригинала и невозможность последующего сопоставления или исправления перевод




Перевод, русский
  1. Вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

  2. Условие сделки, согласно которому все имеющиеся денежные средства или их определенная часть направляется на обслуживание долга, в том числе на досрочное погашение основного долга. например, немедленный перевод денежных средств со счета оригинатора на счёт

  3. Вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

  4. 1. способ перечисления денег предприятиями, организациями и учреждениями, а также между ними и отдельными гражданами через кредитные учреждения и предприятия министерства связи. п. применяется при оплате товарных поставок и услуг, перечислении платежей в

  5. Процесс воссоздания на одном языке текста произведения, написанного на другом языке. перевод бывает: авторизованный (одобренный автором, но выполненный другим лицом), авторский (выполненный самим автором), сокращенный (содержащий какие-либо сокращения), подстрочный (выполненный дословно, буквально), машинный (осуществляемый на электронно-вычислительной машине).

  6. Произведение, созданное на языке, отличном от языка оригинала произведения. переводчик произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения прав автора произведения, подвергнувшегося переводу. авторское право переводчика не препятствует другим лицам осуществлять свои переводы того же произведения.


Перевод (имущества), русский

Перевод в следующий класс, русский

Перевод в среду с наименьшими, русский

Перевод в холодный резерв, русский

Перевод вызова, русский

Перевод денег по аттестату, русский

Перевод денежный, русский
    Одна из форм безналичных расчетов, широко применяемая в отношениях организаций между собой и с гражданами, а также между


Перевод добра, русский

Перевод долга, русский
  1. Замена должника в обязательстве, осуществляется по соглашению между первоначальным должником и третьим лицом, заменяющим первоначального должника. кредитору не безразлична личность должника, его платежеспособность и добросовестность, поэтому закон требует

  2. (делегация) - соглашение, в силу которого одна сторона (первоначальный должник, делегант) возлагает на другую сторону

  3. Замена должника в обязательстве. по гражданскому праву


Перевод координат точек земной поверхности в геодезические, русский

Перевод машинный, русский
    Совокупность процедур с помощью которых на эвм происходит перевод текста с одного языка на другой. эти процедуры реализуют анализ исходного текста, его грамматический (морфологический и синтаксический) разбор, перевод текста в глубинную структуру, отражающую смысл текста. по этой глубинной структуре строится соответствующий текста на другом языке. процедуры синтеза текста в какой-то мере повторяют в обратной последовательности процедуры анализа. в настоящее время существуют системы п.м. осуществляющие перевод текстов из фиксированной предметной области.


Перевод на буквы, русский

Перевод на другую работу, русский
    Перевод на работу, не обусловленную трудовым договором. различают: перевод на другую работу в том же предприятии,


Перевод на цифры, русский

Перевод очистного комплекса из отработанной лавы в новую, русский

Перевод плагиат, русский

Перевод платежей на другого, русский
    Передача кредита под недвижимость.


Перевод по почте, русский

Перевод по телеграфу, русский

Перевод регистра, русский

Оформление, русский
  1. Жаргон. осуществление риэлтором надзора за проведением сделки, если покупатель и продавец нашли друг друга самостоятельно.

  2. 1. придание чему-нибудь окончательной, установленной или необходимой формы; 2. зачисление куда-нибудь с соблюдением всех необходимых формальностей.

  3. Осуществление риэлтером надзора за проведением сделки, если покупатель и продавец нашли друг друга самостоятельно.


Последовательный, русский
  1. Последовательный , подходящий

  2. См. транш последовательный.

  3. Sequential


Синхронный, русский

Восприятия, русский

Невозможность, русский
    – разновидность возможности; как и последняя, невозможность есть экзистенциал. в качестве полной невозможности или возможности (шанса) «неуспеха», сопровождающей любую возможность, невозможность присутствует всегда. эта невозможность, выступающая в качестве заботы, составляет как уменьшение возможности, так и ее основу. абсолютная возможность остается мертвой. благодаря позитивным и негативным возможностям (шансам), имманентным каждой возможности, она диалектична. диалектический процесс в судьбе индивида и народа ведет к исключению невозможности. это исключение происходит либо путем планомерного уничтожения полной невозможности (механизация, регулирование), либо в силу болезненного и бессознательного внимания к шансам невозможности, заключенным в возможности. бессознательное отчуждение освобождает стремление к абсолютной возможности. такое погружение в бессознательное, называемое в психопатологии «вытеснением», объясняет многие явления вырождающейся возможности, которые характерны для невротиков (анормальные реакции). многие неблагоприятные явления в духовной и политической сферах жизни также допускают объяснение с помощью потенциальной вытесненной невозможности (расовая ненависть, злоупотребление властью, национализм). гегель убедительно показал, как господин с помощью своего раба желает стать «могущим» (kцnnender) и как раз благодаря этому подвергает опасности свою собственную возможность. великими критиками «безответной» невозможности следует считать маркса, кьёркегора, ницше и фрейда.


Переводчик, русский
  1. Промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают.

  2. Переводчик, толмач, драгоман.

  3. Translator

  4. Автор перевода произведения с одного языка на другой.


Устный перевод на слух, русский
    Устный перевод текста, воспринятого на слух. включает два важнейших профессиональных вида перевода: последовательный перевод и синхронный перевод.


Уникальная информация, русский
    То же, что и ключевая информация.