Глоссарий





Новости переводов

28 марта, 2024

Бюро переводов vs. переводчиков-фрилансеров

26 марта, 2024

Значение китайского языка в глобализации

26 марта, 2024

Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов.

25 марта, 2024

Обеспечение качества переводов в работе переводческого агентства

20 марта, 2024

Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский?

20 марта, 2024

Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов

19 марта, 2024

Переводы комиксов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Географический опцион

  1. Право фрахтователей, оговоренное в чартере, выбрать порт(ы) погрузки и/или выгрузки из числа обусловленных в чартере. в отношении каждой группы портов (порты погрузки, порты выгрузки) г.о. может быть использован (заявлен) только один раз, после чего фрахтователь утрачивает право выбора. г.о. должен заявляться не позже обусловленного в чартере срока с таким расчетом, чтобы судно не совершало лишних переходов вследствие позднего номинирования порта. опциональные порты, из которых может быть номинирован порт погрузки или выгрузки, оговариваются в чартере путем перечисления ряда портов или иным путем. г.о. широко применяют при заблаговременном, массовом фрахтовании тоннажа, если программа отгрузки товара фрахтователем еще не ясна в деталях или при фрахтовании на длительные сроки, напр., на ряд последовательных рейсов.

  2. Право фрахтователей, оговоренное в чартере, выбрать порт(ы) погрузки и/или выгрузки из числа обусловленных в чартере. в отношении каждой группы портов (порты погруз-ки, порты выгрузки) опцион может быть использован (заявлен) только один раз, после чего фр

  3. Право фрахтователей, оговоренное в чартере, на выбор порта или портов погрузки и(или) выгрузки из числа обусловленных в чартере.


Geografical option, английский



Географическая долгота, русский

Географическая информационная система, русский
    Гис


Географическая информационная система гис, русский

Географическая информационная система, гис, русский

Географическая информационная система; система обработки географической информации; геоинформационная система;, русский

Географическая карта;, русский

Географическая классификация, русский

Географическая лингвистика, русский

Географическая оболочка, русский
    1) сложный природный комплекс, в котором соприкасаются, взаимно проникают и взаимодействуют верхняя часть литосферы, вся гидросфера, нижние слои атмосферы и все живое вещество на земле (биосфера). служит основным объектом изучения физической географии; 2) географический комплекс на земле в зоне взаимопроникновения и взаимодействия геосфер (~40 км). являясь целостным образованием, географическая оболочка неоднородна внутри себя: – вертикальная неоднородность обусловлена дифференциацией (разделением целого на различные части, формы) вещества и формой его организации (литосфера, гидросфера, атмосфера, биосфера); – горизонтальная неоднородность выражается в существовании природно-территориальных (см. птк) и аквальных комплексов (см. пак) как исторически обусловленных и территориально ограниченных закономерных сочетаний взаимосвязанных компонентов природы (результат пространственной дифференциации энергии).


Географическая основа карт, русский
    , общегеографические элементы тематической карты, не входящие в ее специальное содержание и облегчающие ориентирование и уяснение закономерностей размещения явлений, относящихся к тематике карты.


Географическая патология, русский
    , область медицины и биологии, изучающая особенности различных заболеваний, связанных с местными природными условиями, а применительно к человеку - и с образом жизни населения и социальными факторами.


Географическая ротация, русский
  1. Условие чартера о направлении судна под погрузку или выгрузку в несколько портов в порядке их географической последовательности. ротация может быть прямой, когда первым портом захода становится первый по ходу судна порт из числа обусловленных. чартером может быть предусмотрена обратная либо даже ломаная ротация. поскольку оба указанных случая могут привести к увеличению пробега судна, они обычно отражаются на размере ставки фрахта.

  2. Условие чартера о на-правлении судна под погрузку или выгрузку в несколько портов в порядке их географической последовательности. ротация может быть прямой, когда пер-вым портом захода становится первый по ходу судна порт из числа обуслов-ленных.


Географическая ротация. порт назначения, русский

Географическая сетка, русский
    , совокупность меридианов и параллелей на теоретически рассчитанной поверхности земного эллипсоида, шара или на глобусе.


Географическая система координат, русский
    При геопозиционировании географическая система координат является опорной системой, в которой для определения положения объектов используется трехмерная сферическая поверхность


Географическая среда, русский
    , земное окружение человеческого общества, часть географической оболочки, включенная в сферу человеческой деятельности и составляющая необходимое условие существования общества. географическая среда оказывает значительное влияние на развитие общества. по мере научно-технического прогресса географическая среда все больше используется людьми, что остро ставит проблемы взаимодействия природы и общества, охраны природы.


Географическая среда чело века, русский
    Часть природы земли, в пределах которой существует человечество и с которой


Географическая структура, русский

Географическая школа, русский
    , направление в социологии, рассматривающее географическую среду (климат, реки, почву и т. п.) как определяющий фактор развития общества (ш. монтескье, г. т. бокль, немецкий географ ф. ратцель, российский социолог л. и. мечников). волюнтаристским и теологическим концепциям противопоставляла географический детерминизм. см. геополитика.


Географически рассредоточенная станция, русский

Географические карты, русский
    , карты земной поверхности, показывающие размещение, состояние и связи различных природных и общественных явлений, их изменения во времени, развитие и перемещения. подразделяются по территориальному охвату (мировые, материков, государств и др.), по содержанию (общегеографические и тематические), по масштабу - крупно- (1:200 000 и крупнее), средне- (от 1:200 000 и до 1:1 000 000 включительно) и мелкомасштабные (мельче 1:1 000 000), а также по назначению (справочные, учебные, туристские) и другим признакам.


Фрахтователь, русский
  1. Сторона в договоре фрахтования судна. при рейсовом фрахтовании (см. фрахтование судов) в обязанности ф. входит предоставление предусмотренного договором груза и уплата обусловленного вознаграждения. при фрахтовании на время (см. димайз-чартер, тайм-чартер) в обязанности ф. входит эксплуатация судна в соответствии с условиями договора и уплата установленной арендной платы.

  2. Сторона в договоре фрахтования. при рейсо-вом фрахтовании (см. фрахтование судов) в обязанности ф. входит предостав-ление предусмотренного договором груза и уплата обусловленного вознаграж-дения. при фрахтовании на время (см. тайм-чартер и димайз-чартер)

  3. Сторона в договоре фрахтования, предъявляющая груз к


Вследствие, русский
    Вследствие, благодаря, из-за, за, от, ввиду, в силу, во внимании к, в уважение чего, в рассуждение, на основании, по милости кого, по причине, по поводу, по случаю, ради. я это сделал предосторожности ради. страха ради иудейска. чего ради ты это сделал? н


Перечисления, русский
    Текст, разбитый на пункты или подпункты, имеющие цифровое или буквенное обозначение


Geographical option, английский

Margin, английский
  1. The extra percentage rate of interest charged by lenders over the relevant basis rate reflecting the credit quality of the borrower.

  2. Запас по параметру затуханию или другому параметру кабельной линии, обычно

  3. Сумма депозита трейдера в дилинговом центре, покрывающая риск потерь от проводимых транзакций; средства, передаваемые клиентом своему брокеру или брокером члену расчетной палаты в качестве залога. маржа способствует обеспечению финансовой состоятельности

  4. Запас; край, граница

  5. Разница между собственными электрическими мощностями системы и нагрузкой с учетом мощностей линий электропередачи

  6. Allowance for attenuation in addition to that explicitly accounted for in a system design.

  7. N перифирия

  8. The percentage rate of interest charged by lenders over the relevant basis rate reflecting the credit quality of the collateral.

  9. The blank space outside the printing area on a page.

  10. The space between a control and the other, adjoining controls on a form or page.

  11. Allows investors to buy securities by borrowing money from a broker. the margin is the difference between the market value of a stock and the loan a broker makes. related: security deposit (initial). in the context of hedging and futures contracts, the cash collateral deposited with a trader or exchanged as insurance against default.

  12. An amount, usually a percentage, which is added to the index to determine the interest rate for adjustable rate mortgages.