Глоссарий





Новости переводов

28 марта, 2024

Бюро переводов vs. переводчиков-фрилансеров

26 марта, 2024

Значение китайского языка в глобализации

26 марта, 2024

Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов.

25 марта, 2024

Обеспечение качества переводов в работе переводческого агентства

20 марта, 2024

Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский?

20 марта, 2024

Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов

19 марта, 2024

Переводы комиксов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Грузоотправитель

  1. Физическое или юридическое лицо, действующее от своего имени и выполняющее вытекающие из договора перевозки обязанности, включая предъявление надлежащим образом упакованного груза перевозчику или его агенту для доставки в место назначения и выдачи грузополучателю

  2. Сторона договора перевозки груза, организация, сдавшая груз к перевозке и указанная в качестве отправителя в перевозочном документе. г. обязан обеспечивать полное и ритмичное выполнение планов перевозок грузов, уплатить за перевозку установленную плату, п

  3. Указанное в перевозочном документе (накладной) юридическое или физическое лицо, которое выступает от своего имени или по поручению собственника груза и выполняет обязанности, вытекающие из договора перевозки. г. обязан до предъявления груза к перевозке по

  4. Сторона договора перевозки груза, организация, отдавшая груз к перевозке и указанная в качестве отправителя в перевозочном документе.


Грузоотправитель, русский
    Физическое или юридическое лицо, сдавшее груз к перевозке и указанное в качестве отправителя в перевозочном документе.


Consignor, английский
  1. The person named in the bill of lading as the one from whom the goods have been received for shipment.

  2. The person named in the bill of lading or air way bill as the one from whom the goods have been received for shipment.

  3. Any person who consigns goods to himself or to another party in a bill of lading or equivalent document. a consignor may be the owner of the goods, or a freight forwarder who consigns goods on behalf of his principal

  4. The person or organization making a consignment.

  5. The person or entity transferring legal responsibility or ownership of the cargo (or consignment) to the carrier.

  6. The person who consigns a horse for sale or puts it up for auction.

  7. Грузоотправитель


Shipper, английский
  1. A fan of a television series who focuses on the pairing of two individuals. short for relationshipper. term originated from x-files fans. example a i hope mulder and scully fall in love. b oh joy...another shipper.

  2. A hard-burnt brick that is sound but of inferior shape. ship’s bottom roof a pitched gable roof whose slope on each side of a peaked ridge is slightly bowed, rather than constant. shielded metal-arc welding 882

  3. A party that tenders goods for transportation, as opposed to a carrier, who transports shipments

  4. He who embarks goods; also mentioned in some of our statutes as the master of a ship. (see skipper.)

  5. A person or business purchasing transportation for goods or commodities.

  6. Проф. кирпич неправильной формы (брак)

  7. A consignor, exporter, or seller (who may or may not be the same) named in the bill of lading as the party responsible for initiating a shipment.

  8. Грузоотправитель


Nakliyatc, турецкий

Consignor, shipper, sender of freight, английский



Юридическое, русский

Обязанности, русский
  1. Responsibilities

  2. Обязательства, вытекающие из законодательных актов, нормативных документов, юридических норм и правил, заключенных контрактов, положения о компании, должностных инструкций, распоряжений и у

  3. Обязательства, вытекающие из законодательных актов, нормативных документов, юридических норм и правил, заключенных контрактов, положении о компании, должностных инструкций, распоряжений и установок руководителей по работе.


Назначения, русский

Организация, русский
  1. Организация , образование, строение, строй, устройство

  2. Психологический аспект – дифференцированное и взаимно упорядоченное объединение индивидов и групп, действующих на базе общих целей, интересов и программ.

  3. (от франц. organisation и позднелат. organizo – сообщаю стройный вид, устраиваю) – 1) объединение индивидов в единое целое для совместного труда. объединившись в организацию, индивиды становятся взаимосвязанными «орудиями» (органами) целого, участвующими в труде, сохраняющими, однако, свою индивидуальность. благодаря этому организация как нечто реальное, включающее в себя людей, представляет собой связующее звено между материальной техникой и подлинным руководством людьми и относится к важнейшим вспомогательным средствам последнего; 2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого; 3) внутренняя упорядоченность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением. понятие применимо к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам.

  4. (франц . organisation, от ср.-век. лат. organizo - сообщаю стройный вид, устраиваю),..1) внутренняя упорядоченность, согласованность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением...2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого...3) объединение людей, совместно реализующих программу или цель и действующих на основе определенных правил и процедур.применяют к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам, фиксируя динамические закономерности, т. е. относящиеся к функционированию, поведению и взаимодействию частей; обычно соотносится с понятиями структуры, системы, управления.

  5. Группа лиц и средств с установленными полномочиями, отношениями и ответственностью со 9.001-02 5

  6. Социальная группа, объединяющая на основе общих целей людей, деятельность которых сознательно координируется и направляется в интересах достижения этой цели. орт


Обеспечивать, русский
    Обеспечивать, обезопасить, гарантировать, страховать. ср. ручаться.


Выполнение, русский
    Выполнение , действие, устройство


Consignor; shipper, английский

Length of time allowed for filing a claim, английский