Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Фактура

  1. Документ, служащий доказательством наличия торговой сделки. основополагающий документ при ликвидации убытков.

  2. Характер обработки поверхности: ее шероховатость, гладкость, рустовка и т. д.

  3. Латинское слово <> означает обработка, делание, а в переносном значении устройство. пожалуй, это последнее слово и определит лучше всего, что такое фактура в музыке. это самый склад, устройство музыкальной ткани, совокупность ее элементов. а элемент

  4. 1. см. счет-фактура; 2. фактические сведения, точные данные.

  5. (от лат . factura - обработка),..1) в музыке конкретный звуковой облик произведения. компоненты фактуры - тембр, регистровое положение, голосоведение и др...2) в изобразительном искусстве характер поверхности произведения.

  6. Характер строения лицевой поверхности ограждающей конструкции или её элементов

  7. От лат. factura - обработка, строение. характер поверхности. фактура ощущается зрительно и осязательно. восприятие фактуры зависит от особенностей натуры, от освещения и во многом индивидуально отличается от текстуры той же поверхности.

  8. С тактильно


Накладная, русский
  1. Документ, применяемый при железнодорожных и речных перевозках.

  2. Транспортный документ, применяемый при перевозках. н. следует с грузом в пункт назначения.

  3. Транспортный документ, применяемый при же-лезнодорожных и речных перевозках, а также при перевозке грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном и прямом водном сообщениях. н. запол-няется грузоотправителем и содержит следующие сведения: наименование и

  4. 1. товарная накладная это первичный бухгалтерский документ, оформляющий операции по отпуску и приему товарно-материальных ценностей; 2. транспортная накладная (см. накладная, транспортная).

  5. Требование на отпуск (внутреннее перемещение) материалов (ф. № м-11) - применяется при внутреннем перемещении материалов со склада на склад или при сдаче цехами на склад неиспользованных сэкономленных материалов или ценных отходов производства, отходов от

  6. Документ, составляемый при автомобильной, железнодорожной, воздушной перевозках и перевозке по внутренним водам: является доказательством заключения договора перевозки грузов и основанием требования грузополучателя к перевозчику о выдаче груза после завершения перевозки. в некоторых странах железнодорожные н. наделены также функциями товарораспорядительных документов. правовое регулирование н. на иных видах транспорта построено исходя из норм о железнодорожных н.

  7. Товарная накладная - первичный бухгалтерский документ, предназначенный для оформления операций по отпуску и приему товарно-материальных

  8. , 1) накладная товарная - первичный бухгалтерский документ, оформляющий операции по отпуску и приему товарно-материальных ценностей. 2) накладная транспортная - основной документ, которым оформляется перевозка грузов по железным дорогам, внутренним водным путям, воздушным и автомобильным транспортом.

  9. Документ, применяемый при железнодорожных и речных перевозках, а также при перевозке грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном и прямом водном сообщениях. н. заполняется грузоотправителем и содержит следующие реквизиты: наименование и адрес отправителей и получателей грузов и их банковские реквизиты; пункты отправления, назначения и перевалки; полное и точное наименование груза, количество мест, масса и объем груза, маркировка груза, а также наименование железной дороги, если конечным пунктом назначения является железнодорожная станция.


Faktura, шведский

Texture, английский
  1. Characteristic determined by the size and quality of the wood elements. descriptive terms include fine, medium, uniform, even, uneven, coarse.

  2. Skillful lighting from an off-lens-axis angle can make texture appear to be so real, so 3d, it seems like you can touch it. see: modeling and sculptural lighting*.

  3. A term often used interchangeably with grain

  4. The tactile and visual quality of a surface or substance other than its color.

  5. Текстура; фактура; структура ~ of the original stone текстура природного камня 582 theory

  6. A term describing the surface effect of a fabric such as dull, lustrous, wooly, stiff, soft, fine, course, etc.

  7. A rectangular array of pixels applied to a visual object. tfs (n)

  8. A term describing the surface effect of a fabric, such as dull, lustrous, wooly, stiff, soft, fine, coarse, open, or closely woven; the structural quality of a fabric.

  9. Shape, fabric and size of the minerals in a rock. 694. throw

  10. A surface quality of roughness or smoothness


Texture, французский

Hesap pusu, турецкий



Основополагающий, русский

Поверхности, русский

Шероховатость, русский
  1. Шероховатость , ошибка

  2. Значение, используемое при имитации отражения света от грани. при большом значении шероховатости объект выглядит неблестящим или шероховатым (наждачная бумага/ковер) при малом значении шероховатости объект получается очень блестящим (металлы, некоторые пластмассы)

  3. (1) микронеровности поверхности с преобладающими высотой и шириной, которые устанавливают преобладающую поверхностную модель. (2) микроскопические расстояния между выступами и впадинами на поверхности металла. см. также surface roughness — поверхностная шероховатость и waviness — волнистость.

  4. Имитирует отражение света от грани. при большом значении шероховатости объект выглядит неблестящим или шероховатым (наждачная бумага/ковер) при малом значении шероховатости объект получается блестящим (металлы, некоторые пластмассы)


Устройство, русский
    Устройство, (у)строение, построение, строй, склад, складка, уклад, структура, механизм, организм; изготовление, приготовление, выполнение, исполнение, осуществление, организация. , конструкция, образование, строение


Совокупность, русский
  1. Совокупность , круг, собрание, сумма

  2. Непрерывное множество, целое, сочетание, соединение, общий итог, сумма.


Конкретный, русский
    Конкретный , настоящий


Компоненты, русский

Голосоведение, русский
    , в многоголосном музыкальном произведении движение одного голоса и всех голосов вместе при переходе от одного сочетания звуков к другому.


Конструкции, русский

Восприятие, русский
  1. Отражение в сознании человека предмета или явления в результате внешнего воздействия на его органы чувств.

  2. Отражение предметной действительности при ее непосредственном воздействии на систему рецепторов человека.

  3. Целостное отражение предметов, явлений, ситуаций и событий в их чувственно доступных временных и пространственных связях и отношениях; процесс формирования – посредством активных действий – субъективного образа целостного предмета, непосредственно воздейс

  4. — отражение предметной действительности при ее непосредственном воздействии на систему рецепторов человека.

  5. Целостное отражение предметов, явлений, ситуаций и событий в их чувственно доступных временных и пространственных связях и отношениях; процесс формирования – посредством активных действий – субъективного образа целостного предмета, непосредственно воздействующего на анализаторы. детерминировано предметностью мира явлений. возникает при непосредственном воздействии раздражителей физических на рецепторные поверхности (-> рецептор) органов чувств. вместе с процессами ощущения обеспечивает непосредственно-чувственную ориентировку во внешнем мире. будучи необходимым этапом познания, всегда в некоей мере связано с мышлением, памятью, вниманием. направляется мотивацией и имеет определенную аффективно-эмоциональную окраску (-> эмоция). в отличие от ощущений, отражающих лишь отдельные свойства предметов, в образе восприятия в качестве единицы взаимодействия представлен весь предмет – в совокупности его инвариантных свойств. на уровне человека чувственно-воспринимающая деятельность весьма сложна и совершенна. высокая избирательность и подвижность восприятия дают возможность активно отбирать элементы познавательной информации, адекватные стоящей задаче. в целом ранние теории восприятия соответствовали положениям традиционной психологии ассоцианистской. решающий шаг в преодолении ассоцианизма при трактовке восприятия был сделан благодаря развитию и. м. сеченовым рефлекторной концепции психики, а также благодаря работам представителей гештальт-психологии, показавших обусловленность самых важных феноменов восприятия – таких, как константность – неизменными отношениями между компонентами образа перцептивного. изучение рефлекторного строения восприятия привело к созданию теоретических моделей восприятия, где важная роль отводится эфферентным (центробежным), в том числе двигательным процессам, подстраивающим работу системы перцептивной к характеристикам объекта. образ восприятия выступает как результат синтеза ощущений, возможность коего, согласно а. н. леонтьеву, возникла в филогенезе в связи с переходом живых существ от гомогенной, предметно неоформленной среды к среде, предметно оформленной. нужно различать восприятие, адекватное реальности, и иллюзии. в процессе восприятия отображаются также импульсы, восходящие из внутреннего телесного мира человека. они обусловливают появление ощущения и восприятие самого себя – осознание собственного я. чувство своего я сопровождает ощущение и восприятие внешних явлений и способствует познавательному различению всего того, что происходит вне тела, внутри тела и внутри сознания. в обыденной жизни восприятия кажутся простыми и понятными; между тем они весьма сложны и трудно доступны исследованию. сложность механизмов их появления наглядно обнаруживается в патологии – в симптоматике расстройств сенсорных. современные исследования раннего онтогенеза восприятия подтверждают существование ряда его форм, жестко обусловленных особенностями постоянных сочетаний стимулов. но развитые процессы восприятия находятся под контролем стоящих перед личностью целей. интенциональный (-> интенция), направленный характер этих процессов позволяет рассматривать их как перцептивные действия, позволяющие выделить информативное содержание ситуации, по коему можно сличать воспринимаемые объекты с хранимыми в памяти отображениями и описаниями, и опознавать эти объекты – относить их к некоему семантическому классу (категории). динамика процесса опознания в большинстве случаев адекватно описывается законом перцепции: первоначально выделяется лишь общее и диффузное представление о предмете, кое затем сменяется более определенным и детальным восприятием. происходящее на основе выделения обобщенных, иногда социально фиксированных систем признаков, опознание реализуется за много более короткое время (порядка долей секунды), чем процессы первоначального перцептивного научения, на кои могут уходить месяцы и годы (например, формирование навыков чтения). производимая при опознании (благодаря взаимодействию восприятия и памяти) категоризация предметов, событий и ситуаций близка, а иногда идентична категоризации понятийной. с процессами мышления восприятие сближает и возможность трансформации образа для приведения его к виду, пригодному для принятия решения. подобные преобразования, часто неосознаваемые, могут способствовать решению стоящих перед субъектом задач. в психологии социальной содержание понятия восприятия не всеми авторами раскрывается одинаково. иногда этот термин означает лишь отражение партнером внешнего облика и видимой картины поведения другого человека. иногда восприятие и понимание друг друга рассматриваются как два неразрывно связанных процесса. в других случаях под восприятием понимается совокупность внешнего облика партнера и его поведения и в зримой, и во внутренней – психологической части: в акт восприятия включается интерпретация воспринятого на уровне мышления. восприятие – познание качества целого, а не его отдельных свойств; не пассивное копирование мгновенного воздействия, но живой, творческий процесс познания. в зависимости от биологической значимости в воспринимаемом предмете, ведущим может оказаться либо одно, либо другое качество, – от чего зависит, от какого анализатора информация будет признана приоритетной. по модальности, позволяющей предметно отразить мир, выделяются восприятия зрительные, слуховые и осязательные. если объектом внимания становится отдельное качество объекта, можно говорить о восприятиях вкусовом, обонятельном, болевом и пр. специализованными по объему являются восприятия пространства, времени, изображений, спектаклей и кинофильмов, восприятие человека человеком (-> человековосприятие): они выделяются в силу содержания самой деятельности предметной. при этом особенно важную роль во всех видах восприятия играют ощущения двигательные, или кинестетические, кои регулируют по принципу связи обратной реальные взаимоотношения субъекта с предметом. в частности, в восприятии зрительном вместе с собственно зрительными ощущениями интегрируются и ощущения кинестетические, сопровождающие движения глаз (аккомодация, конвергенция и дивергенция, слежение). так же и в процессе восприятия слухового активную роль играют слабые движения артикуляционного аппарата. для человека характерно, что образы его восприятия интегрируют в себе использование речи. за счет словесного обозначения возникает возможность абстрагирования и обобщения свойств предметов. основными свойствами восприятия являются предметность, целостность, константность, категориальность, апперцепция. в числе важных свойств восприятия следует отметить: соотношение фигуры и фона (-> фигура | фон), предметность, целостность и константность. свойства восприятия, существующие на уровне сознания – это осмысленность, категориальность, избирательность и апперцепция. микрогенез образа восприятия содержит ряд фаз, связанных с решаемыми перцептивными задачами: от недифференцированного восприятия – к формированию целостного образа предмета, на базе коего можно строить адекватную деятельность. изучение восприятия интенсивно ведется представителями психологии, физиологии, кибернетики и других научных дисциплин. в этих исследованиях широко применяются наблюдение и эксперимент, сочетаются методы эмпирического анализа и моделирования. данные о функции, развитии и структуре восприятия имеют общенаучное и прикладное значение. они применяются при создании систем отображения информации, в технической эстетике и художественном конструировании, в педагогике, спорте и пр.

  6. Запоминание и оценка рекламы и pr-мероприятий представителями целевой аудитории, различные реакции на поступающую в человеческое сознание и подсознание информацию

  7. , сложный процесс приема и преобразования информации, обеспечивающий отражение объективной реальности и ориентировку в окружающем мире. как форма чувственного отражения предмета включает обнаружение объекта как целого, различение отдельных признаков в объекте, выделение в нем информативного содержания, адекватного цели действия, формирование чувственного образа.

  8. – в психологии, совершающееся в субъекте превращение многообразия раздражений в чувственное восприятие. если процесс понимания протекает в нормальных условиях, то для него действительна тенденция прегнантности (см. прегнантности правило).

  9. Психический процесс отражения действительности, формирующий субъективный образ объективного

  10. Отражение окружающей ситуации и ее элементов при взаимодействии органов чувств человека или рецепторов искусственной системы с внешней средой. в. обеспечивает непосредственно-чувственную ориентировку в среде и порождает поток входной информации для последующей обработки ее человеком или искусственной системой. для интеллектуальных систем наиболее важными видами восприятия являются восприятие зрительной информации, восприятие тактильной информации и акустической информации (распознавание речи).

  11. Психический процесс отражения действительности.

  12. Психический процесс отражения предметов и явлений в целом, в совокупности их чувственно конкретных свойств и составных частей при их непосредственном воздействии на рецепторные зоны анализаторов.

  13. Целостное отражение объективной реальности в результате непосредственного воздействия объектов реального мира на органы чувств человека.


Фляга, русский
  1. Транспортная многооборотная тара с корпусом цилиндрической формы и цилиндрической горловиной, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором.

  2. Бутылка, скляница, баклажка; часто плоский, дорожный сосуд, для питья.

  3. Транспортная тара, предназначенная для многократного применения, имеющая корпус цилиндрической формы и цилиндрическую горловину, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой с затвором.


Усушка, утечка, утряска, русский
    Убытки от названных факторов, вследствие естественных свойств соответствующих товаров (грузов).