Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Трасса перевозки

    Маршрут следования при перевозке тяжеловесного негабаритного груза автомобильным транспортом.




Перевозка, русский
  1. Один из видов гражданско-правовых договоров. по договору

  2. Автомобильный транспорт)

  3. Железнодорожный транспорт)

  4. Любые операции и условия, связанные с перемещением ядерного или другого радиоактивного материала и имеющие отношение к такому перемещению. сюда входят проектирование, изготовление, обслуживание и ремонт упаковочного комплекта, а также подготовка, погрузка, отправка, перевозка, включая транзитное хранение, разгрузка и приемка в конечном пункте назначения грузов такого материала и упаковок.


Перевозка ( транспортирование грузов), английский

Перевозка автотранспортом, русский

Перевозка воздушная коммерческая, русский

Перевозка груза, русский

Перевозка груза различными видами транспорта, т.е. морским, автомобильным, железнодородным и воздушным в течение одного рейса, русский

Перевозка грузов, русский

Перевозка грузов морским транспортом, русский

Перевозка до погрузки на основные средства транспорта, русский
    Перевозка товаров от места их получения до места их погрузки на основные средства их транспортировки перевозчиком)


Перевозка и страхование оплачены до, русский

Перевозка оплачена до, русский

Перевозка оплачена условия поставки, русский

Перевозка пакетная, русский
    Транспортирование грузов, сформированных из отдельных мест в таре (ящиках, мешках, бочках и др.) или без тары (доски, шпалы, трубы, тарная дощечка и др.), скрепленных между собой с помощью универсальных или спец. пакетирующих средств на поддонах или без них. средства крепления фузов в пакеты должны иметь пломбы с наименованиями грузоотправителя, контрольные ленты и т.д. см. также маркировка.


Перевозка партий огнестрельного оружия, русский

Перевозка пассажиров, русский

Перевозка рабочих и служащих, русский

Перевозка строительных материалов, русский

Перевозка товаров, русский

Перевозки, русский

Перевозки в международном сообщении с участием железнодорожного транспорта, русский
    Перевозки в прямом и непрямом международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между российской федерацией и иностранными государствами, в том числе транзит по территории российской федерации, в результате которых пассажиры, грузы, багаж, грузобагаж пересекают государственную границу российской федерации, если иное не предусмотрено международными договорами российской федерации;


Перевозки в непрямом международном сообщении, русский
    Перевозки в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществляемые через расположенные в пределах приграничной территории железнодорожные станции и порты по перевозочным документам, оформленным в государствах, участвующих в перевозках, а также перевозки несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого вида;


Комбинированная перевозка с сопровождением, русский
    Перевозка укомплектованного автотранспортного средства в сопровождении водителя с использованием другого вида транспорта (например, парома или поезда).


Транспортно–технологическая схема перевозки, русский
    Технология порядок подготовки и проведения транспортных работ.