Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Редактирование субтитров

14 мая, 2024

Популярные языки в переводах за апрель 2024 года

14 мая, 2024

Услуги переводчика для импортно-экспортных операций

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Управление радиочастотным спектром

Глоссарий терминов коммунальных услуг
    Применение стандартов (правил), которые определяют права и обязанности использования радиочастотного спектра. в сфере телекоммуникаций – управление типом и количеством подключенных устройств и их частотами для предотвращения появления помех связи и для оптимизации эффективного использования технологий c целью извлечения максимальной общей выгоды из ограниченных ресурсов радиочастотного спектра (например, возможность использования более высокой концентрации устройств меньшей мощности по сравнению с использованием меньшего количества более мощных устройств).


Spectrum management, английский
    Applying policies that define rights and responsibilities for the use of the radio spectrum. in telecommunications, the management of the type and quantity of connected devices and their frequencies to prevent interference between services and to optimize the effective use of technologies to deliver the maximum overall benefit from the scarce spectrum resources (e.g., deploying a higher density of lower capacity devices compared to a lower density of higher capacity devices).




Применение, русский
    Применение , в применении


Обязанности, русский
  1. Responsibilities

  2. Обязательства, вытекающие из законодательных актов, нормативных документов, юридических норм и правил, заключенных контрактов, положения о компании, должностных инструкций, распоряжений и у

  3. Обязательства, вытекающие из законодательных актов, нормативных документов, юридических норм и правил, заключенных контрактов, положении о компании, должностных инструкций, распоряжений и установок руководителей по работе.


Управление, русский
  1. Объекты, которые являются ограничителями процесса. они определяют, каким образом, когда и при каких условиях происходит преобразование входа. эти объекты не изменяются в результате выполнения процесса. в качестве управления может служить документ «о принципах формирования комплексной программы», который определяет правила создания комплексной программы в процессе, формирующем комплексную программу. на диаграммах управление показывается в виде стрелки, входящей в процесс сверху.

  2. Управление , господство

  3. 1. руководство, направление чей-либо деятельности; 2. процесс планирования, организации, мотивации и контроля, необходимый для того, чтобы сформулировать и достичь целей организации.

  4. , вид подчинительной синтаксической связи, при которой главенствующий компонент словосочетания требует постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме, причем форма главенствующего слова не вызывает изменения формы управляемого слова (напр., глагол "желать" управляет винительным и дательным падежами: "желать счастья молодым").

  5. , элемент, функция организованных систем различной природы (биологических, социальных, технических), обеспечивающая сохранение их определенной структуры, поддержание режима деятельности, реализацию их программ.

  6. Упорядочивающее воздействие одной системы на другую, направленное на поддержание и улучшение функционирования объекта управления

  7. Деятельность по достижению поставленной цели.

  8. Поведение, правила и процессы, влияющие на подходы к реализации принятых решений, в частности открытости, участия, подотчетности, эффективности и согласованности.

  9. Сознательное целенаправленное воздействие со стороны субъектов, органов управления на объекты, осуществляемое с целью направить их действия и получить желаемые результаты.


Возможность, русский
  1. Возможность , мочь , давать возможность, лишен возможности, иметь возможность, отчаяться в возможностях

  2. – направление развития, которое присутствует в каждом жизненном явлении. эта тенденции может быть объяснена только как возможность. следовательно, возможность, с одной стороны, выступает в качестве предстоящего (экзистенциал), раскрывающего содержание, с другой – как объясняющее, т.е. как категория. как таковая возможность постижима лишь в понятиях, которые уже содержат понятия возможности. мысль о категориальном характере понятия возможности впервые высказал г.ихгейзер (1933). позднее а. гелен уже вполне определенно назвал понятие возможности категорией. после него категориальный характер этого понятия признал в. камлах. философские основы такого толкования были заложены в. дильтеем. в обычном толковании анализ понятия возможности как чего-то экзистенциального предполагает и понимание его как категории. для объяснения осознания реальности м. шелер употребляет введенное дильтеем понятие противоречия. противоречие понимается как свойство одновременно объекта и (субъективного) переживания. отсюда ясно отношение к понятию возможности. возможность означает ссылку на противоречия. такая ссылка не вполне объяснима рациональным путем. она относится к противоречивости формы (работа, исполнение) и внутреннего противоречия. в каждой возможности присутствует вероятная невозможность. в обычной возможности чувственно ощущается вероятная невозможность («возможность невозможности»). возможность не связана ни с познанием того, что может быть, ни с познанием себя самой. ведь удары ритма также возможны без знания отражения тонов. возможность и бытие возможности существуют в разных формах. познание вероятностей, возможностей не всегда оказывает влияние на нашу возможность. познание без ссылки на возможность голо. изучение бытия основывается преимущественно на изучении возможностей.

  3. Условие или обстоятельство, позволяющее сделать, осуществить что-либо. воспроизводимость измерений (reproducibility of

  4. Количественный или качественный показатель потенциальной способности системы выполнять поставленную задачу, рассчитанный для типовых условий функционирования.


Концентрации, русский

Количества, русский

Управление регулированием, русский
    Управление регулированием включает юридические полномочия, которыми наделяется государственный орган, ресурсы, необходимые для реализации мер государственной политики, организационную структуру и регламент работы государственного органа. все эти факторы влияют на деятельность регуляторов и общественное восприятие их прозрачности, честности и открытости к диалогу с общественностью. если отсутствует ясность в отношении того, кто отвечает за проведение тех или иных мер государственной политики, то государственная политика, скорее всего, будет скомпрометирована политическими конкурентами.


Управление портфелем активов, русский
    Объединение и управление разнообразным набором ресурсов с учетом хеджирования различных рисков, которые могут повлиять на определенные ресурсы. в контексте poolco, портфельный менеджер управляет диверсифицированным портфелем покупок на спотовом рынке, контрактами на разницу цен, фьючерсными контрактами и другими типами контрактов и механизмов рыночного хеджирования