Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Аутсорсинг

  1. Передача стороннему подрядчику всего или части объема работ (услуг) c целью повысить производительность труда и снизить себестоимость продукции преимущественно за счет более дешёвой рабочей силы у подрядчика.

  2. Передача определенных функций компании, сторонней организации, имеющей потенциал и штатные единицы для реализации этих функций. аутсорсинг персонала освобождает компанию от необходимости содержать дорогостоящий штат и предоставляет возможность пользоваться услугами квалифицированных специалистов. в отличие от услуг сервиса и поддержки, имеющих разовый, эпизодический, случайный характер и ограниченных началом и концом, на аутсорсинг передаются обычно функции по профессиональной поддержке бесперебойной работоспособности отдельных систем и инфраструктуры на основе длительного контракта (не менее 1 года).


Outsourcing, английский
  1. Аутсорсинг

  2. Аутсорсинг; заключение субдоговора на выполнение работ внешними фирмами; использование заказчиком внешних ресурсов для решения собственных задач; передача части заказов сторонним организациям

  3. The assignment of tasks to independent contractors, such as individual consultants or service bureaus. tasks such as data entry and programming are often performed via outsourcing. ovc (n)

  4. Purchasing a significant percentage of intermediate components from outside suppliers.

  5. Закупки из внешних источников

  6. Contracting or subcontracting non-core business activities

  7. Contracting or subcontracting non-core business activities transferring certain business functions outside of the organization so that the organization can focus on core activities (examples of outsourced functions include data processing, telemarketing, and manufacturing)

  8. Outsourcing is the business practice of hiring a party outside a company to perform services and create goods

  9. Contracting out non-core functions, such as payroll, benefits administration or manufacturing, to save money and focus on what the company does best.




Производительность, русский
  1. Индекс эффективности производства, представляющий собой коэффициент, характеризующий выпуск продукции в расчете на единицу используемых ресурсов. общая производительность рассчитывается делением количества единиц выпущенной продукции на количество единиц затраченных факторов производства, где величина входящих ресурсов определяется соответственно цене за единицу ресурса. иногда количество единиц выпущенной продукции делится на количество труда, затраченного на производство этого объема продукции. этот показатель используется для измерения производительности труда, но это неполное измерение эффективности организации, так как более высокий уровень производства может быть обусловлен дополнительными ресурсами, такими как капитал или материалы. измерить факторы производства и выпуск продукции может быть очень трудно.

  2. Объем продукции


Себестоимость, русский
  1. Асдон

  2. Денежное выражение текущих затрат на производство и реализацию продукции, часть стоимости. состав затрат, включаемых в с. и учитываемых при определении налогооблагаемой прибыли (дохода), определяется законодательством. может включать в себя расходы на мат


Преимущественно, русский
    Преимущественно, предпочтительно, особенно, особливо, пуще всего, паче всего, наипаче, первее всего, главным образом. паче всего берегись дурного общества.


Дорогостоящий, русский

Возможность, русский
  1. Возможность , мочь , давать возможность, лишен возможности, иметь возможность, отчаяться в возможностях

  2. – направление развития, которое присутствует в каждом жизненном явлении. эта тенденции может быть объяснена только как возможность. следовательно, возможность, с одной стороны, выступает в качестве предстоящего (экзистенциал), раскрывающего содержание, с другой – как объясняющее, т.е. как категория. как таковая возможность постижима лишь в понятиях, которые уже содержат понятия возможности. мысль о категориальном характере понятия возможности впервые высказал г.ихгейзер (1933). позднее а. гелен уже вполне определенно назвал понятие возможности категорией. после него категориальный характер этого понятия признал в. камлах. философские основы такого толкования были заложены в. дильтеем. в обычном толковании анализ понятия возможности как чего-то экзистенциального предполагает и понимание его как категории. для объяснения осознания реальности м. шелер употребляет введенное дильтеем понятие противоречия. противоречие понимается как свойство одновременно объекта и (субъективного) переживания. отсюда ясно отношение к понятию возможности. возможность означает ссылку на противоречия. такая ссылка не вполне объяснима рациональным путем. она относится к противоречивости формы (работа, исполнение) и внутреннего противоречия. в каждой возможности присутствует вероятная невозможность. в обычной возможности чувственно ощущается вероятная невозможность («возможность невозможности»). возможность не связана ни с познанием того, что может быть, ни с познанием себя самой. ведь удары ритма также возможны без знания отражения тонов. возможность и бытие возможности существуют в разных формах. познание вероятностей, возможностей не всегда оказывает влияние на нашу возможность. познание без ссылки на возможность голо. изучение бытия основывается преимущественно на изучении возможностей.

  3. Условие или обстоятельство, позволяющее сделать, осуществить что-либо. воспроизводимость измерений (reproducibility of

  4. Количественный или качественный показатель потенциальной способности системы выполнять поставленную задачу, рассчитанный для типовых условий функционирования.


Пользоваться, русский
    Пользоваться, использовать, употреблять, утилизировать, черпать, делать употребление из чего, выезжать на чем, наслаждаться, вкушать, иметь, злоупотреблять. чужими руками жар загребать (пользоваться чужим трудом); вытаскивать для кого каштаны из огня (раб


Outsourcing, английский
  1. Аутсорсинг

  2. Аутсорсинг; заключение субдоговора на выполнение работ внешними фирмами; использование заказчиком внешних ресурсов для решения собственных задач; передача части заказов сторонним организациям

  3. The assignment of tasks to independent contractors, such as individual consultants or service bureaus. tasks such as data entry and programming are often performed via outsourcing. ovc (n)

  4. Purchasing a significant percentage of intermediate components from outside suppliers.

  5. Закупки из внешних источников

  6. Contracting or subcontracting non-core business activities

  7. Contracting or subcontracting non-core business activities transferring certain business functions outside of the organization so that the organization can focus on core activities (examples of outsourced functions include data processing, telemarketing, and manufacturing)

  8. Outsourcing is the business practice of hiring a party outside a company to perform services and create goods

  9. Contracting out non-core functions, such as payroll, benefits administration or manufacturing, to save money and focus on what the company does best.


Ups, английский
  1. Международная служба доставки

  2. Uninterruptible power supply

  3. Uninterruptible power system

  4. Universal polar stereographic

  5. Uninterruptible power supply.

  6. Uninterrupted power supply / system

  7. United parcel service