Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Абзац

Глоссарий редактора
    Отступ с левой стороны набора, обозначающий смысловое единство текстового элемента.




Обозначающий, русский

Аннотация, русский
  1. Краткое изложение содержания книги, журнала, их характеристика и библиографические данные.

  2. Краткие сведения о предмете рекламы, пояснения, на чем должен быть сделан рекламный акцент.

  3. (от лат . annotatio - замечание), краткая характеристика содержания произведений печати или рукописи.

  4. Краткая характеристика издания с точки зрения содержания, целевого и читательского назначения, формы и других особенностей. средний объем аннотации в россии 600 печатных знаков.

  5. Annotation/description

  6. Краткое описание для выбранной работы. аннотация для научной статьи выделяется своим характеристическим свойством, она поясняет суть, назначение и описывает основные проблемы, поднимаемые в тексте. объём аннотации: от 2 до 6 предложений. располагается она сразу после названия самой статьи перед ключевыми словами, а начинаться должна со слов «в статье…». в случае необходимости, аннотацию требуют оформить на иностранном языке, чаще всего это английский или китайский язык.

  7. Краткая характеристика работы, которая должна отвечать прежде всего на вопросы, о чем говорится в представленной работе

  8. Краткая характеристика произведения печати по его содержанию и читательскому назначению


Аббревиатура, русский
    Условное сокращение слов или обозначение их начальными буквами (и т.д., вднх).