Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Invention

Англо-грузинский словарь
  1. Изобретение (решение технической задачи, обладающее новизной и дающее положительный эффект)

  2. Any art or process (way of doing or making things), machine, manufacture, design, or composition of matter, or any new and useful improvement thereof, or any variety of plant, which is or may be patentable under the patent laws of the united states.

  3. New product, process or apparatus or any new use thereof. to be patentable, an invention must be novel, involve an inventive step (i.e. not be obvious to those having ordinary skill in the particular art of the invention) and be susceptible of industrial application.

  4. Any art or process, machine, manufacture, design, or composition of matter, any new and useful improvement thereof, or any variety of plant, which is or may be patentable under the patent laws of the united states.


გამოგონება, грузинский

Изобретение, русский
  1. Изобретение , выдумка, открытие

  2. Новое и обладающее существенными отличиями техническое решение задачи в любой области народного хозяйства, социально-культурного строительства или обороны страны, дающее положительный эффект.

  3. Новая совокупность приемов и способов действий в любой области человеческой деятельности, направленная на достижение поставленной цели. и. обозначает обретение автором определенного жизненного блага в результате творческой, в первую очередь мыслительной, деятельности, самовыражения автора. как результат духовного творчества и. всегда нематериально, однако с его помощью могут создаваться материальные предметы: произведения искусства, науки, техники и пр. в зависимости от того, в какой области творчества действует автор. и. может защищаться авторским. правом на художественные, литературные, научные произведения (с момента создания и.) и патентным правом (с даты выдачи патента), которое охраняет изобретения, имеющие технический характер. термин "и." стал применяться преимущественно к техническим новшествам с xii в., когда в промышленно передовой для того времени англии создавались новые отрасли производства и развивалась практика передачи технологий. в настоящее время термин "и." употребляется исключительно для обозначения новых способов решения научных и технических задач. упомянутые задачи могут решаться как техническими средствами, например путем создания нового оборудования, изготовления ранее неизвестного вещества, так и путем внедрения новых методов организации труда. в соответствии с патентным законом российской федерации от 23 сентября 1992 г. № 3517-1 патентной охране подлежат и., содержащие устройство изделия, способы выполнения действий над материальными объектами, структуру вещества, штаммы микроорганизмов, культуры клеток растений и животных, полученные искусственным путем, а также применение известных ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению. закон не распространяет патентную охрану на и., представляющие собой организационные решения, к которым отнесены: научные теории и математические методы; методы организации и управления хозяйством; условные обозначения, расписания, правила; методы выполнения умственных операций; алгоритмы и программы для вычислительных машин: проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий, решения, касающиеся только внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей; топологии интегральных микросхем. и.-, противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали,патентная охрана не предоставляется. и.. относящиеся к новым сортам растений и породам животных, охраняются законом рф от 6 августа 1993 г. № 5605-1 "о селекционных достижениях". для того чтобы отграничить способы решения технических задач техническими средствами от организационных способов решения тех же задач, применяется определение и. как технического решения задачи в одной из областей хозяйственной деятельности человечества, осуществленного с помощью технических средств. закон устанавливает три признака патентоспособности и.: новизна, изобретательский уровень и промышленная применимость. новизна и. определяется через неизвестность точно такого же технического решения на дату регистрации заявки на патент в патентном ведомстве. новизна определяется по приоритету и., т.е. по общественному знанию, представленному публикациями либо действующими патентами, доступному для публики до момента и. новизна бывает абсолютная и относительная. под абсолютной новизной и. понимается неизвестность технического решения во всем мире. относительная новизна определяется как неизвестность предложенного технического решения в стране патентования. в большинстве стран, в том числе и в рф, действует принцип абсолютной мировой новизны и. промышленная применимость и. оценивается через возможность его использования в одной или нескольких отраслях хозяйственной деятельности любым специалистом помимо автора. если предложено техническое решение задачи, эффект от применения которого может получить только сам автор в силу исключительных личных качеств, то такое изобретение не отвечает требованиям промышленной применимости.

  4. Новое и обладающее существенными отличиями техническое

  5. , объект промышленной собственности, которому предоставляется правовая охрана на основе патента. изобретение должно представлять собой техническое решение, обладающее новизной, неочевидностью и производственной применимостью.

  6. Техническое решение в любой области, относящееся к продукту (в частности, устройству, веществу, штамму микроорганизма, культуре клеток растений или животных) или способу (процессу осуществления действий над материальным объектом с помощью материальных средств), в том числе к применению продукта или способа по определенному назначению. по действующему законодательству российской федерации изобретению предоставляется правовая охрана, если оно является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применимо (ст. 1350 гк рф).




Положительный, русский

Manufacture, английский
  1. (брит.) производство (в патентном законодательстве великобритании это понятие включает не только изготовление изделия, но и любой способ его сохранения, улучшения или восстановления)

  2. Изделие


Composition, английский
  1. Состав

  2. A photographic process in which patterns on two separate substrates are

  3. The arrangement of subject matter, graphic elements, tones, and light in a scene. can be harmonious or discordant, depending on the photographer, his or her mood, and the subject at hand. there are no set rules, just suggestions; successful compositions are ones that best express particular feelings about the subject or scene.

  4. N словосложение; образование (ант. decomposition) polysynthetic ~ полисинтетическое объедине- ние

  5. A composition is a function or relationship that can be constructed from other functions or relationships. for example, the function grandparent(x) is a recursive composition of the parent() function, grandparent(x) = parent(parent(x)). compositional rule of inference (cri) see: fuzzy associative memory. computer-aided design (cad) the process of using a computer to aid in the design and (cadcam) manufacture of objects or systems. the complexity of these systems range from basic drawing systems through systems that can warn you about basic dimensional constraints to systems that understand and implement constraints based on other properties of the objects in the system. it is used for the design of mechanical, electronic, construction, and other systems. computer-aided education the use of computers to aid in the education of personnel. computer-aided instruction, intelligent see: intelligent computer-aided instruction. computer integrated manufacturing (cim) computer integrated manufacturing refers to the integration of computer sensors and controllers into a manufacturing process. this includes three types of functions. first the computers provide programmable and flexible automation of the manufacturing process. this leads to the ability to optimize the process flexibly to react to current variations in the process. finally, the various sensors and controllers can be integrated into a comprehensive system.

  6. A whole-part relationship in which the life cycle of the part object is dependent on the life cycle of the whole object.

  7. An activity flow created from multiple actions. composition is core to the human workflow services system.

  8. An export format that flattens a group of images defined in a deep zoom composer project into a single high-resolution image that is generated at export.

  9. One or more images that are positioned, arranged, ordered, and proportionally resized according to a user’s specifications within a deep zoom composer project.

  10. Voluntary arrangement to restructure a firm`s debt, under which payment is reduced.


Improvement, английский
  1. Улучшение; усовершенствование

  2. A structure or public utility or any other installation or physical change made in a property to increase its value and utility or to improve its appearance. in. abbr. for “inch.” inactive leaf, inactive door that leaf of a pair of doors which does not contain a lock, and to which the strike plate is fastened to receive the latch or bolt of the active leaf; usually it is fixed in a closed position by bolts at the top and bottom of the door. impervious cover 530 impluvium, a impost, 1

  3. The act of getting better  the patient’s condition has shown a slight improvement.  doctors have not detected any improvement in her asthma.

  4. Улучшение; усовершенствование; модернизация


Patentable, английский
  1. Suitable to be patented; entitled by law to be protected by the issuance of a patent.

  2. Suitable to be patented; entitled by law to protection through patent issuance.


Particular, английский
    A частный; конкретный grammar partitioned a разделённый на части sequence 1 одна из базовых операций компьютерной обработки текстов; в каче- стве данных берутся текст либо сегмент текста, грамматика и цель разбора, а на выходе получается удовлетворяющее цели множество значений категориальной отнесённости сегментов в виде, например, дерева разбора. 2 применяется запоминание также и гипотез, выдвигаемых при разбо- ре, и результатов их проверки – м. кэй. 3 используется, в частности, для разбора арифметических выражений. partitioning n членение sentence ~ членение предложений (напр., при переводе )


Susceptible, английский

Industrial, английский
  1. Промышленный

  2. One of the music genres that appears under genre classification in windows media player library. based on id3 standard tagging format for mp3 audio files. id3v1 genre id # 19.


Application, английский
  1. Оределенный метод передачи данных или протокол, обеспечивающий взаимодействие терминалов в сети.

  2. Приложение. прикладная программа или команда.

  3. Применение, использование; подача (напряжения); приложение (усилия); введение в действие; отклонение (рулей)

  4. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, регистрации товарного знака или промышленного образца) 10

  5. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, свидетельства о регистрации товарного знака или промышленного образца)

  6. The use of a technology to achieve a specific objective.

  7. Заявление

  8. 1. the process of putting a medication or bandage on a body part  two applications of the lotion should be made each day. 2. the process of asking officially for something, usually in writing  if you are applying for the job, you must fill in an application form.

  9. A word of extensive use, for the principles of adjusting, augmenting, and perfecting the relations between sciences.

  10. И infrastructure service provision аренда программных продуктов и инфраструктуры (на основе ежемесячных платежей) с доступом к приложениям через интернет или vpn

  11. Process ofapplyinga powder coat ing to the workpiece by means of coat ing equipment; can be automated or manual

  12. A collection of web-based lists, libraries, calendars, and other pages you use to share information and manage an area of your business, such as your projects, documents, and company information.

  13. A commerce server application is a logical representation of an application in microsoft internet information services (iis); it appears in both commerce server manager and the iis console trees. in the iis console tree an application is either at the root directory level of the web site or at a subdirectory level of the web site.

  14. A document that records the profile of the applicant.

  15. A set of instructions that a computer or device uses to perform a specific task, such as word processing, accounting, or data management.

  16. A web application that consists of a group of tightly related components such as asp.net web pages, wcf web services, and workflows that run in a .net application domain. an application is a unit of deployment, configuration, and management.

  17. The container for your company’s performancepoint planning business model definitions, predefined and user-defined dimensions, the mappings that connect these business model definitions with your company’s data source, and other performancepoint planning metadata like views, permissions, and process scheduling information.

  18. A runnable program that provides some service.

  19. Request for patent protection for an invention filed with the epo or other patent office.

  20. An initial statement of personal and financial information, which is required to approve your loan.


Inventor, английский
  1. Изобретатель; автор изобретения

  2. The individual or, if a joint invention, the individuals collectively who invented or discovered the subject matter of the invention. the term joint inventor or co-inventor means any one of the individuals who invented or discovered the subject matter of a joint invention.

  3. One who contributes to the conception of an invention. the patent law of the united states of america requires that the applicant in a patent application must be the inventor.


შემოსევა, грузинский