Глоссарий





Новости переводов

08 апреля, 2013

Būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokykose?

04 апреля, 2013

Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Русско-литовский разговорник - страница 3





(финансиню мокслус)
    финансы;; (финансы);
    (хямия)
      химию;; (хэмиэн);
      (шалтьена)
        заливное; (галарэтэн);
        (ши даикта)
          эту вещь; (тэн жэчь);
          (ши диржа)
            этот ремень; (тэн жэмень);
            (ши лагамина)
              этот чемодан; (тэн вализкэн);
              (шюос батус)
                эти ботинки; (тэ буты);
                (шюос спортлаичюс)
                  эти кроссовки; (тэ адыдасы);
                  abėjoju. (абяйою)
                    сомневаюсь.; wątpię. (Âонтпен);
                    разрешите представить вам
                      ar galiu aš jums pristatyti; czy mogę przedstawić;
                      ar galiu aš jums pristatyti
                        разрешите представить вам; czy mogę przedstawić;
                        разрешите представиться
                          ar galiu aš prisistatyti; czy mogę się przedstawić;
                          ar galiu aš prisistatyti
                            разрешите представиться; czy mogę się przedstawić;
                            вы работаете (учитесь)?
                              ar jūs dirbate (mokotės)?; czy pan (pani) pracuje (studiuje)?;
                              ar jūs dirbate (mokotės)?
                                вы работаете (учитесь)?; czy pan (pani) pracuje (studiuje)?;
                                вы женаты (за мужем)?
                                  ar jūs ėsate vedęs (ištekėjusi)?; czy pan żonaty (pani zamężna)?;
                                  ar jūs ėsate vedęs (ištekėjusi)?
                                    вы женаты (за мужем)?; czy pan żonaty (pani zamężna)?;
                                    у вас есть трос (домкрат)?
                                      ar jūs turite lyną (domkratą)?; czy ma pan (pani) linę (lewar);
                                      ar jūs turite lyną (domkratą)?
                                        у вас есть трос (домкрат)?; czy ma pan (pani) linę (lewar);
                                          я; ja;
                                          я работаю (пенсионер).
                                            aš dirbu (aš esu pensininkas); pracuję (jestem emerytem);
                                            aš dirbu (aš esu pensininkas)
                                              я работаю (пенсионер).; pracuję (jestem emerytem);
                                              я преподаватель (учитель)
                                                aš esu dėstytojas (mokytojas); jestem wykładowcą (nauczycielem);
                                                aš esu dėstytojas (mokytojas)
                                                  я преподаватель (учитель); jestem wykładowcą (nauczycielem);
                                                  я врач
                                                    aš esu gyditojas; jestem lekarzem;
                                                    aš esu gyditojas
                                                      я врач; jestem lekarzem;
                                                      я увлекаюсь
                                                        aš esu nutraukiąs; pasjonuję się;
                                                        aš esu nutraukiąs
                                                          я увлекаюсь; pasjonuję się;
                                                          я рядовой сотрудник фирмы
                                                            aš esu paprastas firmos darbuotojas.; jestem zwykłym pracownikiem firmy.;
                                                            я студент (аспирант).
                                                              aš esu studentas (aspirantas).; jestem studentem (aspirantem);
                                                              aš esu studentas (aspirantas).
                                                                я студент (аспирант).; jestem studentem (aspirantem);
                                                                я задержан (арестован)?
                                                                  aš esu sulaikytas (areštuotas)?; czy jestem zatrzymany (aresztowany)?;
                                                                  aš esu sulaikytas (areštuotas)?
                                                                    я задержан (арестован)?; czy jestem zatrzymany (aresztowany)?;
                                                                    я женат (за мужем)
                                                                      aš esu vedęs (ištekėjusi).; jestem żonaty (zamężna).;
                                                                      aš esu vedęs (ištekėjusi).
                                                                        я женат (за мужем); jestem żonaty (zamężna).;
                                                                        я выпишу вам таблетки (мазь, капли)
                                                                          aš išrašysiu jums tabletes (tepalą, lašus); wypiszę panu (pani) pigułki (maść, krople);
                                                                          aš išrašysiu jums tabletes (tepalą, lašus)
                                                                            я выпишу вам таблетки (мазь, капли); wypiszę panu (pani) pigułki (maść, krople);
                                                                            я учусь в школе (институте, университете)
                                                                              aš mokausi mokykloje (institute, universitete); uczę się w szkole (w instytucie, na uniwersytecie);
                                                                              aš mokausi mokykloje (institute, universitete)
                                                                                я учусь в школе (институте, университете); uczę się w szkole (w instytucie, na uniwersytecie);
                                                                                aš nesu vedęs (ištekėjusi).
                                                                                  Я холост (не замужем); jestem kawalerem (nie zamężna);
                                                                                  я не понимаю по-литовски (по-польски)
                                                                                    aš nesuprantu lietuviškai.; nie rozumiem po-polsku.;
                                                                                    aš nesuprantu lietuviškai.
                                                                                      я не понимаю по-литовски (по-польски); nie rozumiem po-polsku.;
                                                                                      я хотел(а) бы снять номер на дней (недель)
                                                                                        aš norėčiau paimti kambarį dienoms (savaitėms).; chciałbym (chciełabym) otrzymać pokój na dni (tygodni).;
                                                                                        aš norėčiau paimti kambarį dienoms (savaitėms).
                                                                                          я хотел(а) бы снять номер на дней (недель); chciałbym (chciełabym) otrzymać pokój na dni (tygodni).;
                                                                                          я хочу купить подарок мужчине (женщине, ребенку)
                                                                                            aš noriu nupirkti dovaną; chcę kupić prezęt męszczyźnie (kobiecie, dziecku);
                                                                                            aš noriu nupirkti dovaną
                                                                                              я хочу купить подарок мужчине (женщине, ребенку); chcę kupić prezęt męszczyźnie (kobiecie, dziecku);
                                                                                              я имею отвод к следователю (дознавателю).
                                                                                                aš noriu tardytojo (kvotitojo) nušalinimo.; mam odżucenie do tego śledczego (dochodzeniowca);
                                                                                                aš noriu tardytojo (kvotitojo) nušalinimo.
                                                                                                  я имею отвод к следователю (дознавателю).; mam odżucenie do tego śledczego (dochodzeniowca);
                                                                                                  я хочу есть (пить).
                                                                                                    aš noriu valgyti (gerti).; chcę jeść (pić).;
                                                                                                    aš noriu valgyti (gerti).
                                                                                                      я хочу есть (пить).; chcę jeść (pić).;
                                                                                                      я изучаю (преподаю)
                                                                                                        aš studijuoju (dėstau); studiuję (wykladam);
                                                                                                        aš studijuoju (dėstau)
                                                                                                          я изучаю (преподаю); studiuję (wykladam);
                                                                                                          я немного понимаю по-литовски (по-польски)
                                                                                                            aš suprantu truputį lietuviškai.; trochę rozumiem po-polsku.;
                                                                                                            aš suprantu truputį lietuviškai.
                                                                                                              я немного понимаю по-литовски (по-польски); trochę rozumiem po-polsku.;
                                                                                                              я, пожалуй, съем
                                                                                                                aš suvalgyčiau; chyba, zjadł(a)bym;
                                                                                                                aš suvalgyčiau
                                                                                                                  я, пожалуй, съем; chyba, zjadł(a)bym;
                                                                                                                  у меня
                                                                                                                    aš turiu; mam;
                                                                                                                    aš turiu
                                                                                                                      у меня; mam;
                                                                                                                      у меня дочь (сын)
                                                                                                                        aš turiu dukterę (sūnų).; mam córkę (syna).;
                                                                                                                        aš turiu dukterę (sūnų).
                                                                                                                          у меня дочь (сын); mam córkę (syna).;
                                                                                                                          у меня своя фирма
                                                                                                                            aš turiu savo firmą; mam własną firmę;
                                                                                                                            aš turiu savo firmą
                                                                                                                              у меня своя фирма; mam własną firmę;
                                                                                                                              меня зовут
                                                                                                                                aš vardu; nazywam się;
                                                                                                                                aš vardu
                                                                                                                                  меня зовут; nazywam się;
                                                                                                                                  я еду до , на какой остановке мне выходить?
                                                                                                                                    aš važiuoju iki , kokioje stotelėje man reikia išeiti?; jadę do , na jakim przystanku mam wysiadać;
                                                                                                                                    aš važiuoju iki , kokioje stotelėje man reikia išeiti?
                                                                                                                                      я еду до , на какой остановке мне выходить?; jadę do , na jakim przystanku mam wysiadać;
                                                                                                                                      простите, я забыл(а) вашу фамилию (ваше имя).
                                                                                                                                        atleiskite, aš užmiršau jūsų pavardę (vardą).; pszepraszam, zapomnialem(am) pana (pani) nazwisko (imię);
                                                                                                                                        atleiskite, aš užmiršau jūsų pavardę (vardą).
                                                                                                                                          простите, я забыл(а) вашу фамилию (ваше имя).; pszepraszam, zapomnialem(am) pana (pani) nazwisko (imię);
                                                                                                                                          принесите еще
                                                                                                                                            atneškite dar; proszę przynieść;
                                                                                                                                            atneškite dar
                                                                                                                                              принесите еще; proszę przynieść;
                                                                                                                                              atsargiai
                                                                                                                                                осторожно; ostrożnie;
                                                                                                                                                Čia. (чя)
                                                                                                                                                  сюда; здесь; tu. (ту);
                                                                                                                                                  дайте ключ от номера
                                                                                                                                                    duokite kambario raktą.; proszę o kliucz od pokoju;
                                                                                                                                                    duokite kambario raktą.
                                                                                                                                                      дайте ключ от номера; proszę o kliucz od pokoju;
                                                                                                                                                      дайте пачку сигарет
                                                                                                                                                        duokite cigarečių dėžutę; proszę o paczkę papierosów.;
                                                                                                                                                        дайте билет на рейс
                                                                                                                                                          duokite man bilietą į rejsą; proszę o bilet na rejs numer;
                                                                                                                                                          duokite man bilietą į rejsą
                                                                                                                                                            дайте билет на рейс; proszę o bilet na rejs numer;




                                                                                                                                                            Русско-литовский разговорник - страница 3


                                                                                                                                                            Отказ от ответственности. Русско-литовский разговорник не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте.